Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все еще недоумевающе глядя на дисплей, я вернула его обратно в ящик, как вдруг свет фар мелькнул сквозь наши прозрачные шторы на окне, которое выходило на улицу.
Я подошла к ним, сдвинув их в сторону, как раз в тот момент, когда черная машина рванула с места.
Только после того, как Майлз отпадно напомнил мне, почему он был единственным чуваком, который был мне нужен, а потом вырубился рядом со мной, я осознала, что у телефона, на который звонили… были другая заставка и чехол.
— Подожди секунду. — Моя сестра что-то прошипела на одного из своих детей и снова вернулась к разговору. — Так что у тебя стряслось?
— Просто звоню, узнать, как у вас дела. — Я посмотрела сквозь лобовое стекло, отметив, как солнце подчеркивает то, что моей машине давно пора на мойку.
Хоуп засмеялась в ответ.
— Так я и поверила. Все еще не обзавелась друзьями у себя там, в большом городе?
Она прекрасно знала ответ на этот вопрос. И дело было не в том, что я не хотела, просто я либо работала, либо проводила время с Майлзом. Если подумать, то Майлз тоже не особо общался со всеми своими приятелями, о которых рассказывал. К тому же, всем моим коллегам, какими бы дружелюбными они ни были, стукнуло уже больше тридцатника. У нас был слишком разный жизненный багаж, мало общих интересов, и я все еще была новенькой в их тусовке.
— Я хотела спросить тебя кое о чем.
— Окей, — ответила Хоуп, — спрашивай, конечно.
— Джейс когда-нибудь лгал тебе?
— Наверняка, да. — Хоуп на минуту замолчала, и до моего слуха донесся смех моих племянников. — Но я подозреваю, что ты спрашиваешь не о лжи по типу «это не я не опустил сидение унитаза» или «я не кормил пса остатками хлопьев, от которых у него диарея»?
Я слегка нахмурилась.
— Он кормит Зигги хлопьями? Собакам же нельзя молочку.
— Не веришь? Именно так я ему и говорю. Так что у тебя случилось?
Я наблюдала за тем, как разъезжаются последние из коллег, а на стоянке остаются только машины генерального директора, технического персонала, а также чей-то блестящий черный Бентли. Мой язык словно онемел и приклеился к задней стороне моих зубов, слова, которые имелись у меня для ответа на вопрос, не желали выходить наружу.
Да, я практически не сомневалась, что у Майлза был второй телефон, но нет, я еще не говорила с ним по этому поводу. Возможно, это был его рабочий телефон, но почему я никогда не видела его раньше.
И эта машина… наверняка, это просто кто-то проезжал по улице. Просто не вовремя застав меня врасплох.
Я понимала, что все это смахивает на паранойю. Первое, что посоветует Хоуп, — это поговорить с Майлзом. Я должна была уже сделать это, но не находила нужных слов и подходящего момента. Он был настолько загружен работой, что, по возвращению домой, только ел, принимал душ и трахал меня до потери сознания, прежде чем рухнуть без сил лишь для того, чтобы повторить все по кругу на следующий день.
— Пустяки, — промолвила я, резко выдохнув, — наверняка, это просто следствие ПМС.
— Ты уверена? Ты же знаешь, что можешь рассказать мне все, что угодно. Одному только богу известно, сколько моих секретов ты хранила, когда мы были моложе, — подбадривала меня Хоуп.
— Я в курсе. — Эти слова заставили меня улыбнуться. — Я в порядке, правда.
Хоуп вздохнула.
— Ладненько, но если на тебя снова накатит что-то подобное, позвони мне. Я не шучу.
— Будем на связи. Передавай мальчишкам привет.
— Приезжай и скажи им это лично.
Я рассмеялась от нахлынувшей ностальгии по тем временам, затем положила трубку и откинулась на спинку сидения, закрыв глаза.
Я вздрогнула от звуков легкого постукивания в боковое стекло и выпрямилась, осматриваясь по сторонам. Возле моей машины неподвижно стоял отец Лу-Лу, и я мельком взглянула на приборную панель, отметив, что время уже почти пять. Должно быть, я заснула на какое-то время.
Томас отступил немного назад, позволяя мне открыть дверь.
— И часто вы спите за рулем?
— Я не была сейчас за рулем, — отрезала я, захлопывая за собой дверцу и скрещивая руки на груди. Я осмотрелась по сторонам, но нигде не обнаружила Лу-Лу. — А где ваша дочь?
— Дома. Я встречался с миссис Кроули.
Стараясь не паниковать раньше времени, я понимающе кивнула.
— И как все прошло?
Он убрал несуществующую ворсинку с рукава своего черного пиджака.
— Она переведет Джереми в другой класс, если он продолжит докучать Лу-Лу.
Часть меня почувствовала облегчение, что, по всей видимости, он ни коем образом не сдал меня, но мне все еще было обидно за Джереми.
— Я не думаю, что это достаточно справедливое решение. Он действительно хороший мальчик.
— Хороший мальчик с отвратительным поведением, в этом я не сомневаюсь. — Он извлек из кармана связку ключей. — Вы собираетесь ответить на мой вопрос?
Еще не отойдя от его последнего высказывания касательно Джереми, мне понадобилось немного времени, чтобы собраться с мыслями.
— Что?
Его лицо исказилось от искреннего возмущения.
— Я думал, что вы все же захотите объясниться.
Я не смогла ничего с собой поделать и не сдержала смех.
Уголки его губ слегка дернулись, но он стойко ждал, пока я соберусь с мыслями.
— Ну, я не помню, что бы задали вопроса, на который я не ответила, доктор Веррон.
— Томас. — Он склонил голову, рассматривая мою любимую Короллу, прежде чем снова пригвоздить меня к месту своими холодными голубыми глазами. — А я ведь, кажется, задавал вопрос, почему вы спали в своей машине спустя два часа после окончания занятий. — Пауза. — У вас же есть дом, не так ли?
Чего добивается этот парень? И что еще более важно, почему я все еще развлекаю его, стоя здесь?
Я была слишком вымотана, чтобы дать этому объяснение, но знала, что как бы странно не вел себя этот парень, я не была с ним груба. Родители платили нехилые деньги, чтобы их дети учились здесь. Мне бы просто дали пинок под зад, если бы не вела себя как положено и не подыгрывала ситуации.
— Я разговаривала по телефону, — призналась я. — И, наверное, потеряла счет времени.
Томас пристально смотрел на меня, словно проникая в глубину моих карих глаз, чтобы заглянуть в мои мысли и распознать правду.
— Значит, вы не разговариваете по телефону во время вождения. — Он перенес свой вес на другую ногу, и я