Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут одна из обезьян подскочила к нему и подала здоровенный шар, в котором плескалась вода.
— Пак, не смей! — крикнула Сабрина жутким голосом.
— Еще как посмею, Капитан Какаш, — заявил Пак, поворачиваясь к своей «армии». — Ребята, беглым огнем… пли!
Шары первого залпа угодили Сабрине в грудь и забрызгали лицо Дафне, но тут оказалось, что в них была вовсе не вода. Девочек окатило какой-то жуткой смесью с запахом майонеза и виноградного джема.
А шимпанзе всё метали и метали в них шары-снаряды, которые, разрываясь, выплескивали на сестер отвратительно вонявшую бурду. Когда у обезьян наконец-то закончились «боеприпасы», сестры были вымазаны этой дрянью с головы до ног.
Пак вынул из-за пояса деревянный меч и, приблизившись к пленницам, ткнул им Сабрину в бок.
— Теперь понятно, что делают с теми, кто не отдает долги? — спросил он.
— Ну погоди, красавчик эльф, ты у меня еще попляшешь, — сказала Сабрина. — Я тебе отомщу. Причем когда ты меньше всего будешь ждать. Ты даже не узнаешь, что это моя месть, но поверь: она неминуема.
— Твои угрозы — такая скучища… Поняла? СКУ-ЧИ-ЩА!
— Да я тебе сейчас…
— Мы просто подумали, Пак, — мило сказала Дафна, прервав грозную тираду сестры, — вдруг тебе тоже захочется сбежать с нами из дома и угодить в какую-нибудь передрягу?
— Какую еще передрягу? — недоверчиво спросил мальчик, изогнув бровь.
— Мы собирались вернуться в больницу и поискать улики.
— Ой, опять эта скучища… — притворяясь, будто зевает, сказал Пак.
— Но это важно! — умоляюще попросила Сабрина.
— В таком случае скучища в квадрате, — заявил Пак. — Будто у меня нет дел поважнее…
— А потом можно пойти на пешеходный мост над шоссе обстреливать машины яйцами, — предложила Дафна.
У Пака тут же загорелись глаза.
— Так, ребята, быстро снимите их и развяжите им руки, — приказал он обезьянам.
* * *
Сестры долго отмывались и чистили одежду, потом оделись потеплее, и вся троица отправилась в путь. Занесенный снегом городок спал, не подозревая, что высоко в небе парят летающий мальчик и две девочки. Как бы ни злилась Сабрина на Пака, в глубине души она понимала, что снова завидует ему. Пак, конечно, еще тот пройдоха, но его волшебные таланты очень даже полезны. Вот бы она тоже умела вытворять какие-нибудь штучки…
— Я никак не могу поверить, что это Красная Шапочка похитила маму с папой, — сказала Дафна. — Ведь в той сказке она такая славная девочка.
— Да у нее уже давным-давно мозги набекрень, — ответила Сабрина. — Напустила на нас с Паком этого Бармаглота, и он нас чуть не укокошил.
— Это тебя он чуть не укокошил, — уточнил Пак. — Я-то лихо сбил спесь с этой ящерицы-верзилы.
Сабрина только выразительно закатила глаза, а потом вдруг увидела внизу больницу.
— Вон она! — крикнула девочка, указывая на обгоревший остов здания.
После пожара уцелели только часть крыши и правое крыло больницы, всё остальное превратилось в развалины.
— Да тут, Гримм, не так уж много следов осталось, — заметил Пак, приземляясь и аккуратно ссаживая девочек.
Ветер крепчал, и сохранившиеся балки скрипели под его порывами.
— По-моему, надо искать там, где не разрушено, — сказала Сабрина.
Пак вынул из-за пазухи дудочку и сыграл несколько нот. Тут же появились тысячи крошечных эльфов.
— Эй, приспешнички, нам нужен свет! — скомандовал Пак.
Эльфы тут же стали светиться ярче. Теперь они казались не светлячками, а маленькими лампочками, как в карманном фонарике. Становилось всё светлее, и вскоре над вершиной горы возникло ослепительное сияние.
— Классный фокус! — похвалила Сабрина и повела всех в уцелевшее крыло больницы.
Но внутри они увидели только обгоревшую мебель и бумажный пепел. Они шли из комнаты в комнату, но никаких улик не находили. Всё уничтожил огонь, и даже если им попадались целые ящики или полки, они были пусты. Не сгорела лишь одна-единственная комната, совсем маленькая, стены которой были покрыты чем-то вроде диванных подушек. На полу, как жуткое напоминание о том, что находилось в этом здании раньше, валялась смятая смирительная рубашка.
— Ну вот, только время зря потеряли, — проворчал Пак. — Двинули теперь на мост, а то машины сами в себя яйцами не кидаются.
— И то правда, — согласилась с ним Дафна. — Пошли отсюда, здесь страшно.
Сабрина приуныла. Ее спутники были правы — всё, что могло бы хоть как-то намекнуть на местонахождение родителей, превратилось в пепел. Она молча повернулась и быстро пошла в ту сторону, откуда они пришли.
— Не беги, — попросила Дафна, — я боюсь.
— Ну что ты как маленькая! — бросила Сабрина через плечо. — Здесь же никого нет.
Вдруг раздался страшный треск, и она услышала, как вскрикнула Дафна. Сабрина резко обернулась — узнать, что случилось. Там, где только что стояла ее сестра, была дыра. Видно, доски в том месте сильно подгорели и провалились у нее под ногами. Сабрина бросилась к дыре и, вглядываясь в темноту, позвала:
— Дафна!
Тишина. Лишь эхо повторило голос Сабрины. Наконец после долгой паузы послышался голос сестры:
— Сабрина!
— Дафна, ты цела?
— Да, цела. Сабрина!
— Что?
— Я тебя ненавижу! — крикнула малышка из темноты.
Тут Пак ухватил Сабрину за ворот пальто и прыгнул вместе с ней в дыру. Хотя она не видела его крыльев, но сразу поняла: они летят. Их сопровождали несколько светящихся эльфов. Вскоре они приземлились на нижнем уровне. Дафна была цела и невредима, только немного ушиблась. Сабрина протянула ей руку, чтобы помочь встать, но сестра поглядела на нее с таким выражением, будто Сабрина предлагала ей ухватиться за ядовитую змею.
— Знаешь что, Сабрина Гримм, — сказала Дафна, самостоятельно поднимаясь с пола, — из всех твоих дурацких идей эта — самая идиотская. Да мы тут чуть не погибли!
Сабрина собралась было отчитать младшую сестру, однако, оглядевшись, просто онемела. Эта комната была совсем не похожа на те, что они видели наверху. Помещение напоминало темницу: высокие гранитные стены, в углу огромные цепи, концы которых вбиты в скалу. У противоположной стены стояло большое зеркало в старинной раме. Правда, само зеркало лопнуло от пожара, и его опаленные огнем осколки валялись на полу. Но самое странное, что увидела здесь Сабрина, — это детская люлька, сделанная из прочного дуба. В ней лежало синее одеяльце, соска-пустышка и белый плюшевый медвежонок.
— А это еще что такое? — удивился Пак.
— Она говорила, что у нее есть маленький братик, — ответила Сабрина. — Она у кого-то похитила младенца, точно так же, как наших родителей.