Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Семья на первом месте
========== I. Франция. Семья. Хогвартс. ==========
Франция, Поместье Лестрейнджей
Август, 1976
За длинным обеденным столом, чуть сгорбившись, сидела девушка. Та была настолько увлечена маленькой потрепанной книгой в руках, что совершенно не заметила, как двое молодых людей наперегонки вбежали в обеденный зал.
— Смотри, Басти! — елейно протянул Рудольфус. — Наша сестрица нас опять не замечает.
— Должно быть, общество старых книг ей куда больше интересно, — в ответ парировал второй с легкой улыбкой на губах.
Двое не спеша прошли в зал, садясь на бархатные стулья изумрудного цвета с изящно вырезанными ножками с золотистым отливом. Волшебники заговорщически переглянулись друг с другом: порой их ментальной связи можно было только позавидовать.
— Ну же, красавица, посмотри на нас, — молодой мужчина не оставлял надежд разговорить младшую сестру, недовольно оглядывая ветхий переплет в её руках. — Ты от своих книг вообще отрываешься?
Шумно вздохнув, Алина перевернула страницу, не отвлекаясь от увлекательного романа.
Осталось меньше ста страниц, и она наконец-то сможет перейти к другой книге, которую ей посоветовала Паркинсон. Уж она-то знала в них толк, хоть и упорно отрицала.
— Верно. За целое лето ты уже и забыла, как выглядят твои братья, — с шумом выдохнул Рабастан, в нетерпении постукивая кончиками пальцев по поверхности массивного стола.
— Вовсе нет, — небрежно бросила девушка, морща чуть вздернутый нос. — Никого я не забывала! Просто мне нужно поскорее дочитать пока…
Не успела она договорить, как двое тут же ответили за нее:
— Пока родители не вернулись!
— Да, — угрюмо кивнула Лина, ерзая на месте.
— Бросила бы ты уже свои маггловские романы, пока наша chère mère{?}[Дорогая мать] не сожгла их, — нараспев протянул Рудольфус, в миг выхватив из рук девушки книгу, попутно пролистывая пожелтевшие страницы.
— Осторожней! — воскликнула молодая волшебница, подскочив на ноги. — Это книжка Кэти! Не смейте ее повредить!
— Что за Кэти? — невзначай поинтересовался черноволосый юноша.
— Кэти, просто Кэти.
Девушка недовольно закатила глаза. Братья же в ответ продолжали смотреть на нее в упор, намереваясь услышать более развернутый ответ. Не выдержав, Лестрейндж сдалась:
— Кэти МакДугол из Пуффендуя. Она одолжила мне пару книг, когда мы возвращались домой из Хогвартса.
— Та девчонка с двумя хвостиками?
— Да. И вообще-то она староста, так что имейте хоть каплю уважения, — сложив руки на груди, сердито добавила она.
— Да будет тебе! — озорно улыбнулся юноша, в пару движений оказываясь рядом с сестрой, чтобы приобнять за плечи. — Мы же скучаем. Все лето пролетело, а ты дальше книжного переплёта ничего и не видела, — в подтверждение своих слов слизеринец оглянулся на старшего брата. — Верно, Руди?
— Совершенно верно, — согласно закивал он. — Давай-ка, проведи со своими братьями последние летние дни. — Подходя ближе, молодой человек расплылся в милейшей улыбке, на которую только был способен. — Да-ва-й, — растягивая гласные, вновь повторил Рудольфус.
Двое стояли в напряжении, терпеливо дожидаясь ответа. В то время как хитрая слизеринка демонстративно задрала подбородок кверху, скользя по молчаливым братьям оценивающем взглядом. Всего миг, и она все же сжалилась.
— Ну, и разве я могу отказать таким джентльменам, как вы? — Алина звонко рассмеялась, забирая книгу у парня.
На их лицах сразу же расцвели улыбки.
— Вот это другое дело, — весело проговорил брюнет, не убирая рук с плеч хохочущей сестры. — Итак, пожалуй, сначала отправимся в город, прогуляемся по парку и, конечно же, съедим по мороженому в Arlequin Gelati{?}[Кафе-мороженое], поговаривают, у них оно лучшее во Франции! — с блаженной улыбкой промурлыкал Рабастан.
— Ты как всегда прав, братец, — Рудольфус усмехнулся себе под нос. — Лично я обязательно закажу три шарика клубничного мороженого с кленовым сиропом.
— Ну, а я фисташковое с горячим черным кофе.
— А я… — не успела она договорить, как была прервана сразу двумя.
— Шоколадное! — хором закричали волшебники намного громче, чем хотели.
Не растерявшись, брюнетка тут же дала смачный подзатыльник младшему брату и пнула локтем под ребра старшего. Те, абсолютно не ожидав удара, согнулись пополам, еще громче смеясь.
— Вы оба невоспитанные грубияны! — сквозь зубы произнесла Алина, грозя обоим указательным пальцем. — Что за идиотская привычка обрывать меня на полуслове? — сердито оглядев братьев, она схватила мягкую бархатную подушку с вышитым на ней гербом семьи и принялась лупить обоих в качестве воспитательных мер. — Наглецы! Невоспитанные мальчишки! — припоминала все известные ей ругательства слизеринка, при этом не забывая каждого одарить ударом своего мягкого оружия.
— Полно, сестренка, смилуйся! — взмолился Рудольфус.
Мужчина уклонился от очередного удара с правой стороны, попутно прикрываясь телом брата. В то время как Рабастан хохотал до колик в животе, оставаясь единственной преградой между сестрой и старшим братом.
— Смешно тебе? — елейным тоном поинтересовалась Лестрейндж. — Может, тоже хочешь получить?
— Прошу, успокойся, Алина, это всего лишь невинная шутка. — Рудольфус по-прежнему прикрывал лицо руками, ожидая возможного возобновления их «битвы».
— Ваши шутки не заканчиваются на протяжении шестнадцати лет. — фыркнула волшебница и все же выпустила из рук подушку, упавшую прямо на пол. Алина прошла мимо обоих братьев прямиком к дивану.
— Сколько можно себя так вести, вы же уже не дети. Ладно он, — небрежно махнув в сторону младшего брата, проговорила девушка. Рабастан состроил оскорбленную рожицу. — Ну, а ты, Руди? Ты же самый взрослый, не устал?
— Кажется, кто-то хандрит, — подразнил младший.
Ничего не ответив на реплику брата, Рудольфус неспешным шагом прошел к дивану. Спиной откинувшись на изящную спинку дивана, он моментально уместил голову сестры на своей широкой груди. Недолго думая, Алина обхватила брата за торс одной рукой, прижавшись крепче.
— Что случилось, милая? — нежно спросил Лестрейндж. — Что расстроило мою красавицу сестру?
Та в ответ лишь уткнулась лицом в грудь брата, спрятавшись от двух настойчивых пар глаз. Пропыхтев что-то нечленораздельно, Алина тяжело вздохнула.
— Расскажи нам, — попросил Рабастан, удобно устроившись на коленях сестры. — Ты же знаешь, мы переживаем за тебя. И за… — хотел было продолжить Рабастан, как вдруг встретив предостерегающий взгляд брата, не закончил предложение.
— Все дело в том, — еле слышно всхлипнув, начала Алина, на что оба тут же заметно напряглись. — Я просто боюсь, что мы можем утерять нашу связь и отдалиться. Ты уже закончил Хогвартс, Руди, а нам с Басти еще два года там учиться, но без тебя. Мы же никогда не расставались, а теперь…
Она всхлипнула, уже не сдерживая слез, начавших стекать по щекам с неравномерно покрывшим их румянцем.
Рудольфус коснулся заплаканного лица сестры, осторожно утирая ее слезы, словно она маленький ребенок. Ему совершенно не нравилось унылое настроение сестры. Алина часто хандрила, когда