-
Название:Контуженный: Побратим
-
Автор:Алекс Гор
-
Жанр:Научная фантастика / Разная литература
-
Страниц:59
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Контуженный: ПОБРАТИМ
«На тибетском языке есть поговорка: — «Трагедия должна использоваться как источник силы». Независимо от того, какие трудности, насколько болезненным является опыт, если мы теряем надежду, это и есть настоящая катастрофа».
Пролог
Империя Аратан. Столичная планета Арата. Летняя резиденция императора.
Скот Ар-Мурено медленно, смакуя, отхлебнул из высокого хрустального бокала, вино, как и всегда на императорском балу было превосходно, да и каким ему еще было быть при дворе одного из самых влиятельных аристократов Содружества, шутка ли, Император Аратана, властитель множества миров и повелитель доброй четверти освоенного пространства, решил устроить традиционный бал в честь дня рождения своей единственной дочери. Как раз за ней сейчас и наблюдал Скот, обворожительная девушка беззаботно кружилась в танце. Ее стройная фигурка была обтянута шикарным бордовым платьем, за стоимость которого вполне возможно было бы приобрести какую-нибудь заштатную планетку на окраине Империи. Старшая дочь короля была сегодня необычайно красива, золотистые волосы были уложены в замысловатую прическу, в волосах блестели россыпи драгоценных камней рубинового цвета, подчеркивающих природную красоту девушки. В последний раз граф видел ее около цикла назад, на точно таком же балу, но приуроченному ко дню рождения юного принца. С тех пор она изрядно похорошела и стала еще притягательнее. Не зря о ней мечтало большинство мальчишек империи, в тайне ото всех хранивших ее галоснимки в своих гаджетах. В отличии от большинства молодой граф, которому только недавно исполнилось двадцать циклов мог лицезреть ее воочию. Чем он в данный момент и занимался. Скот был атлетично сложен и очень привлекателен, по крайней мере у него не было никаких проблем с женским полом, он довольно часто позволял себе ничего не значащие интрижки, однако предпочитал не афишировать это. Он родился в такой семье, где привыкли повелевать, и выбирать свою будущую спутницу ему следовало очень основательно.
В зале раздавалась красивая мелодия. Группа известных на все Содружество музыкантов профессионально исполняли популярную мелодию. По слухам, принцесса была фанаткой этой группы и это оказало огромное влияние на их карьеру, еще пару циклов назад о них никто и не знал, пока, в то время, совсем еще юная девушка случайно не обмолвилась, что ей понравилась одна из композиций. С тех пор дела у группы пошли в гору. Их альбомы продавались миллиардными тиражами, а концерты были расписаны на несколько циклов вперед, но сегодня они играли для кумира всей молодежи, принцессы Аратана Велины Ан-Сирайтис.
Принцесса танцевала со своим младшим братом, высоким худощавым симпатичным молодым человеком шестнадцати лет, несколько более темные волосы чем у принцессы были собраны в хвост, он был одет в шикарный темно-синий камзол, на его бедре красовалась церемониальная рапира, но она нисколько не мешала ему танцевать, они с принцессой прошли через профессиональные руки многих наставников и могли дать фору любому танцору. Будь на месте Фариала Ан-Сирайтиса кто другой, это бы наверняка заставило молодого графа Ан-Мурено ревновать, но ревновать принцессу к брату было бессмысленно, да и, что греха таить, небезопасно. За отпрысками императора велось круглосуточное наблюдение и любой недобрый взгляд в их сторону мог тут же заинтересовать сотрудников службы безопасности.
Граф дождался окончания мелодии и поставив недопитый бокал с вином на поднос проходившего мимо него официанта, направился в сторону совершающих церемониальные поклоны друг другу детей императора. Несмотря на то, что он принадлежал к дому одного из четырех великих герцогов Империи, ему нечасто удавалось встречаться с венценосными отпрысками, семья императора вела достаточно закрытый образ жизни и нечасто их можно было повстречать на светских мероприятиях. Бал в честь дня рождения принцессы как раз и был одним из таких удачных дней. Граф подошел к парочке и церемонно поклонился, положив левую руку на эфес рапиры, а правую, сжав кулак, прижал к сердцу.
«Ваши высочества, мое почтение», — вежливо поздоровался он с обоими молодыми людьми.
Принц и принцесса в ответ слегка наклонили головы и синхронно ответили: — «Здравствуйте, граф».
«Ваше высочество, — обратился Скот к девушке, — я бы хотел поздравить вас с днем рождения и пожелать долгих лет жизни и процветания вашему дому от себя лично и от моего дома Ар-Мурено».
«Благодарю вас граф, вы очень любезны», — очаровательно улыбнувшись ответила принцесса.
— Могу ли я пригласить вас на танец, ваше высочество, окажите мне честь. «Граф, первые три танца мои, принцесса мне проспорила, а потом, за мной уже очередь выстроилась, присоединяйтесь к ним», — по доброму улыбнувшись ответил за принцессу Фариал и кивнул в один их концов зала, где толпилось несколько молодых парней, среди которых Скот узнал нескольких аристократов, которые носили гораздо более младшие титулы чем он.
«Моя принцесса, но я не вижу там ни одного графа, одни виконты, разве могут они доставить вам истинное удовольствие в танце», — с жаром ответил граф и пристально посмотрел в глаза девушки.
«Во-первых, я не ваша граф, вы забываетесь, а во-вторых, нарушать слово для аристократа недопустимо, не хотите же вы что бы я уронила свою часть», — фыркнула принцесса и брезгливо посмотрела на Скота.
В глазах молодого графа на доли секунды промелькнуло бешенство, но это не укрылось от внимательного взгляда принца.
«Граф, по-моему, вы выпили лишнего, прогуляйтесь, подышите свежим воздухом. Сегодня я не разрешаю вам танцевать со своей сестрой, на правах брата», — по-прежнему улыбаясь сказал принц, но на этот раз в его словах чувствовалась твердость и уверенность в собственных силах. Да, он мог ему приказывать, сейчас они с принцессой были самыми старшими аристократами на этом празднике жизни.
«Простите мою дерзость, ваши высочества, вы безусловно правы, разрешите откланяться», — склонившись в поклоне ответил граф и, распрямившись, развернулся на месте и направился в сторону анфилады летнего дворца.
На его лице нельзя было прочитать ни одной эмоции, только вот, никто не знал, что в этот момент происходило в душе молодого графа. Как только он оказался на балконе, он резко сжал кулаки и зажмурился, ему очень хотелось выругаться и что-нибудь разбить на мелкие кусочки, желательно голову этого мерзкого принца, как он посмел это сказать ему, наследному сыну герцога Ар-Мурено, да что этот сопляк о себе возомнил. Я же разорву его на тысячу кровавых лоскутов. Отчаянно хотелось рычать. Однако, Скот прекрасно знал, что каждый сантиметр летнего дворца императора просматривается, и кластер искинов службы безопасности анализирует движения каждого мускула всех присутствующих