Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как верно, – с симпатией сказал Джэй. – Знаешь, если бы это зависело от меня, я бы это просто запечатал крышкой, но… – Он пожал плечами. – Американский народ имеет право знать правду.
Его рука уже легла на ручку двери, когда Копатель окликнул его:
– Экройд.
Джэй оглянулся через плечо:
– Ну?
Даунс задумчиво изучал его.
– Сколько денег? – спросил репортер.
Они остановились у «Красного яблока», круглосуточного ресторана на автостраде 17. Бреннан вышел из-за руля и зашел внутрь.
– Мне семнадцать чизбургеров, двенадцать хот-догов футовой длины с чили, три с горчицей и кислой капустой, двадцать шесть больших кусков жареного мяса, кока-колы пятнадцать, севен-апа десять и один большой кофе. Черный.
– Господи, мистер, – сказал человек за прилавком, – что у вас в фургоне, стая голодных животных или что еще?
– Просто несколько друзей, – сказал Бреннан, кладя деньги на стойку.
Пока подавальщик заполнял заказ, Бреннан обернулся и взглянул на парковку. Луна уже почти зашла. Повиснув вблизи горизонта, она казалась Бреннану улыбающимся черепом. Требовалось немного воображения, чтобы добавить темнейшие голубые глаза и кораллово-красный рот. Когда она скрылась за горизонтом, он улыбнулся и сказал:
– До свидания.