Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы переглянулись.
— Лорд Мафин, спускайтесь, не ждите нас, мы скоро придем.
Меня пробирала дрожь при мысли, что мой бывший кавалер может оказаться убийцей. Я приложила ухо к двери, убедившись, что его шаги затихают подальше от нас. Мы с Лавинией отодвинули комод, переглянулись и набрав воздуха в грудь, будто перед прыжком в воду, решились отпереть дверь. Ничего не произошло. Мы осторожно выглянули и вышли в коридор. На втором этаже никого не было, голоса доносились снизу, из столовой. Мью побежал впереди нас, и судя по тому, что мы услышали, подходя к столовой, Мафин пошел к черному входу выпустить его наружу.
— Лавиния, не боишься, что с Мью что-нибудь случится?
— Такому хищнику трудно взаперти. Я его каждый день выпускаю, чтоб размялся и удовлетворил охотничью натуру. Он умный кот, не волнуйся, скоро вернется.
В столовой меня ждал сюрприз в виде моего бывшего кавалера, который вышел к завтраку без сюртука и шейного платка. Старшее поколение одинаково приподнятыми бровями выдали свое мнение о происходящем. Лавиния хихикнула.
— Господа, это домашний арест, следовательно, мы дома. Полагаю, можно расслабиться и не ходить весь день как при параде.
— Хм. А ведь вы правы, лорд Мафин. Пожалуй… — и лорд Мадрон развязал шейный платок и принялся расстегивать сюртук.
Похоже, это вовсе не то, на что рассчитывал Мафин. Стройностью и изяществом сложения мой бывший кавалер мог поспорить с заглавным танцором Гранд Королевского балета. Танцевал он, кстати, весьма и весьма неплохо. Но когда скинул сюртук Мадрон, стало очевидно, что под рубашкой у того перекатываются несвойственные аристократам мускулы. На лице Мафина мелькнуло разочарование.
Мы с Лавинией переглянулись и хихикнули, показывая друг другу глазами на эту выставку мужских фигур.
Старшее поколение осталось в сюртуках.
За завтраком все мы, все шестеро бросали друг на друга взгляды, будто удивляясь, что за ночь никого не убили. Казалось, мы все обрадовались этому обстоятельству и заговорили о разных приятных вещах, будто добрые знакомые, собравшиеся за одним столом, чтобы хорошо провести время. Будто сговорившись, мы не касались произошедшего, и если и упоминали убитого инженера, то обсуждая интерьер его гостиной.
Здесь было, о чем поговорить. Депт не выделил отдельной комнаты для библиотеки, он хранил книги на стеллажах, которые разгораживали нижний этаж, устроив нечто вроде лабиринта. Некоторые "стены" состояли из стеклянных стоек, где хранились диковины с разных концов королевства: статуэтки от древних времен и до современных нам мастеров, ракушки и полные самоцветов друзы, окаменелости, черепа, чучела небольших животных и старинные монеты, возможно, найденные во время земляных работ. Депт привозил интересующие его вещи из мест, где он вел прожекты, и коллекция подобралась разнообразная и весьма любопытная. Надеюсь, ничто не помешает мне не торопясь ее рассмотреть.
При этом книги представляли собой обыкновенный набор образованного человека — тома законодательства, собрания классиков, годовые альманахи беллетристов и драматургов, причем могу поспорить, библиотека привлекала его совсем мало. Избирательный интерес Депта к изящным искусствам подтверждали и гравюры, которые заняли те немногие участки стен, где не было книжных полок или стеклянных витрин — ни одного сюжета с участием людей никто не заметил, только исключительно точные изображения архитектурных чудес нашего королевства и соседних земель. Мафин уже успел рассмотреть их и восхищался тонкостью проработки деталей и удивительными изображениями, которые можно создать исключительно черными штрихами разной толщины.
— Похоже, что Депт был любителем собирать все, что его интересовало. То, что он не мог взять с собой в натуральном виде, он пытался увезти хотя бы рисунком, — заключил лорд Мадрон.
Мне подумалось, что смерть Депта могла бы быть связана с этой коллекцией… но никто не заметил ни пустого места, ни взломанных замков. Может быть, его способ добычи интересных вещей кому-то не понравился? Но тогда его убили бы раньше, а не спустя почти месяц в столице. Ничего толком не придумав я не стала оглашать свои мысли — их герой мог сидеть рядом, а мне очень не хотелось умирать.
После завтрака я побродила по гостиной-лабиринту в поисках хоть какой-то зацепки, но ни деревянные панели по низу, ни бежевые обои над ними, ни гравюры, ни стройные ряды книг без пропусков номеров, ни ровно лежащие за стеклом творения людей и природы ничего мне не подсказали.
День первый. После полудня
Устав бродить с видом дознавателя, я взяла с полки альманах беллетристики за прошлый год и уселась в кресло. Погрузившись в историю о некоем офицере, который случайно женился сам не зная на ком — редкостная слезливая ерунда, надо сказать — я не сразу расслышала крики на другом конце лабиринта гостиной. Отбросив неудобоваримое чтиво я поспешила выяснить, что случилось.
Лавиния стояла, прижавшись спиной к книжным полкам. Мью у ее ног раздулся как шар и утробно рычал. На ведьмочку с разных сторон наступали лорды.
— Лорд Мадрон, лорд Мафин, что все это значит? — отвлекла я обоих от сверкавшей глазами Лавинии, которая уже явно готовила какую-то пакость. — Лавиния, прошу тебя, повремени с наказанием для этих… недостойных благородных господ.
Оба развернулись ко мне.
— Ида… — начал Мафин, но тут же поправился: — прошу прощения, госпожа Геринот, мы застали госпожу Лайт за некими манипуляциями под дверью кабинета Депта. Возможно, это связано с убийством, а также с тем, что во время смерти Депта она единственная находилась на втором этаже и могла добраться до его кабинета и убить инженера без возможности быть замеченной.
Мэтр Джилен как раз подходил к нам, чтобы услышать это обвинение.
— Лорд Мафин, лорд Мадрон, я бы не торопился. Есть у меня одной соображение… впрочем, госпожа Лавиния, может быть, вы для начала объясните, что вы делали в коридоре?
— Разумеется! Я пыталась объясниться, но эти… благородные господа и слушать ничего не желали! Меня стал раздражать запах, проникающий из кабинета. Полагаю, что констебли не позаботились о том, чтобы вымыть место преступления, лишь забрали труп. Я старалась настроить воздушные потоки так, чтобы они не выносили запах наружу.
— О, благодарю, я тоже заметил, что воздух в коридоре стал несколько неприятен. Господин Гриз, вы