Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сэр, – сказал Кромвель королю, – я в замешательстве. Его Величество хмыкнул, все еще хмурясь.
– Я хотел бы получить от Вашего Величества разрешения на превышение своих полномочий.
Генрих взглянул на Кромвеля своими хитрыми глазами. А почему бы и нет? Он хорошо знает своего слугу. Хитрющий, как лиса, осторожный, как кошка. Получив большую власть, он везде расставил своих шпионов. Если хочешь что-то узнать, спроси об этом Кромвеля, и он очень быстро даст правильный ответ. При дворе его все боятся. Прекрасный слуга, думал король, хотя и выводит из себя. Настанет день, когда он так выведет меня своими грубыми манерами и своей хитростью, что придется отрубить ему голову… Потом, конечно, я пожалею об этом, потому что, хотя он и гад ползучий и ужасно хитер, он знает, что делает.
И Кромвель получил специальные полномочия, о которых просил. Он низко поклонился королю и удалился очень довольный.
Через несколько дней ночью, он позвал Марка Смитона к себе в дом в Степни на обед.
Получив приглашение на обед к секретарю короля, Марк был очень рад. Это большая честь. Королева прекрасно к нему относилась, а теперь и Томас Кромвель решил сойтись с ним поближе.
Наверное, он позвал меня потому, решил Марк, что я очень хороший музыкант, хотя я раньше не знал, что Кромвель любит музыку.
Он вообще мало что знал о Кромвеле. Видел его иногда при дворе. Вспоминая его всезнающие холодные глаза, он испытал некоторое беспокойство, так как слышал, что этот человек интересуется всеми, даже самыми незаметными при дворе людьми. Он многое знал о них, знал такие вещи, которые люди предпочитали скрывать. Он запоминал все, что слышал, потом узнавал еще кое-что и таким образом перед его глазами открывалась истинная картина жизни при дворе.
Марк никогда не был так счастлив, как в этот последний год. Он родился в доме своего отца, столяра. Он наблюдал, как отец чинил скамьи и прочие предметы, которые приносили ему люди. Когда отец пилил или пользовался рубанком, он слышал музыку, издаваемую ими. Прялка его матери тоже пела. Два дара дала ему жизнь: красоту и любовь к музыке. У него было некрупное лицо с острыми чертами и огромные черные глаза. Волосы волнами спускались на плечи. Руки его были тонкими, пальцы гибкими, кожа сверкала белизной. Он с детства прекрасно танцевал, хотя его никогда этому не учили. Рыцарь, живший по соседству, обратил на него внимание и взял к себе в дом, чтобы он научил его дочь играть на разных музыкальных инструментах. Когда она вышла замуж, его покровитель нашел ему место при дворе. Это было очень скромное место, но Марк был счастлив и считал, что ему повезло. Это было действительно так. Он видел, как мимо дома его отца бродили бедные нищие, которым нечего было есть и ноги которых были в крови. Но у Марка другая судьба. Он оказался при дворе. Что ждет его дальше?..
Он никогда не знал, как прекрасна может быть жизнь, пока не увидел совсем близко королеву. Она прошла мимо него, и он заметил, какие шелковистые у нее ресницы, какая нежная кожа. Он слышал, как она что-то тихонько напевает. Он никогда не слышал столь прекрасного голоса. Потом она увидела его, обратила внимание, как он красив, и попросила поиграть ей. Он удивлялся, как он мог ей играть – ведь он был так взволнован.
Она не только была его идолом, но и покровительницей. Марк был молод, ему не исполнилось и двадцати.
В этом возрасте можно наблюдать за человеком со стороны, молиться на него и при этом быть счастливым. Достаточно только улыбки своего идола, чтобы радоваться судьбе. А королева была щедра на улыбки. Особенно часто она улыбалась тем, кто ей нравился. А кто ей мог нравиться, как не те, кто доставлял удовольствие, великолепно играя произведения, которые она так любила?
Иногда она посылала за ним и просила его поиграть, потому что ей было грустно. Он видел, как на глазах ее выступают слезы и она быстро их вытирает. Ему хотелось броситься к ее ногам и сказать: «Ваше Величество, прикажите мне умереть за вас, и я с удовольствием это сделаю!»
Но все это глупо. Какую пользу могла принести ей его смерть? При дворе ходили слухи, и он думал, что знал причину ее грусти. Он хотел выказать ей свою симпатию и мог сделать это своей музыкой. Поэтому он играл для королевы так, как никогда в жизни не играл. Она была так довольна его игрой, что подарила ему кольцо с рубином. Очень дорогое кольцо. Он поклялся, что всегда будет носить его.
Это произошло несколько недель назад, и ему казалось, что события развиваются слишком быстро, учитывая это приглашение на обед в Степни. Он не мог догадаться, с чем все это связано.
Рядом с королевой было много мужчин, которые любили ее и не пытались скрывать этого. Играя на спинете, он слышал, о чем они говорили. Среди них был сэр Генри Норрис, который не сводил глаз с королевы и которого она постоянно журила, потому что он вел себя неосмотрительно. Его считали суженым Мэдж Шелтон, кузины королевы, но он не отходил от Анны. Среди них были Бриртон и Вестон, которых она тоже журила, улыбаясь при этом и как бы давая тем самым понять, что делает она это шутя. Рядом с ней всегда был Уайатт, с которым она обменивалась колкими замечаниями. Они смеялись, и тем не менее в глазах их сквозила такая грусть, что Марк не мог ее не заметить. Что же касается самого Марка, он был простолюдином и не подходил к компании лордов и их королевы, но он не мог скрыть своего восхищения королевой. Она видела это и смотрела на него более чем благосклонно.
За два дня до того как Марк получил приглашение, Бриртон исчез. Он слышал, как при дворе интересовались, что с ним случилось. Его видели в лодке на реке. Куда он направлялся, никто не знал.
– Держу пари, он отправился на какой-то веселый праздник, – сказала королева. – Мы должны будем допросить нашего весельчака Уильяма, когда он снова окажется среди нас. – Она была несколько обижена или сделала вид, что обиделась. Марк не мог точно сказать. Он не понимал королеву. Иногда она весело смеялась, а он видел, что она едва сдерживает слезы.
Он сидел на окне с лютней в руках. Королева подошла к нему.
– Марк, вы грустите! Почему?
Он не мог рассказать ей о том, что считает себя глупым мальчишкой, что его отец был простым плотником, что он так поднялся только благодаря своей музыке и что несмотря на такую счастливую судьбу он грустит, потому что влюблен в королеву.
Он сказал ей, чтобы она не обращала на его грусть внимание. Ведь он всего лишь скромный музыкант, и королеве не стоит о нем беспокоиться.
Она ответила ему, что думает, будто он расстроился из-за того, что она говорила с ним, как с неравным, а он хотел бы, чтобы она разговаривала с ним, как с джентльменом.
Он низко ей поклонился, почувствовав себя неловко.
– Что вы, мадам, что вы! Ничего подобного я не думал. Это вызвало у него волнение. Возможно, она хотела таким образом ему сказать, что знает о его влюбленности. Она была умной и чуткой. Как он мог скрывать это от нее!