-
Название:Механические изобретения Эммы Уилсби
-
Автор:Наталья Денисова
-
Жанр:Романы
-
Страниц:66
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Механические изобретения Эммы Уилсби
ПРОЛОГ
Я вихрем влетела в мастерскую с непримечательным названием в виде аббревиатуры "ММГ ", что расшифровывалось как мастерская мистера Гарета. Пронеслась мимо тучной помощницы мисс Фэйт, которая даже пискнуть ничего не успела в ответ на мое быстрое приветствие, и, распахнув настежь дверь, ворвалась в кабинет деда.
Мистер Гарет сидел за письменным столом, а перед ним громоздилась стопка свежей корреспонденции. Он склонился над листом бумаги и тщательно водил по нему пером, смоченным в чернилах.
При моем появлении дед оторвался от своего занятия, поставив крупную кляксу, и с интересом посмотрел на меня сквозь круглые линзы очков, отчего глаза старичка казались неестественно огромными. От столь комичного вида деда, я растеряла весь боевой запал.
— Ты чего так рано, Эмма?— спросил мистер Гарет.— Заседание совета должно было только начаться…
Я тихо притворила за собой дверь кабинета, чтобы вездесущая мисс Фэйт не совала свой длинный нос в чужие дела, и подошла к столу деда. Оперлась о столешницу ладонями, подалась вперед и, как можно тише, чтобы до любопытных ушей помощницы деда не донеслись мои слова, сказала:
— Маркиз Роклиф решил на мне жениться!
Дед к моему удивлению не выглядел ни возмущенным, ни раздосадованным. Он задумчиво почесал отросшую за несколько дней непрерывной работы над заказом седую щетину и сказал:
— Согласен, староват для тебя маркиз Роклиф. С другой стороны, у него и титул, и связи…
— Да, я не про Роклифа Старшего, а про его сына!— возмущенно перебила я деда.
— Тогда вообще не понимаю, чем ты так недовольна?! На мой взгляд сын главы города отличная партия…
— Дедуля, ты сейчас надо мной издеваешься?!— забыв о конспирации, прокричала я.— Ты вспомни Оливера Роклифа Младшего!
Я встала в полный рост и провела ладонью линию вдоль своей груди, обтянутой лифом корсета, показывая докуда ростом достает мой предполагаемый жених.
Мистер Гарет тяжело вздохнул и сказал:
— Я думал малыш Оливер, подрос с нашей последней встречи.
— Не подрос ни на дюйм,— с кислым лицом покачала я головой.
— Ты у меня такая большая выросла, внучка, что тяжело тебе будет мужа под стать найти— покачал головой старичок, окидывая взглядом мою долговязую фигуру с ног до головы.— Сколько в тебе футов росту?
Я пожала плечами. И так понятно, что я минимум на голову выше всех потенциальных женихов.
— А может и пусть жених чуток пониже будет?— с надеждой спросил дедушка.
— Ни за что!— категорично ответила я.— Не хочу быть посмешищем! Лучше останусь старой девой, чем пойду за коротышку!
Дед задумчиво почмокал губами, вздохнул и сказал:
— Нет у нас в городе для тебя подходящей пары. Значит, будем искать в другом!
У меня от удивления брови поползли на лоб.
— Мне как раз сегодня пришло письмо от моего давнего друга— уважаемого в столице механика Томаса. Он пишет, что женился на своей помощнице, и собирается на несколько месяцев отправиться в свадебное путешествие. Только сокрушается, что мастерскую оставить не на кого: толковым учеником так и не обзавелся, а на невесть кого дело своей жизни оставлять не хочет. Так вот, Эмма, я тут подумал, что если тебе за его мастерской пару месяцев присмотреть? Девка ты рукастая, работу механика не хуже меня знаешь… Глядишь, в столице и жениха себе найдешь среди привилегированных клиентов мистера Томаса.
Пока дед расписывал каким успехом пользуются изделия его столичного друга, я мысленно собирала чемодан и неслась навстречу приключениям на поезде. Размечтавшись, я чуть не пропустила судьбоносный вопрос.
— Ну что, внучка, согласна отправиться в Жерданию?— спросил дед.
И пока он не передумал, я радостно прокричала:
— Да!
1 ГЛАВА
Предвкушая поездку в Жерданию, о женихах я думала в последнюю очередь. В отличие от моего деда, который прямо загорелся идеей женить меня на столичном аристократе.
— Девушка ты видная, статная, красивая, натуральная блондинка, опять же, как твоя покойная матушка, пусть земля ей будет пухом,— перечислял мои достоинства мистер Гарет. — А то, что ростом высокая, это даже преимущество: сразу в глаза бросаешься!
Я хихикнула в кулак.
— Ты, Эмма, долго-то не выбирай. Как кто посватается— сразу мне сообщи. Вместе решим, подходит нам жених или нет.
— Хорошо, дедулечка, так и сделаю,— с улыбкой ответила я. Да ради этой поездки, я сейчас с любыми условиями деда соглашусь, но вот выполнят их вряд ли стану.
— Только одну я тебя, Эмма, отпустить в столицу не могу. Ты все же девушка молодая, незамужняя, мало ли чего… Да и приличия не позволяют… Поэтому поедешь вместе с Освальдом!
— Нет, только не с Оззи!— запротестовала я.— Он же жуткий зануда!
Освальд формально был моим дядей— братом покойной матери, но так как был всего на десять лет меня старше, я считала его кузеном. Оззи занимался в основном бухгалтерией и прочей бумажной волокитой, был до безобразия пунктуальным и чистоплотным. И, что самое ужасное, пытался окружающих втиснуть в придуманные рамки дозволенного. Мечта мистера Гарета передать дело всей своей жизни единственному сыну накрылась медным тазом, когда выяснилось, что у Освальда напрочь отсутствуют способности к конструированию, а вот я, наоборот, с раннего возраста пропадала в мастерской деда и впитывала все знания как губка. На этой почве у нас с Оззи шла давняя неприязнь. Кузен считал меня выскочкой, занявшей его место возле отца. И при каждой встрече старался уколоть меня побольнее, не гнушаясь даже запрещенными приемами-упоминанием моего внебрачного происхождения.
Однозначно от кузена нужно отделаться, иначе он испортит мне всю поездку.
— Может быть, кто-то другой сможет сопровождать меня в Жерданию?— с надеждой в голосе спросила я.— Тетушка София?
Мистер Гарет отрицательно покачал головой.
— Кузина Изабелла?
Я бы согласилась даже на компанию до невозможности болтливой красотки Изабеллы, лишь бы не брать с собой Оззи.
— Конечно же, нет. Во-первых, она тоже незамужняя, а во-вторых, Изабелла такая кокетка, что отобьет у тебя всех женихов.
— Ну, тогда…— я задумалась. Родственников у нас было мало, а друзей еще меньше, благодаря бурной молодости моей покойной матери, которая неизвестно от кого меня родила.
— А, может быть, ты со мной поедешь?— осенила меня идея.
С дедом, конечно, не разгуляешься, но он, по крайней мере, интересный собеседник и не станет меня постоянно одергивать, как делает это Освальд.
— Я бы рад, внучка, но на кого я оставлю мастерскую? В последнее время заказов стало больше, сама же знаешь…
Я вздохнула. Дед был прав, кроме Освальда со мной поехать больше некому. Ну что ж, буду радоваться жизни и предстоящему путешествию, даже