-
Название:Хочу... послать все на...! Парадоксальный путь к успеху и процветанию
-
Автор:Джон Паркин
-
Жанр:Психология
-
Год публикации:2015
-
Страниц:47
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посвящается моим мальчишкам Леону (Leone) и Арко (Arco), мастерам поведения в стиле Fuck It на этой планете (только не вздумайте произносить эти слова вслух, мальчики).
Если бы на свете существовали значки «Хочешь жить свободно? Спроси меня, как» (может, конечно, они и существуют, но в наших краях пока на глаза не попадались), то все люди поделились бы на пять приблизительно равновеликих групп. Одни стали бы эти значки носить, чтобы иметь возможность давать советы даже тем, кто не спросит. Другие нацепили бы их, чтобы иметь возможность презрительно смерить взглядом тех, кто спросит. Третьи преследовали бы «значкистов», заваливая их вопросами. Четвертые тайно боготворили бы «счастливых» обладателей значков и боялись бы не то что задать вопрос, а даже подойти к ним, а пятые…
А пятые вообще не знали бы о существовании первых четырех групп, да и самих значков. Хотя нет, заметив такой значок, некоторые из них с удовольствием прикололи бы его себе на сумку или на одежду, но так — извините за невольный каламбур, — «по приколу», чтобы «чисто поржать».
А все потому, что именно они-то как раз и «живут свободно». На них, в отличие от представителей первых четырех категорий, не давит ни желание доминировать над окружающими, ни стремление показаться лучше, чем они есть на самом деле, ни тяга к бесконечному самосовершенствованию, ни страхи и комплексы. Они просто живут, находясь в потоке жизни. И ведь всем нам удавалось так жить в детстве и юности, но потом большинство из нас сдались под натиском жизни и растеряли этот талант.
Вернуться в пятую группу достаточно легко. Автор этой книги сделал это сам и готов помочь достичь того же результата нам. Просто надо перестать «грузить» себя и окружающих и ступить на Идеальный Духовный Путь, научившись произносить священную современную мантру: Fuck It.
Нашим англоязычным друзьям сделать это гораздо проще, потому что их куцему Fuck It просто приходится быть более универсальным и многооттеночным, а наш «великий и могучий» готов предоставить отдельное словосочетание разной степени цензурности на любой из этих оттенков. Нам может быть «все по барабану», «до фонаря» или «до лампы», мы можем «наплевать», «похерить», «забить на все»…
Поэтому мы решили просто не ограничивать вашу свободу и оставить без перевода Fuck It там, где будет разъясняться значение, мощь и оттенки этого выражения («Предисловие» и «Прелюдия»). А потом подставить вместо него наше родное, супермегауниверсальное «А не пошло бы оно все на…» (короче — «послать на…»), которое вы при желании и необходимости сможете заменить своим любимым и наиболее подходящим для каждого из описываемых случаев магическим выражением аналогичного содержания.
Многие помнят крылатые слова из Рощинской пьесы (а потом мхатовского спектакля, а потом и всеми любимого фильма) «Старый Новый год»: «Отдыхай, Петь». Эта фраза тоже как нельзя лучше передает суть самой философии Fuck It и подсказывает, как надо относиться и к жизни, и к этой книжке, и к шуткам, и добродушному вранью автора, и даже к его советам.
Одним словом, «отдыхай, Петь». Расслабьтесь и получайте от чтения этой книжки столько же удовольствия, сколько автор получал от ее написания, а ваш покорный слуга — от работы над переводом… И тогда все нижеизложенное поможет впоследствии получать гораздо больше удовольствия от жизни.
А если вас покоробит название книги или возмутят изложенные в ней идеи, то просто пошлите на… и автора, и всех, кто работал над русским изданием. Нам не жалко, потому что даже в этом случае философия Fuck It все равно сработала, и вы, отправив нас всех подальше, уже сделали первый шаг по Идеальному Духовному Пути…
Дмитрий Куликов
Fuck It — я собираюсь просто написать все, что придет в голову… Я мечтал создать к этой книге лучшее предисловие из всех возможных, потому что она этого заслуживает. Я уже начал интеллектуально жеманничать на эту тему, а потом внезапно остановился и сообразил, чем я занят: предисловием к книге с таким дерзким и наглым названием, как Fuck It. Так чего же тут размышлять?
Ключи к освобождению универсальны и очень просты: отключитесь от всех историй, которые рассказываете себе о жизни и о том, кто вы такой или кем должны стать, и вы сразу же почувствуете себя всемогущим, не знающим препятствий и величественным, как оно и положено всякому божественному, всемогущему, не знающему препятствий существу.
Чтобы добиться этого, нужна готовность расслабиться и плюнуть на все. И не единожды, а снова и снова, так как часть вашего сознания, находящаяся в наркотической зависимости от этих историй и отождествляющая себя с ними, — это хитрая лиса, и она будет изо всех сил цепляться за свои привычки.
Чтобы плюнуть на все, нужно дать своему сознанию команду, причем такую, с которой оно сможет идентифицироваться и которая пробудит спонтанное чувство свободы. А какая команда может быть лучше Fuck It? В момент произнесения этих вульгарно-выразительных слов вы становитесь заодно со всеми когда-либо жившими на этом свете бунтарями, со всеми великими освободителями этого мира, с каждым изгоем, хоть когда-то шедшим против течения… вы находите свободу… и в этой своей свободе обретаете природное величие.
Мы с Джоном — родственные души… Источником вдохновения для меня является и он сам, и его блестящая книга Fuck It… Я считаю ее очень важным вкладом в историю человечества.
Босоногий Доктор
Ниже приведен список имен. Если я кого-то забыл, очевидно, это произошло по одной из двух причин: а) потому что у меня ужасная память или б) потому что ваш вклад не настолько внушителен, как вы думали.
Самую главную благодарность я хочу выразить своей прекрасной жене Гайе (Gaia). Мы начали проводить свои Недели Fuck It на «Холме, Который Дышит» (The Hill That Breathes) три года назад, и многое из написанного в этой книге выросло из того, что мы вместе опробовали в ходе тех недель и в нашей повседневной жизни. Спасибо, Гайя, за все.
Ну а теперь и список. Спасибо за то, что помогли нам сделать все это (в алфавитном порядке, на случай, если вдруг возникнут вопросы):
Чезу Бэйфилду (Chas Bayfield), Ричарду Болтону (Richard Bolton), Элисон Баудитч (Alison Bowditch), Антуану Боусу (Antoine Bowes), Мартину Бруксу (Martin Brookes), Дэну Брулей (Dan Brule), Акселю Чалдекотту (Axel Chaldecott), Бобу Коулману (Bob Coleman), Саймону Конфино (Simon Confino), Билли Коннолли (Billy Connolly), Отцу, Босоногому Доктору (Barefoot Doctor), Дэвиду Гиттингсу (David Gittings), Люси Гриве (Lucy Greeves), Карлу Груни-ку (Karl Grunick), Бисонь Гуо (Bisong Guo), Джону Хегарти (John Hegarty), Стиву Генри (Steve Henry), Руперту Хауэллу (Rupert Howell), Робину Джонсу (Robin Jones), Джен Линкольн (Jen Lincoln), Патрику Лукоку (Patrick Lucocq), Адаму Лёри (Adam Lury), Маме, Тони Парсонсу (Tony Parsons), Мюррею Парт-риджу (Murray Partridge), Яну Присту (Ian Priest), Рэч (Rach), Джонатону Россу (Jonathon Ross), Марку Сибрайту (Mark Seabright), Джеймсу Спенсу (James Spence), Алексу Уипперферту (Alex Wipperfurth), Джорджи Уолфинден (Georgie Wolfinden).