Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, – сказал Джак. – Кто-то здесь бывает по утрам. Если их найдут, то нас догонят!
– Чушь! Мы сменим машину! Кто узнает, что это мы здесь были!
Чез прожевал кусок и вышел на середину комнаты.
– Слушайте меня, тупоумные головы. Старика надо обезвредить. Он сам отдаст нам ключи от машины. Мы выезжаем на шоссе и берем в прокат первую же машину на первой же бензоколонке…
– Не получится! – раздался голос от двери. – У тебя спросят, как ты оказался за рулем машины Джозефа Гринспека? Я прожил здесь всю жизнь, и меня знают на сто миль в округе.
Гости замерли на месте, глядя на старика, держащего в руках многозарядный карабин.
– Предупреждаю, я старый охотник, и не надейтесь на свои силы.
Чез не расслышал предупреждения, его рука рванулась к поясу за пистолетом, но тут грянул выстрел. Пуля сбила с Чеза шляпу и она слетела, словно сдутая ветром. Парень замер с пистолетом в руке.
– Брось на пол. Следующая пуля полетит на два дюйма ниже.
Чез бросил пистолет на пол.
– И ты тоже, сынок! – обратился старик к Джаку.
Второй пистолет упал рядом с первым. Неожиданно для всех Линда упала на колени.
– Убейте, убейте их, дедушка! Это бандиты! Они взяли меня в заложницы и обещали убить, если я не буду подчиняться. Они готовы всех убить!
Линда зарыдала, закрывая лицо руками. Обстановка изменилась за десяток секунд. Джакобо не мог понять, каким образом он так подставил сам себя!
– Не волнуйся, дочка! – пробасил старик. – Я сразу понял, что они используют тебя, как приманку. Они решили, что нашли старого дурака. Ошиблись мальчики! У меня есть силы и я слушаю радио. Из Коломазо по этой волне передают новости и сводки дорожной полиции. Там уже упоминали о вас. Ваше описание есть у всех патрулей, вас поджидают на всех бензоколонках и придорожных кафе. Вами убито три агента федеральной полиции вчера вечером. Вам крышка, ловкачи!… А ты, дочка, не плачь, преступники не уйдут. Встань и подойди к телефону, только обойди меня сзади, не загораживай мне этих подонков. Я должен держать их на мушке.
Линда тут же перестала хныкать. Когда она поднялась на ноги, старик приказал:
– Отбрось их пистолеты под кровать. Но не поднимай их, а сделай это ногой.
Линда выполнила указание. Она поняла, что старик не до конца поверил в ее слезы. Чтобы подойти к телефону, ей нужно было пересечь комнату под прямым углом, но так она загородит собой Джака. Ей пришлось идти к старику и обходить его сзади.
– Полиция приедет через двадцать минут, мальчики. Сейчас все патрули на дорогах. Готовьтесь к расплате, а пока поднимите лапки кверху и заложите их за голову. Так будет спокойней.
Линда подошла к старику, всхлипнула и зашла ему за спину. Ее движения были легкими и бесшумными. Джак успел заметить, как ее рука скользнула под куртку, в руке сверкнула полированная игрушка и раздался хлопок выстрела. Пуля застряла в черепе Джозефа, он покачнулся и рухнул на пол.
В затылке чернело небольшое отверстие, из которого вытекала струйка черной крови.
Линда сделала короткое движение и пистолет из ее рук исчез.
– Хороши защитнички!
– Ну и фокус! – с выражением удивления воскликнул Чезаре. – Да вы, синьора…
– Заткни пасть, надо уходить. Готовь машину, а ты собери еду, пока я осмотрю ящики комода. Быстро!
Они не могли перечить спасительнице, а принялись выполнять ее указания.
Линда нашла ключи от машины, немного денег, кофеин, который она прихватила для поддержания сил и свидетельство о рождении некой Миранделлы Гринспек. Документ ценный, он делал Линду на два года моложе.
Через пять минут все собрались у машины. Начал моросить косой дождь, сверкнула молния, ветер срывал ветки с деревьев.
– Джак! – крикнула Линда. – Я забыла сумочку в доме. Принеси ее!
– Для вас, что угодно, мадам!
Он сложил продукты, которые выгреб из холодильника, на заднее сиденье и побежал обратно в дом.
– Выходи, Чез! Я сама сяду за руль, вам лучше не светиться, пока мы не найдем грузовик. Может быть, ляжете за передним сиденьем на пол?
– Мудрая мысль!
Чез вышел из машины и тут же получил рукояткой пистолета по голове. Он упал, словно не удержался против ветра.
Линда села за руль и вставила ключ в замок зажигания.
Появился Джак с сумкой в руках, он подбежал к «форду» и бросил ее на переднее сиденье.
– А где Чез? – крикнул он, стараясь заглушить шум надвигающегося урагана.
В ответ он увидел ствол пистолета, направленный ему прямо в лоб.
– Вы слишком опасны, чтобы продолжать с вами путь, господа кретины! У меня и без вас забот хватает. Клади свой пиджак в машину и иди в дом. В противном случае ты умрешь, как умер старик.
– Что ты сделала с Чезом, сука?
– Он жив! – Линда взвела курок.
Джакобо Чичелли облегченно вздохнул. Он скинул пиджак и бросил в машину.
– Ты оставляешь нас без цента!
– Я оставляю вам жизнь, чего на моем месте не сделал бы никто. Это за то, что вы по-человечески обращались со мной. Прощай, Джак, и привет Чезу!
Мотор взревел и машина сорвалась с места. Когда она откатила, Джак увидел лежащего на земле Чеза.
Когда Чез очнулся и открыл глаза, он ничего не увидел. Вонючий брезент закрывал его лицо, а по брезенту барабанил дождь. Было холодно и сыро. Ему показалось, что его раскачивают в люльке. Он поднял руку и стянул с лица брезент, с черного неба на него летели струи дождя. Сверкнула молния и он увидел силуэт сидящего перед собой человека в плаще-накидке с капюшоном на голове.
– Джак! Джак, это ты? Где мы?
– В лодке.
Джак бросил весла и сел рядом с Чезом, подложив ему руки под голову.
– Мы проиграли, Чез. Нам не хватило одного козыря и мы проиграли всю партию.
Чезаре забыл про боль, ему стало страшно, словно их лодкой управлял Харон, и мчалась она к первому кругу ада, где их ждало страшное испытание.
– Мы ослепли от счастья и слишком увлеклись свободой, – пробурчал Чез. На его глазах появились слезы.
– Куда мы плывем?
– На север. Эта река несет свои воды в Мичиган. Ночь и шторм нас прикрывают. Спустимся по реке, насколько успеем, а там пойдем лесом, пока будет светить солнце.
Чез все понял. Он не возражал, он чувствовал себя виноватым перед Джаком и перед всеми.
– Думаешь Крис нас примет обратно?
– Не знаю. Но свобода создана для других людей, нам так и не удастся узнать, что это такое. Может быть, когда мы жили в коттедже – это и была истинная свобода?! Я бы хотел, чтобы Крис простил нас.