Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ален очнулся от невеселых размышлений о неблагодарной природе человека и сосредоточился на бармене.
– Ну, чего тебе надо? Бармен судорожно сглотнул.
– Если мистер позволит, тут есть одно небольшое дельце, связанное с поломанными столами и стульями…
– Стулья, – произнес Ален, не двигаясь с места. – Столы.
Он наступил хозяину бара на ногу и почти заботливо обвил его шею рукой.
– Ах ты, грязный скупердяй! Ты натравил на меня этого буйвола, пытался меня ограбить, а теперь у тебя еще хватает наглости требовать с меня деньги?
В подтверждение своего негодования Ален затряс трактирщика как грушу, медленно подталкивая его к стойке. Толстяк предпринял отчаянную попытку слиться с древесным покрытием стойки, но лишь распластался по бревну.
– И более того, мое пиво нагрелось! – взревел Ален. – Зовешь себя хозяином, а так позволяешь себе обращаться с незнакомым посетителем!
– Простите, мистер, простите! – стучал зубами бармен, вцепившись в руку Алена с похвальным усилием, но безрезультатно. – Я не хотел повредить вам, мистер, я только хотел…
– Да, ты хотел всего-навсего ограбить меня! – фыркнул Ален, дав ему напоследок такого пинка, что тот рухнул на пол. – Берегись меня, ублюдок, если не хочешь, чтобы я разнес ко всем чертям твою вшивую забегаловку! А теперь, чтобы стакан бренди был передо мной прежде, чем я успею досчитать до трех, тогда я, может, и не стану оттягивать твои уши и завязывать их у тебя под подбородком. Пошел!
Ален досчитал до трех, делая двухсекундную паузу, и бренди было перед ним. Хозяин метнулся прочь, прижимая руки к ушам, а Ален сел за стойку и принялся потягивать бренди, размышляя о том, какой несносный скупердяй этот бармен. Если не считать этого бренди, хорошего сегодня случилось мало.
Ален вздохнул и вышел из бара на улицу. Накрапывал дождик. На душе у Перкинсона было муторно. Он поел, но настроение испортилось вконец.
Ведь он вошел в это заведение безо всякой задней мысли, просто поесть. А тут на него налетели эти оборванцы со своими жизненными законами.
Нет, настроение вконец испорчено!
Звякнул колокольчик, открылась и закрылась дверь бара. Перкинсон оглянулся и мимо воли сжал кулаки.
На улицу вышел Здоровяк Джек. Ален подумал, что драка будет иметь свое логическое продолжение под открытым небом, но, посмотрев исподлобья на Джека, с удивлением заметил на его лице благодушную улыбку.
– А ты ничего дерешься, – проговорил Джек разбитыми губами.
Вид у него был весьма комический, но Алену хватило ума не рассмеяться.
– Будем знакомы, – сказал Джек и протянул здоровенную лапу. – Меня зовут Джек Монди. Для друзей я – Здоровяк Джек.
Ален секунду поколебался, но потом пожал протянутую руку.
– А ведь когда ты мне первый раз представился Здоровяком Джеком, ты еще не считал меня другом, – заметил Перкинсон.
– Разве?
На бесхитростном лице Здоровяка отразился весь его мыслительный процесс. Ален невольно улыбнулся.
– Чего смеешься? – обиженно спросил Монди.
– Ничего, – Перкинсон согнал с лица улыбку. – Прости, больше не буду.
– Послушай, парень, – хлопнул Джек Монди Алена по плечу. – Я живу в двух кварталах отсюда. Если что – заходи, за мной не заржавеет.
Ален кивнул.
– Знаешь, Джек, – проговорил Перкинсон задумчиво. – Ты можешь мне помочь.
– Да? Кстати, как тебя зовут?
– Ален Перкинсон. Я представлялся этому идиоту, здешнему бармену.
– Он надолго тебя запомнит! – хохотнул Монди. – Впрочем, как и я… Ну да ладно, я зла не держу… так в чем дело, Ален Перкинсон?
– Я потратил на эту забегаловку свои последние деньги, – признался Ален. – А мне надо срочно почти на противоположный конец города. По крайней мере, до центра… У тебя нет в этом районе знакомого извозчика?
– Зачем тебе лошадь? – воскликнул Джек. – У меня есть автомобиль…
– Автомобиль? – изумился Ален. – У тебя?
– Что тебя так удивляет? – невозмутимо спросил Джек Монди. – Это моя машина, это мое, если можно так сказать, увлечение…
– Но автомобиль стоит кучу денег!
– Мне досталась такая куча… По наследству…
Джек отвел глаза, но Перкинсон решил не уточнять.
– Отлично, Джек! – сказал Ален. – Водить умеешь? Или тебе достался по наследству и личный шофер?
– Шофера нет, – расплылся в улыбке Здоровяк. – Но водить я умею!
* * *
…Так Ален познакомился с Джеком Монди, у которого сейчас хотел попросить машину для своего тихого исчезновения.
Ален улыбнулся. Нет, если Джек жив, он не подведет!
И тогда Ален со спокойным сердцем скажет «прощай» Луизе Строуберфилд! Наконец-то он будет свободен! Но попрощаться придется и с Джессикой.
Ален вздохнул. Ну да ладно, он позвонит своей милой Монике, и она с радостью составит ему компанию, а заодно и утешит его. Перкинсон почему-то был уверен, что девушка не откажется совершить с ним вояж в Мексику, особенно, если он не скажет, чем это неожиданное путешествие вызвано.
Моника, Моника! Симпатичная и чуть ревнивая, грациозная и мечтательная. Если бы не приступы внезапной ревности, Ален очень даже мог бы подумать о том, чтобы связать свою жизнь с ней одной.
А познакомились они совершенно случайно, и самое интересное заключалось в том, что девушка была как бы инициатором этого знакомства.
Прошлым летом, Ален точно помнил этот день – в понедельник – шел проливной дождь. Ален выходил из ресторана и задержался на пороге: хоть у него был зонт, однако он не мог заставить себя выйти под сплошные водяные потоки, низвергавшиеся с неба.
– Простите, пожалуйста, мистер… – раздался сзади милый женский голосок.
Ален обернулся и увидел стройную девушку с чуть насмешливым лицом. В глазах незнакомки плясали искорки.
– Извините меня, что обращаюсь к вам, незнакомому человеку… Не могли бы вы меня провести под вашим чудесным зонтиком до стоянки такси?
– Вот как? Мисс предпочитает автомобили? Девушка улыбнулась.
– Мне просто надо срочно ехать на прием… Перкинсон раскрыл зонт и галантно подставил даме локоть.
– Прошу вас…
– Спасибо.
Девушка взяла Алена под руку и пошла рядом с ним. Перкинсон скосил глаза и увидел изящный профиль.
– Этот противный дождь… В конце концов, он испортит мне всю прическу! – сказала девушка.
– Не очень-то проклинайте этот дождь! – возразил Ален. – Благодаря ему вы идете рядом со мной.