Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он стремительно вышел из комнаты. В ту же секунду Полли откинула одеяло и встала с кровати. Неуклюже переваливаясь, она поспешила к окну, которое выходило на главную подъездную аллею клиники. Полли увидела лимузин… и красивую блондинку в коротком блестящем платье малинового цвета, облокотившуюся на капот. Вдруг женщина засуетилась, меняя позы, и, наконец, застыла в картинно-неудобном положении, как модель на автошоу. Тут же стала ясна причина суеты – из двери клиники вышел Рауль. Блондинка бросилась в его объятия. Онемевшими пальцами Полли опустила занавеску и отпрянула от окна. Прислонившись к прохладной стене, она обхватила руками дрожащие плечи, чувствуя себя больной, неуклюжей и снова жестоко обманутой.
Итак, сегодняшний вечер Рауль проводит в компании своей очередной Барби. Сейчас они направляются либо в один из ночных клубов, чтобы повеселиться, либо в более интимное местечко, чтобы заняться любовью. Полли никак не могла поверить, что Рауль мог быть настолько циничным, что заехал проведать ее в разгар свидания с другой женщиной. При этом вел себя с Полли так расслабленно и непринужденно, словно никуда не торопился.
Полли чувствовала себя отвратительно, ругая за слабохарактерность и глупость. «Такая впечатлительная, такая легкоранимая. Все твои защитные барьеры против Рауля Зафортезы не выдержали даже первой атаки, первого поцелуя». Впрочем, поцеловал-то он ее не потому, что она, Полли, его привлекает. Ничего подобного! Правда, обидная и горькая, заключалась в том, что Рауль впервые почувствовал, как шевелится его ребенок в ее лоне. Это было волнующее и очень интимное событие для них обоих. В первый раз они по-настоящему разделили что-то, связанное с их ребенком. Рауль, будучи по-южному очень темпераментным и пылким мужчиной, просто среагировал таким образом на происшедшее. Поспешность его ухода лишь доказывала, что он тут же пожалел о случившемся. Полли не сомневалась, что Рауль никогда больше не допустит в их взаимоотношениях ничего подобного.
Но этот страстный ночной поцелуй перевернул все ее существо. Пусть она никогда не была по-настоящему близка с мужчиной, она не настолько наивна, чтобы не понимать, что с ней происходит в присутствии Рауля. Сексуальное влечение, искушение, желание… Однако все эти чувства не являются синонимами любви и уважения.
Она убила свою любовь к Раулю в тот ужасный день в Вермонте, когда узнала о его вероломном обмане. Но сложность и запутанность их нынешних взаимоотношений повергала ее в смятение. Они не были ни супругами, ни любовниками, а она ждет от него ребенка… Они даже не друзья. Кто же они друг другу?
На следующее утро медсестра внесла в палату великолепный букет, с придыханием сообщив, что его прислал Рауль Зафортеза. Полли попросила отнести цветы в другую палату. Ей не хотелось, чтобы это напоминание о Рауле целый день находилось перед ее глазами, да еще и пахло.
Он позвонил в обед.
– Как ты?
– Кручу тройное сальто, – резко ответила девушка. – И заодно листаю свой ежедневник, не в силах решить, куда и с кем отправиться сегодня вечером. Мне действительно необходимо оставаться здесь?
– Доктор Биван настаивает на этом. Послушай, на следующей неделе я буду в командировке. Я оставлю тебе номер мобильного телефона, по которому ты сможешь найти меня в любое время.
– Не думаю, что возникнет такая необходимость. Я нахожусь под непрерывным медицинским наблюдением, повязанная по рукам и ногам.
– О'кей. Тогда я позвоню тебе…
Полли сделала глубокий вдох.
– А если я попрошу не звонить?
– Я не люблю вести подобные разговоры по телефону. – В протяжном голосе появились угрожающие нотки. – Очень женский способ объявления войны.
– Это не война. Мне нужно немного свободы, я задыхаюсь! – в отчаянии воскликнула Полли. – Послушай, в моих словах есть смысл. Пусть ты отец моего ребенка, но ты сам говорил, что нас с тобой ничего не связывает, ни-че-го!
– Поговорим об этом, когда я вернусь из Парижа.
Еще минуту после того, как раздались гудки отбоя, Полли продолжала сжимать трубку. Она не желает его видеть, не желает слышать его голос! Девушка сердито смахнула навернувшиеся слезы. И плачет она вовсе не из-за Рауля, просто все беременные женщины слишком эмоциональны и плаксивы.
* * *
Утром неделю спустя Полли надела свободное платье из красного джерси и как раз сражалась в ванной комнате с непослушными длинными локонами, когда раздался стук в дверь. Она вышла из ванной со щеткой в руке да так и замерла в неудобной позе, увидев в дверях Рауля.
Сердце-предатель в ее груди радостно подпрыгнуло. Он был неотразим в темно-синем в едва заметную полоску костюме, явно сшитом на заказ и подчеркивающем все достоинства его высокой, плечистой фигуры. У Полли перехватило дыхание. Как же, оказывается, она соскучилась по нему! Казалось, что с последней их встречи минула целая вечность. Ей так хотелось подойти поближе и прижаться к нему, что лишь неимоверным усилием воли она заставила себя остаться на месте.
Рауль сам сделал несколько шагов навстречу. Подойдя, он забрал щетку из ее ослабевших рук и, ласково взяв за плечи, развернул Полли к себе спиной. Несколькими мягкими движениями он расчесал ее спутавшиеся волосы и вернул щетку.
– Я хочу извиниться за свое поведение в нашу последнюю встречу, – прошептал он прямо ей в ухо.
Полли напряглась. Она видела отражение Рауля в зеркале, висевшем в ванной комнате. Он был абсолютно серьезен, но его золотистые глаза излучали мягкий свет, когда он оценивающим взглядом окидывал ее лицо и фигуру.
Кровь бросилась Полли в лицо, но она заставила себя рассмеяться.
– Ради Бога, – сказала она с напускной легкостью, – тебе не за что извиняться. Это был всего лишь поцелуй… Велика важность!
Яркая вспышка промелькнула в темных глазах Рауля, но он тут же прикрыл их веками. Чувственные губы насмешливо искривились.
– Не хотела бы ты пообедать со мной где-нибудь вне клиники?
Полли почувствовала, что невольно расплывается в улыбке. Неожиданное предложение сулило возвращение в нормальный мир хоть на несколько часов.
– С удовольствием!
В фойе они столкнулись с Дженис Грей.
– Генри сказал, что ты не вернешься к нам. – При этих словах она бросила многозначительный взгляд на Рауля. – Я слышу звон свадебных колоколов или мне кажется?
Полли побледнела, а затем кровь расплавленной лавой залила ее шею и щеки.
– Уверен, Полли будет держать вас в курсе событий, миссис Грей, – прервал затянувшуюся паузу Рауль. – Эта дамочка – крепкий орешек, – заметил он несколько минут спустя, помогая Полли сесть в лимузин. – Как я понял, ты не стала посвящать ее в то, как на самом деле обстоят дела. Но почему ты выглядела такой растерянной?
– Дженис была добра ко мне… Но я понимаю, что она ничего не стала бы делать, если бы не знала о наследстве. Она не может понять, почему я с радостью не ухватилась за предложение Генри выйти за него и получить деньги по завещанию. Дженис решила, что я очень глупа и недальновидна.