Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они летели над лугами, конюшнями, загонами и даже над прудом с розами. Розали заглянула почти под каждое дерево и под каждый куст в поисках Иоланды. Но нигде не было ни следа единорога!
– А что, если она вернулась в Кристальные горы? – прошептала Розали.
– Это не так. Мы найдём её, – уверенно произнесла Никки. – Ой, посмотри-ка вон туда!
Она указала на худенькую фигуру, которая только что вылезла из тайного укрытия Розали под бузинным деревом и взволнованно махала руками маленьким феям.
– Да это же Йоккель! – ошарашенно воскликнула Розали. – Попрыгунчик, летим вниз!
Летунчик изящно спланировал к земле и позволил девочкам спуститься. Совсем запыхавшись, они подбежали к Йоккелю.
– Что ты тут делаешь? – выпалила Розали. – И откуда ты знаешь про моё бузинное дерево?
– Привет, Розали, привет, Никки! – Йоккель дерзко ухмыльнулся. – Это место мне показала Иоланда. У нас…
– Иоланда? – перебила Розали своего друга. – Где мой единорог? Ты видел её? Я не заперла дверь конюшни, – дрожащим голосом проговорила она. – И Иоланда ушла. Может быть, навсегда!
– Никуда я не ушла, Розали. Я здесь! – раздалось вдруг громкое ржание. Единорог высунул голову из-под бузины. Рог Иоланды светился, словно указывая дорогу маленьким феям. – Давайте все сюда, мне страшно там, снаружи.
– Иоланда! – маленькая фея цветов бросилась к своему единорогу, обняла и поцеловала его. По её щекам тонкими ручейками побежали слёзы.
Розали плакала от стыда.
От бессилия.
От счастья.
Никки с Йоккелем тоже забрались в тайное укрытие Розали, а Попрыгунчик остался сторожить вход.
– Йоккель, как ты нашёл Иоланду? – поинтересовалась Розали.
– Ночью у меня появилось какое-то странное чувство, – сказал маленький мальчик-тролль. – Я ещё не спал, потому что мы были на празднике у моей бабушки в её пещере в лесу. Вся наша семья сидела за столом, угощаясь тёплым черничным пирогом с травяным чаем…
– И тут Йоккель, несмотря на огромное расстояние, услышал моё взволнованное ржание, – продолжила Иоланда.
Йоккель кивнул:
– Я тут же помчался в школу Цветущего леса. Мы, тролли, можем при необходимости бегать семимильными шагами, – объяснил он Никки, которая слушала его с раскрытым ртом. – На краю луга, почти у самого Пурпурного леса, навстречу мне вышла Иоланда. Молнии и гром напугали её до ужаса.
– Я мало чего боюсь, – тихо проговорила Иоланда. Розали заметила, что её всю трясёт. – Но грозы меня очень пугают! – Йоккель нежно погладил единорога по гриве. – Йоккель успокоил меня и привёл в сухое место.
– Нам повезло, что ты знала о тайном укрытии Розали, – ответил единорогу мальчик-тролль.
– Это я во всём виновата, – печально пробормотала Розали. – Ты сделал то, что должна была сделать я, Йоккель. Простите меня. – По щекам маленькой феи цветов снова побежали горячие слёзы. – Теперь я буду стараться быть более честной и внимательной. Настоящей феей желаний. Даю вам честное слово феи.
Запинаясь, Розали рассказала своей подружке Никки о том, как Йоккель постоянно тайно помогал ей ухаживать за единорогом. Потом она рассказал Иоланде о своём споре с Мелиссой. О том, что каждая из них хотела смастерить самую красивую гирлянду. Маленькая фея цветов призналась единорогу в том, что её мучили угрызения совести. Причём ей было стыдно не только перед Иоландой, но и перед Йоккелем и Никки. Под конец она громко всхлипнула.
– Если вы все больше меня не любите, я вас прекрасно понимаю. Я так вас разочаровала!
Какое-то время под бузиной царило молчание. Снаружи, с веток и побегов, со звоном падали последние капли дождя – гроза стихла. Первым, кто снова обрёл дар речи, была Иоланда.
– Маленькая ты глупышка. Я тоже совершила ошибку. Как бы мне ни нравился Йоккель, я не должна была соглашаться на то, чтобы он ухаживал за мной, – единорог потёрся своей мягкой мордой о плечо Розали. – Я когда-нибудь говорила тебе, что я дочь Мирты? Я с самого рождения знала, что мы предназначены друг другу. Как и наши матери! Так что так быстро ты от меня не избавишься. И конечно же, мы всё ещё друзья.
– И мы тоже! – одновременно воскликнули Йоккель и Никки, в порыве чувств обняв Розали.
Маленькая фея цветов с облегчением выдохнула:
– Как же я рада, что у меня есть вы. Я обещаю вам всем, что начиная с сегодняшнего дня я буду заботиться о вас как следует! А сейчас нам пора возвращаться, и как можно быстрее. Иначе у нас наверняка будут серьёзные неприятности.
– Тогда я, пожалуй, лучше пойду. Никто не должен меня увидеть, – Йоккель почесал затылок. – Надеюсь, здесь больше ничего не случится.
Иоланда нежно фыркнула ему в лицо.
– Конечно нет, мой маленький друг-тролль. Уж я-то об этом позабочусь.
– Как же тебе повезло! – пробормотал Йоккель, прощаясь с Розали. – Мне бы так хотелось, чтобы мои родители разрешили мне, наконец, завести питомца, – не дав Розали ответить, что ему нужно просто почаще просить их об этом, Йоккель продолжил: – Ой, и вот ещё что: а почему бы тебе не сделать гирлянду вместе с Мелиссой? Я же давно знаю вас обеих, и раньше на нашей Моховой поляне вы так хорошо понимали друг друга. Подумай об этом!
Совершенно сбитая с толку, Розали вместе с Никки, Иоландой и Попрыгунчиком смотрела вслед маленькому мальчику-троллю, помчавшемуся семимильными шагами в сторону Моховой поляны.
План ухода за питомцем для Розали
Первые лучи утреннего солнца уже проникали сквозь крону бузины, когда две девочки-феи и Иоланда вылезли из своего укрытия. Розали провела волшебной палочкой по спине Попрыгунчика.
– Благодарю тебя, мой дорогой друг. Сладких тебе снов, до скорой встречи!
Летунчик тут же снова сжался в красивую брошь и вернулся на платье Розали. Сначала подружки отвели Иоланду в конюшню и насухо её вытерли, а после щедро насыпали корма и налили воды. Никки также бросила взгляд на Агата, который, впрочем, перенёс грозу без особых волнений. Обдуваемые лёгким утренним бризом, Розали с Никки, взявшись за руки, полетели в школу Цветущего леса. У двери их встретила Померанца.
– Розали? Никки? Что это вы тут делаете?
– Ночью была сильная гроза, мы волновались за своих единорогов, – объяснила Розали, и это была чистая правда.
Никки кивнула, подтверждая её слова:
– Поэтому рано утром мы отправились в конюшню, чтобы проверить, всё ли там в порядке.
– И правильно сделали, девочки, – Померанца подмигнула маленьким феям. – Когда мне было столько же лет, сколько и вам сейчас, я