-
Название:Пробуждение
-
Автор:Лесли Эсдейл Бэнкс
-
Жанр:Фэнтези
-
Год публикации:2006
-
Страниц:74
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пробуждение к новой реальности, к новым перспективам, к пониманию чего-то – это всегда целый процесс. Для кого-то он занимает мгновение, несколько микросекунд, за которые жизнь необратимо меняется. Для других процесс пробуждения протекает долго и непросто. Но как бы ни происходило пробуждение, оно заставляет человека меняться... а мы, люди, ничему так не противимся и ничего так не боимся, как перемен. Таким образом, сознательное пробуждение – пожалуй, самый смелый поступок, который может совершить человек. Эта книга посвящается тем, кто нашел в себе силы пробудиться и открыть глаза, даже если вокруг царит полная темнота.
Особая благодарность – моему редактору Монике Паттерсон и моему агенту Мэнни Бэрон, которые вывели этот проект на новый уровень. А также моему мужу Элу и Констанции О'Дей-Флэннери – двум моим лучшим друзьям, которые начинали со мной эту миссию. Спасибо всем моим близким, которые не покидали меня, несмотря ни на что – вы знаете, о ком я говорю! И, как всегда – моей семье.
Отдельная благодарность прекрасным мастерам пера Тэнненариву Дью, Брэндону Массею и Сьюзан Сэйзмор, которые обеспечили этому новому циклу легенд роскошную рекламу. Роберту Флемингу и Донне Хилл – за их неизменно положительные отзывы. Лорен Кэри (общественному достоянию), Джеффу Харту и Бебите Метеллус из Святилища Искусств – за их крепкую дружбу и поддержку. Кристоферу Бонелли – за разработку веб-сайта, который в лучшем виде представил нашу Нетеру виртуальному пространству. Винсу Натэлу – за прекрасную обложку, исполненную внутренней динамики, которая прекрасно отразила сущность нашей охотницы на вампиров, а Мишелю Сторрингсу – за изумительный дизайн обложки. Спасибо Лизе Петерсон – ее чтение стихов Дамали Ричарде наполнило их живой энергией.
Спасибо! Трудно переоценить творческую поддержку, которую оказало ваше содружество – содружество всех, кто так или иначе приложил руку к созданию этой книги. Только благодаря вам, серьезные и мечтательные провидцы, она увидела свет.
Для того, чтобы заставить врага выступить против его воли, завлекай его какой-либо [ясной] выгодой. Для того, чтобы предотвратить выступление врага, покажи ему [возможный] вред этого.
Сунь Цзы, «Искусство войны»
Se wo were fina sankofa yenki.
(He запрещено вернуться и забрать то, что забыто.)
Пословица Санкофы
Продолжение. В сердце Ада...
Карлос быстро понял, во что вляпался. Вот она – расплата за все то, что он сотворил за свою жизнь. Его обвели вокруг пальца. Пути назад нет. Он – мертвый. Вернее, полумертвый... немертвый ... вампир. Там, наверху, осталась женщина, которой он должен был посвятить всю свою жизнь. В некотором смысле, он уже встал на этот путь... только чтобы узнать, что сестра, которую он защищал – охотница на вампиров. Не говоря уже о том, что эту женщину, которая стала для него желаннее глотка воздуха, окружает банда вооруженных до зубов братцев во главе с долбанутой мамочкой, которая и сама умеет драться будь здоров. С ума сойти можно.
Там, наверху – банды торговцев наркотиками из Азии, России, Доминики и Ямайки, плюс федералы и прочие мастер-вампиры, и все они жаждут получить его голову на серебряном блюдечке. А еще целая толпа святош во главе с Ковенантом, которые держат его как на поводке. Что же касается Преисподней, то тут он посадил себе на шею Совет Вампиров.
Нет, народ, это уж слишком.
Потолок над столом Совета Вампиров напоминал перевернутую пропасть, в которую уходила струя черного дыма. Понемногу дым образовал длинную воронку, из нее донеслись стоны. Этот бешено крутящийся смерч, точно конец витого шнура, коснулся пола, сгустившись в фигуру посланца, закутанную в плащ с капюшоном. Потом втянулся сам в себя, словно внутри находился гигантский насос, и снова превратился в клубящуюся массу. Теперь Карлос понял, что находилось в этой визжащей туче. Все, что идет в пищу – тела, души и все такое. То, что нужно Совету Вампиров.
Посланец качнул своей косой, делая Карлосу знак следовать за ним.
– Совет Вампиров занимает шестую сферу Ада, в которой тебе следует освоиться. Что бы ты здесь ни увидел, члены Совета в курсе. По пути мы ненадолго остановимся в каждой из пяти сфер, населенных демонами. Я уже говорил, что ты – ценный груз, и верхние сферы не должны оказать сопротивления.
Карлос кивнул, и Председатель Совета махнул рукой. С быстротой мысли, но не слова, воронка вновь развернулась. Раздался звук, похожий на свист турбины, и в лицо пахнуло омерзительным зловонием. Костлявая рука гонца обвила плечи Карлоса, и их обоих обволокло крутящееся, как смерч, облако. Однако на этот раз он уже не испытывал страха. Его миссия началась. На какое-то время ему предоставлена неприкосновенность. И больше никаких дел с живыми. Могучая сила мастер-вампира кипела в его жилах. Эта новая жизнь была удивительна, и удивление вытесняло страх.
Вскоре движение в воздушном потоке стало медленнее. Потом Карлос весьма жестко приземлился и услышал хруст, словно упал на кучу хвороста. Их встретили вопли агонии, которые доносились откуда-то издалека, усиленные эхом. Прищурившись, посланец указал косой вперед.
Они стояли на полянке, на краю густого леса. Высокие деревья без листьев, с искривленными сучьями, поднимались среди зарослей ползучего терновника, которые шевелились, как живые. Здесь было так темно, что не спасала даже обострившаяся способность видеть в темноте: чтобы разглядеть очертания предметов, находящихся прямо перед носом, Карлосу приходилось напрягать глаза. Однако медленно, но верно в сознании начала возникать картина этой местности – весьма странной. Отчасти он полагался на обычные для всех органы восприятия, отчасти на свое ментальное зрение.
– Смотри на суть, а не на форму, – прошелестел посланец. – Это сфера оборотней.
Словно в ответ на его слова, издали донеслись отзвуки скорбных завываний. Вопли, похожие на человеческие, по-прежнему не умолкали, а сквозь них то и дело прорывался заунывный волчий вой, от которого леденело сердце, и голоса из темноты на этот зов откликались. Еще несколько секунд – и в чаще, среди теней, вспыхнули золотисто-желтые глаза.
Карлос поглядел под ноги. То, что он принял за хворост, оказалось человеческими черепами и грудой костей. Что на это можно было сказать?
– У демонов, помимо основных видов, существует множество различных мутаций, – продолжал его провожатый. – Оборотни отстают от вампиров на одну ступень эволюции. Вампиры ведут происхождение в том числе и от волков, но гораздо более совершенны. Оборотни могут искусать жертву, разорвать ее в клочья, сожрать ее, но не способны долгое время сохранять тот или иной облик. Они зависят от фаз луны. В этом и заключается преимущество вампиров. Мы никогда не теряем способности к укусам – равно как и нашего превосходства. Мы принимаем человеческий облик когда захотим, и нам все равно, какой сегодня лунный день.