Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Обошлось без происшествий, господин, – отвечал пономарь.
– Значит, пора передохнуть!
Выставив у входа в пещеру часовых, чтобы избежать неприятных сюрпризов, моряки спустились обратно в подземелье и дружно захрапели.
На следующий день двое богемцев отправились в город за новостями и вернулись к полудню с двумя корзинами, полными бутылок.
– Что известно о том корабле, который повстречался нам ночью? – сразу же спросил их встревоженный боцман.
– Он стоит в порту со спущенными парусами.
– Это трехпалубник, верно?
– С сорока орудиями.
– Что забыл здесь этот треклятый корабль? – побледнев, вскричал бретонец.
– Говорят, что на нем маркиз Галифакс с супругой отправятся в Шотландию.
– Если корсары не подоспеют вовремя, баронету суждено попрощаться со своей возлюбленной навсегда… Но не будем отчаиваться! У нас сотня человек, а на Санди-Хуке осталась лишь часть гарнизона.
– И все же у них триста англичан, да еще полсотни наемников, – отвечал богемец. – Все остальные в Нью-Йорке, где идут страшные бои.
– Да мы их всех сожрем, так, Малыш Флокко?
– Нет, мы их сбросим в море, дружище!
– Запасемся терпением и подождем! – заключил старый бретонец. – Нам предстоит сражаться в часовне.
Прошел день, а за ним и другой. Корсары спокойно ели, пили и курили, уютно устроившись в подземелье в ожидании сигнала, чтобы взяться за оружие и поучаствовать в хорошей заварушке. Один лишь Каменная Башка, утратив всякое хладнокровие, был в тревоге. Он был уверен, что сто шесть человек легко справятся с гарнизоном крепости, однако его беспокоил трехпалубный корабль, сорок пушек которого могли стереть часовню с лица земли вместе с корсарами.
«Что с баронетом? – с тревогой думал он. – Удалось ли ему скрыть свои корабли меж островков к западу от Санди-Хука, или же его атаковал грозный флот адмирала Хау?»
Утром пятого дня над самой головой скрывавшихся в подземелье корсаров послышался шум шагов. Кто-то постукивал инструментами и передвигал скамьи. Должно быть, шли последние приготовления к церемонии.
В полдень в подземелье спустились богемец и его зять – предупредить Каменную Башку, что все готово, лампы наполнены маслом и бракосочетание начнется сразу же после заката. Как оказалось, бóльшая часть гарнизона будет сопровождать маркиза к часовне, чтобы защитить его от возможного нападения.
– Ба! – спокойно ответил Каменная Башка. – Сегодня мы либо освободим Мэри Уэнтворт, либо падем под сводами этой часовни, если наша эскадра вовремя не подойдет на помощь.
Прошло еще несколько тревожных часов. Более десяти раз двое друзей-бретонцев выходили на берег и вглядывались в море, отыскивая среди скал и отмелей суда отважного баронета, однако тот все не появлялся. К шести часам сумерки начали стремительно сгущаться, и боцман в последний раз вышел к морю. С губ его сорвался радостный крик.
Менее чем в двух тысячах футов посреди высоких скал мерцали семь огоньков.
– Корабли! Корсар здесь! – закричал он друзьям, стремглав вернувшись в подземелье.
– Наверху началась церемония! – отозвался богемец. – Слышите? Это звон колокола! Будьте наготове!
– Черт подери! – закричал боцман. – Ко мне, корсары! В атаку! Освободим юную мисс!
Он отправил шестерых матросов на берег, чтобы отдать Корсару сигнал к нападению.
Сверху доносился звон колокола и гомон голосов, вторивших молитве священника.
Разделившись по пятьдесят человек, чтобы проникнуть в часовню через оба входа, по приказу Каменной Башки с саблями наголо корсары бросились вверх по лестницам. Засовы были сняты, и сотня человек с воинственными криками ворвалась в ярко освещенную часовню, полную солдат и офицеров.
В этот самый момент священник ждал, когда же прелестная девушка произнесет заветное «да», а та продолжала твердить «нет», несмотря на грубые угрозы лорда.
Увидев сотню вооруженных саблями и пистолетами матросов, англичане замерли от ужаса. Они и не думали защищаться. Однако маркиз не растерялся. Моментально поняв, что за этой отчаянной атакой стоит его брат, он, невзирая на угрозы Каменной Башки, схватил Мэри и под защитой офицеров свиты кинулся к дверям.
– Сюда, корсары! – кричал бретонец, глядя в бессильной ярости, как добыча снова ускользает от баронета.
Не опасаясь ранить юную госпожу, корсары дали несколько ружейных залпов, укрывшись за скамьями и усеяв часовню мертвыми и ранеными. Уверенные в своей безопасности, англичане явились на церемонию безоружными и не могли защищаться.
В этот самый момент загрохотали пушки: флотилия Маклеллана шла на штурм почти не защищенной крепости.
Битва в часовне продолжалась: около семидесяти оставшихся в живых англичан заслонили главный вход и, обнажив шпаги и сабли, преградили корсарам путь, чтобы маркиз мог уйти. Однако яростный натиск корсаров заставил их бросить оружие и со всех ног пуститься бежать по улицам Санди-Хука.
– В атаку! В атаку! – кричал Каменная Башка, пока его люди торопливо перезаряжали карабины.
Толпа корсаров вырвалась из часовни с громкими криками, стараясь таким образом показать, что их больше, чем было, однако маркиз и его люди уже скрылись за бастионами крепости.
Каменная Башка готовился выстроить корсаров в две штурмовые колонны и ворваться в крепость, застав врасплох гарнизон, когда увидел, что на мачтах трехпалубника поспешно поднимают паруса.
«Теперь ясно, что ты задумал, дорогой мой маркиз! – подумал боцман. – Собрался сбежать, поджав хвост, вместо того чтобы защищать крепость! Не тут-то было!» Обернувшись к товарищам, он прокричал:
– Продолжайте атаку! И будьте осторожны: они вот-вот откроют огонь из крепостных орудий! В случае опасности отходите обратно к подземелью! Я же побегу к сэру Уильяму!
Бегом вернувшись в часовню, он, обходя мертвецов и раненых, спустился в подземелье и через пещеру вышел на берег.
Семь кораблей баронета стояли всего в двухстах футах от берега. Прыгнув в оставленную экипажем «Кабото» шлюпку вместе с часовыми-матросами и заметив, что знамена Корсара развеваются на грот-матче «Альфредо» – самом грозном судне американской эскадры, – Каменная Башка поспешно поплыл вперед.
– Капитан! Если вы надеетесь вернуть свою возлюбленную, нельзя терять ни минуты! – воскликнул бретонец. – Бросив крепость, маркиз пытается уйти в море вон на том корабле!
– Ты видел мою Мэри? – вскричал Корсар.
– Мы едва не отбили ее у маркиза, но нам преградили дорогу полторы сотни солдат! Вперед, капитан! За фрегатом!
– На этот раз мой брат получит по заслугам! – глухим от гнева голосом сказал Корсар.
Старпом уже отдал кораблям сигнал выстроиться в две колонны в бухте Санди-Хука.