Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нулиша посмотрела на Тома. Тот, кивнув, вздохнул.
— А нас кормить будут? — спросил он.
— Я сейчас распоряжусь. — Вздохнув, Фреди поднялся. — И знаешь, что мне обидно здесь,? Я дома, половина тут моя. А он, — кивнул Фреди на окно, — постоянно вот так выступает. Половина здесь по закону моя, и бизнес тоже. Но я в это не лезу, получаю процент от прибыли, этим доволен. А Крауф и меня достал, и маму тоже. Я, собственно, поэтому в армию и ушел. Она родила меня в семнадцать, ну я и подумал: отца нет, пусть себе счастье все-таки устроит. Он в «зеленых беретах» был, вместе с Брэдом, мужем твоей сестры. Узнает, что здесь, такой шум устроит. Но я ему рот сразу заткну, — пообещал Фреди. — Просто ради мамы терплю. Но порой так и хочется челюсть ему свернуть. Правда, это нелегко сделать, — усмехнулся он. — Видел я, как однажды Крауф с тремя матросами в баре дрался. Довольно легко с ними расправился. А матросы не школьники были. Но он меня когда-нибудь достанет. Правда, маму не обижает, — вздохнул он. — Она для него все. И в бизнес ее не пускает. Поставки нефти и газа, — кивнул он. — Деньги, конечно, очень хорошие, но волокиты полно. Я попробовал и понял, что не мое это… Эй! — крикнул он. — Пожрать принесите! И пива!
— Значит, он у Кеплер, — усмехнулся Эрат. — Но Фреди в армии, — вспомнил он и, схватив невысокого плотного мужчину за грудки, встряхнул.
— Да я тебе говорю, там он! — завизжал тот. — Фреди в отпуск приехал пару дней назад! Я его сам своими глазами видел. А они с Лебески друзья с детства. Неужели я тебе врать буду?!
— Ну гляди! — оттолкнул его Эрат. — Если соврал, пришибу!
Открыв дверцу, он сел в машину и взял телефон.
— Понял, — кивнул мулат. — Проверим. А ты где и что делать собираешься? — А это не твоего ума дело! — отрезал Эрат. — В общем, узнай и доложи полковнику, если это так. К Крауфу Стэйсу соваться небезопасно, — пробормотал он.
— Чтоб я через пару часов знал, — предупредил по телефону Брэд и, отключив, положил его рядом. — Вот это Том, — потрогал он шрам на лбу. — Молодец парень. Но неужели эта чертовка действительно принцесса? — задумчиво проговорил он. — Ай да Том, молодец парень. Но что она в нем-то нашла? — пожал он плечами. — Хотя парень он видный. Да я вроде как сватаю Тома. Он наверняка за деньги ее прикрывает. Но чтоб вот так против Грейси пойти, это характер иметь надо… Где хозяйка? — громко спросил он проходившего мимо садовника.
— Не знаю, — ответил тот. — Она все звонила куда-то, а затем вроде как уехала. Я сейчас узнаю…
— Иди, — буркнул Брэд.
— Я не знаю, что делать, — грустно проговорила Нулиша. — Ничего не получится с Грейси, я приехала, чтобы выкупить у него алмаз, но об этом можно забыть. Спасибо вам, Том, — посмотрела она на Лебески. — Если бы не вы, мне было бы очень плохо. Спасибо вам.
— Да не за что, — вздохнул тот. — А вы уедете, Нулиша? — тихо спросил он.
— Как только смогу, — ответила та. — Сразу же. Мне очень не понравилась ваша Америка. Правда, я в восторге от частных детективов. Ваших, — улыбнулась она. — Точнее, от одного… — И, смущенная, опустила голову.
— Сейчас будем завтракать, — вернулся Фреди. — Вино будете? Или виски, а может, коньяк?
— Пить утром спиртное, — смущенно негромко заговорила Нулиша, — могут только перепившие прошлым днем или желающие болезни печени.
— А у вас какое образование, принцесса? — поинтересовался Фреди.
— Журналистика и юридическое, — ответила она.
— Что делать будем? — тихо спросил Том.
— Без понятия, — качнул головой Фреди. — Надо все хорошенько обдумать и решить вместе с принцессой, — посмотрел он на Нулишу. — Но решать надо осторожнее. У Грейси везде есть связи, и он может почти все. Сейчас он ищет ее, чтобы захватить, а тебя — чтобы убить.
— Это я виновата, — тихо проговорила, тяжело вздохнув, Нулиша. — Если бы я знала…
— Никто, кроме Грейси, не виноват, — заявил Фреди. — Ты же приехала не убить его, — усмехнулся он, — а, как я понял, договориться о покупке алмаза.
— Именно из-за этого я здесь, — ответила Нулиша. — И пожалуйста, Фреди, — попросила она, — уговори Тома взять деньги за работу.
— Вот насчет этого, — улыбнулся Фреди, — я солидарен с Томом. Если бы ты была другая, то, конечно, платила бы. Деньги не единственная плата за хорошую работу, а тем более за отношения человека к человеку. Например, я бы взял с тебя деньги, — кивнул он. — Но не сейчас и не в этом деле, — рассмеялся он. — Сейчас цена — выбор. Смерть или жизнь. Интересно то, что это, как я понял, из-за камушков бессмертия. Хочешь быть бессмертным, умри, — проговорил он и улыбнулся.
— Это совсем не весело, — тихо проговорила Нулиша. — Если не вернуть дар Перуса богам, убийства будут продолжаться. И мой дедушка, — она опустила голову, — считает себя виновным в этом. Он просто хотел собрать все семь камушков в гнезда ларца. У камушков есть свои гнезда, и, собранные вместе, они дарят живительную силу, но все пошло совсем не так. Мир узнал о древней персидской легенде, и начались убийства. Разумеется, и раньше за эти камешки убивали. Но как за богатство. А сейчас убивают за бессмертие, и это страшно. Это проклятие, и надо остановить это безумие. Именно поэтому я и приехала к полковнику Грейси. И мне повезло, что я не знала, где он живет. Спасибо, — посмотрела она в глаза Тому. — И простите меня оба, — перевела она взгляд на Фреди. — Из-за меня…
— Хватит причитать, принцесса! — усмехнулся Фреди. — Мы еще живы, и рано заказывать поминки. В конце концов, полковник не оставил нам другого варианта, как принять вызов. Значит, будем воевать. А ты уже убедилась, что Том умеет это делать. Кстати, я тоже, — заверил он. — Здесь, конечно, не очень рады гостям, но наплюй на это. Вы в гостях у меня, и вас тут не тронут. Если явятся парни полковника, то муж мамочки первым взведет «кольт». Он не любит, когда нарушаются границы его собственности. А сейчас надо успокоиться и решить, что делать. Ну вот и завтрак, — увидел он катившую сервировочный столик мулатку в форме горничной. — Ведь когда человек поест, и думать легче.
— Значит, все готово? — вкрадчиво спросил полковник.
— Да, — ответила по телефону Элизабет. — И Инель…
— Тогда чего вы ждете? — прорычал он. — Муха прилипла к ленте, бейте ее. А то может оторваться. Где гарантия, что завтра она не передумает и отпустит дочь? Где гарантия, что Инель не договорится с курдами и не продаст им камушек? Если что-то такое произойдет и я потеряю камушек, я убью вас всех! — зло пообещал он. — И вы будете подыхать долго и мучительно. Так что…
— Извините, Дональд — сухо проговорила Элизабет. — Но мы желаем успешного завершения операции. Надеюсь, вы понимаете, что добровольный вылет — это гарантия успешных переговоров. И так же, надеюсь, вы понимаете, что похищение поставит под угрозу переговоры с мадам Леберти. Подумайте сами, и вы поймете, что мы совершенно правы. Похитить Марсию возможно в любое время. Но у нее вооруженная охрана, и уже через полчаса мадам Леберти будет знать о похищении. И разумеется, полиция будет искать Анри и нас. И все-таки, — добавила она, — это провал. И в то же время, если Марсия с согласия матери улетит в Штаты…