Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все еще думая об Уайльдах, Брэм отбросил одеяло, поднялся с кровати и снова начал одеваться. Только схватившись за шляпу и накидку, он осознал, что делает. Он улыбнулся. Об Уайльдах он позабыл. Вместо них перед его глазами снова появилось нежное личико и чудесные волосы. Мысль о волке Брэм поспешно отодвинул на задний план. Что может быть плохого в том, чтобы совершить маленькую прогулку и при этом заглянуть на кладбище? Одна мысль о том, что она может быть там, заставляла его сердце биться сильнее.
Какой же он все-таки дурак! Тем не менее Брэм застегнул накидку и тихо открыл дверь. Он не хотел ни встречаться с хозяином постоялого двора, ни отчитываться перед другом, потому что очень живо представлял, что Оскар подумает о его вылазке. Брэм поморщился и бесшумно выскользнул из дома.
Ночь была прохладной и дождливой, но Брэм с наслаждением глубоко вдыхал свежий воздух. Он сразу взял быстрый темп и скоро согрелся.
От радостного ожидания у него по спине побежали мурашки, когда он открыл ворота кладбища. Брэм быстро огляделся по сторонам. Никого не было видно. Но он знал, что кладбище Утерарда было слишком большим, чтобы его можно было охватить взглядом, стоя на одном месте. Брэм прошелся среди могил горняков, потом рыбаков и других жителей деревни и дошел до того места, где находились массовые захоронения со времен великого голода. Он трижды пересек руины церкви, но не увидел и не почувствовал ничего, что подсказало бы ему о присутствии чужеродного существа.
Брэм разочарованно покинул кладбище. Теперь ему следовало вернуться на постоялый двор. Он устал, и ноги у него все еще гудели после длительной прогулки прошлой ночью, но он не смог устоять перед соблазном. Брэм снова направился к руинам замка Онанэйр и к маленькому кладбищу, на котором он встретился с девочкой.
Если друзья надеялись, что после признания Иви им разрешат участвовать в поиске камня, то их ждало разочарование. Правда, Лучиано обрадовался, что у Лицана, по всей видимости, были более важные заботы, чем наказывать их, но Алиса и Франц Леопольд все равно рассердились.
— Лучше бы меня наказали, но потом разрешили сопровождать их, — твердила Алиса, и Франц Леопольд поверил ей. Она была смелой, он признавал это, несмотря на то что была всего лишь Фамалия.
Едва село солнце, как Лицана и слуги других семей собрались во дворе. Тара нарисовала на земле карту Коннемары. Франц Леопольд узнал береговую линию, несколько гор, среди них Твелв-Бенз, куда они летали прошлой ночью, а также оба больших озера — Лох-Корриб и Лох-Маск. Друидка взяла острую палку и начала заштриховывать площадь, которая изгибалась дугой на юго-восток от берега у местечка под названием Клифден.
— Здесь находятся пещеры Твелв-Бенз, здесь озера, у берегов которых тоже есть мрамор, а тут находится рудник.
Тара ткнула палкой в землю, и в этом месте появилась маленькая ямка.
— Следы оборотней привели нас сюда, на берег Лох-Корриба. Следовательно, можно сделать вывод, что они не собирались оставаться на этой стороне озера. Кроме того, было бы слишком смело с их стороны прятать камень в непосредственной близости от Онанэйра. Нет, скорее всего они будут искать себе убежище на другом берегу, там, где продолжается мраморная полоса.
— Но вопрос в том, где может быть их убежище?
Доннах посмотрел на собравшихся.
— На том берегу нет ни гор, ни пещер. Земля — равнинная и более плодородная. Там больше пастбищ для овец и картофельных полей, и гораздо больше людей! — сказала Катриона и наморщила лоб. — Так что мне не совсем понятно, почему бы оборотням не сойти на берег и не найти там какой-нибудь грот или что-нибудь подобное, что можно было бы легко охранять?
— Возможно, так они и сделают, когда обнаружат, что на восточном берегу Лох-Корриба нет ничего подходящего для них. Вполне вероятно, что они поднялись на корабль только для того, чтобы запутать нас, а сами потом снова вернутся в горы, — предположила Тара.
Доннах застонал.
— Хорошо, тогда давайте продолжим поиски. По крайней мере, сейчас мы знаем, что область, где они могут находиться, ограничена. Это дает нам новую надежду! Вы готовы?
Большая часть собравшихся кивнула, но Катриона попросила о небольшой отсрочке.
— Нам с Тарой нужно укрепить защиту замка. После того как Камерон вчера обнаружил следы наших преследователей, я не смогу спать спокойно, если мы не сделаем все возможное, чтобы воспрепятствовать их проникновению!
Ирен толкнула Ровену локтем в бок. Та вздрогнула и спросила:
— А что это за защита?
— Старая магия, которую поддерживают корни тисов, — дружелюбно ответила Тара.
— И как она работает? — Ровена хотела узнать все.
— Волшебный круг защищает тех, кто находится в замке. Он не задерживает тех, кто хочет выйти из замка, но и не пускает никого вовнутрь, если, конечно, кто-нибудь не откроет им дверь и не предложит переступить порог.
— Что за блеф! Тогда они могут напасть с воздуха, — презрительным тоном сказала Анна Кристина. — Они же могут превращаться, мы это уже знаем.
Друидка покачала головой.
— Волшебный крут проходит не только по земле. К тому же он касается любого существа, независимо от облика. Кроме того, башня является дополнительной защитой. Поэтому мы очень просим вас сегодня ночью оставаться там. Мы полагаемся на вас!
Наследники, ворча, вернулись в башню, в то время как остальные вампиры отправились на поиски стаи оборотней и, прежде всего, дорогого им камня.
Юные вампиры распределились по этажам большой башни. Некоторые отрабатывали превращения или призывали летучих мышей, которые прятались между камнями. Но большая часть наследников сидела в зале и бездельничала. Таммо и Пирас вернулись в зал на верхнем этаже и стали играть с вороной, которая жила в одной из маленьких камер между этажами. Она поранила крыло и теперь беспокойно прыгала вокруг них. Когда ворона приземлилась в оконном проеме, Фернанд согнал ее оттуда.
— Тебе сейчас нельзя на улицу. Друидка сказала, что все должны оставаться внутри, иначе магический круг может нарушиться!
Ворона закаркала в ответ.
— Теперь она все поняла, и будет соответственно вести себя, — съязвил Таммо.
— Нет, конечно, слов она не поняла, — отмахнулась Джоанн. — Но если мы проникнем в ее разум и попытаемся объяснить ей это на ее языке, тогда она сможет понять. Вороны — умные птицы. Она успокоится, и больше не будет чувствовать себя пленницей.
— Я все понял и тем не менее все равно чувствую себя пленником, — пробормотал Таммо.
В большом зале под ними Дракас снова прервали занятия и сидели вместе в углу. Они тихо переговаривались и время от времени бросали на окружающих мрачные взгляды. Малколм, который сидел с остальными Вирад, встал и подошел к Алисе. Но она так глубоко погрузилась в свои мысли, что едва ли обратила на него внимание.