-
Название:Квиддич с древности до наших дней
-
Автор:Джоан Кэтлин Ролинг
-
Жанр:Фэнтези
-
Год публикации:2009
-
Страниц:11
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Кеннилуорти Уисп в своем подробнейшем исследовании поистине открыл нам целый клад неизвестных доселе фактов о любимом спорте чародеев. Захватывающая книга!»
Батильда Бэгшот, автор книги «История магии»
«Замечательную книгу написал Уисп! Любители квиддича найдут в ней массу полезного и увлекательного».
Редактор журнала «Выбери метлу»
«Всеобъемлющий труд о происхождении квиддича и его истории. Рекомендую!»
Брутус Скримджер, автор книги «Библия загонщика»
«Мистер Уисп подает большие надежды. Если он будет и дальше упорно трудиться, возможно, когда-нибудь сможет сфотографироваться вместе со мной!»
Златопуст Локонс, автор книги «Я — волшебник»
«Спорим на что угодно, эта книга будет бестселлером! Ну правда, спорим?»
Людовик Бэгмен, загонщик сборной Англии и команды «Уимбурнские осы»
«Мне случалось читать книги и похуже».
Рита Скитер, «Ежедневный пророк»
Кеннилуорти Уисп — известный специалист по квиддичу (а также и фанат, по его собственным словам). Ему принадлежат несколько книг о квиддиче, в том числе: «Сказка "Селькиркских скитальцев"», «Он летал как безумный» (биография «Опасного» Дан Луэллина) и «Отбить бладжер: обзор систем защиты в квиддиче».
Кеннилуорти Уисп живет поочередно у себя дома и в Ноттингемшире и «там, где на этой неделе играют «Селькиркские скитальцы». Его хобби: игра в триктрак, вегетарианская кухня и коллекционирование старинных метел.
«Квиддич с древности до наших дней — одна из самих популярных книг в школьной библиотеке Хогвартса. Школьный библиотекарь, мадам Пинс, говорит, что эту книгу ежедневно «мнут, рвут, заляпывают, роняют и вообще совсем затрепали», а это высшая похвала для любой книги. Сочинение мистера Уиспа с удовольствием прочтет всякий, кто играет сам или постоянно наблюдает за игрой в квиддич, равно как и те, кто интересуется историей волшебного мира. Мы создали игру в квиддич, но и она создавала нас. Квиддич объединяет волшебников и волшебниц, независимо от их положения в обществе, позволяя им вместе переживать мгновения напряженной игры, азарта, победного ликования или (в случае болельщиков команды «Пушки Педдл») глубокого отчаяния.
Признаюсь, я с трудом убедил мадам Пинс расстаться с одним экземпляром, чтобы его можно было размножить для широкой публики. Узнав, что книгу предполагается продавать маглам, мадам Пинс лишилась дара речи и несколько минут не шевелилась и даже перестала моргать. Придя в себя, она заботливо поинтересовалась, не повредился ли я в уме. Успокоив ее на этот счет, я объяснил, чем вызвано такое беспрецедентное решение.
Читателей-маглов не нужно знакомить с работой благотворительного фонда Comic Relief U. K. (который, как это ни странно, не имеет ничего общего с одноименным американским фондом), поэтому я сейчас повторяю свое объяснение для волшебников и волшебниц, купивших эту книгу. Comic Relief U. K. при помощи смеха борется с бедностью, горем и несправедливостью. Всеобщее веселье удается превратить в деньги, и весьма немалые (за годы деятельности фонда, начиная с 1985 года, — более 250 миллионов долларов, или 174 миллиона фунтов стерлингов, или 34 миллиона галеонов).
Все те, кто помог книге попасть к вам в руки, от автора до издателя, поставщика бумаги, печатников, переплетчиков и книготорговцев, потратили свое время, силы, материалы бесплатно или по заниженной цене. Вот почему стало возможным передать часть прибыли фонду, который от имени Гарри Поттера создали Comic Relief и Дж. К. Ролинг для помощи нуждающимся детям во всем мире. Купив эту книгу — а я вам настоятельно рекомендую это сделать, ведь на тех, кто читает ее, не заплатив, действует Проклятие воришки, — вы тоже внесете свой вклад в достижение этой волшебной цели.
Я обманул бы своих читателей, сказав, что после моих объяснений мадам Пинс была счастлива отдать маглам библиотечную книгу. Она предложила несколько альтернативных решений: сказать людям из Comic Relief U.К., что библиотека сгорела, или просто сделать вид, будто я скоропостижно скончался, не оставив на сей предмет никаких указаний. Я же ответил, что предпочитаю свой первоначальный план, и тогда мадам Пинс крайне неохотно все же передала мне книгу, хотя в решающий момент выдержка ей изменила, и мне пришлось применить силу и буквально отдирать ее пальцы от обложки.
Хотя я и снял с книги стандартные библиотечные заклинания, все же я не могу поручиться, что на ней совсем нет остаточной магии. Иногда мадам Пинс накладывает на вверенные ее заботам книги дополнительные охранные чары. В прошлом году я сам, задумавшись, принялся чертить какие-то каракули на библиотечном экземпляре «Теории трансубстанциальной трансфигурации», и в следующую секунду толстенный том здорово стукнул меня по голове. Пожалуйста, обращайтесь с этой книгой аккуратно! Не выдирайте из нее страницы, не роняйте ее в ванну! Не то как бы мадам Пинс, откуда ни возьмись, не возникла перед вами и не потребовала штраф.
А мне остается лишь сказать вам спасибо за помощь фонду Comic Relief U.K. и обратиться к маглам с просьбой: не пытайтесь играть в квиддич! Это целиком и полностью вымышленная спортивная игра, на самом деле никто в нее не играет. Пользуясь случаем, хочу также пожелать удачи команде «Паддлмир Юнайтед» в будущем сезоне!
К сожалению, пока еще не существует заклинание, с помощью которого маги могли бы летать в человеческом облике без каких-либо специальных приспособлений. Некоторые анимаги, способные превращаться в крылатые существа, могут летать. Но это случается крайне редко. Волшебник или волшебница, превращенные в летучую мышь, способны подняться в воздух, но, обладая мозгом летучей мыши, скорее всего, даже не вспомнят, куда они собирались лететь. Левитация — широко распространенное явление, но нашим предкам было мало лишь только болтаться в воздухе на высоте пяти футов[1]. Им хотелось большего. Они мечтали летать, словно птицы, не обрастая при этом перьями.