Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А в это время контрразведка ЦРУ просеивала всех подозреваемых старших офицеров посредством информационного фильтра, сужая круг лиц, через которых проходила та или иная информация. Далее с помощью крота в Москве выяснялось, что же в конце концов доходило до советского руководства. В итоге список подозреваемых сократился до трех офицеров, и одним из них был не чувствующий беды заместитель начальника натовского ракетного центра бригадный генерал Морис де Вольтен.
И все-таки судьба дала барону шанс. Маркус Вольф, легендарный шеф разведки ГДР, получил от своего крота из контрразведки западных немцев тревожную информацию: ЦРУ с помощью бригад наружного наблюдения БНД[45] установило плотное наблюдение за генералом НАТО – французом Морисом де Вольтеном, заместителем начальника ракетного центра близ Мюнхена. Генерал подозревается в шпионаже в пользу Советского Союза.
Вольф немедленно проинформировал об этом Москву. Тут же руководством КГБ было принято решение о начале проведения операции «Катапульта» – вывода Аристократа в Союз. Спецслужбы двух стран – ЦРУ и КГБ – взяли старт в этой невероятной гонке. Позднее к ней подключится пока еще ничего не подозревающее ДСТ Победит тот, на чьей стороне окажется время… и случай.
Однажды за кофе – они завтракали в Париже у Натали дома – она обратила внимание, как часто барон поглядывает на часы.
– У меня днем важная встреча, дорогая. Боюсь, что сегодня мы вряд ли сумеем пообедать вместе.
– Что-то случилось? – обеспокоилась Натали. Ей не понравился напряженный вид возлюбленного. Он курил сигарету за сигаретой, что за ним водилось крайне редко.
– Нет, обычная деловая встреча с занудным, туповатым коллегой из Министерства обороны. Технические вопросы, но времени отнимают массу. И нервов, кстати, тоже.
Коснувшись губами щеки любовницы, он торопливо вышел из дома, оставив на столике сигареты и спички.
– Интересно. – Натали задумчиво повертела в руках спичечный коробок. – Я же подарила ему прекрасную зажигалку «Данхилл». А это что такое?
Шариковой ручкой на стенке коробка было написано «14.00». Коробок был фирменный – из кафе «Флора». До назначенного времени оставалось три часа. Натали моментально поняла, что за деловая встреча с «туповатым коллегой» состоится в назначенный час. И ей вдруг безумно захотелось узнать, что за человек сменил Петрова. «Должна же я увидеть, кому доверили Мориса. Как одеться? Что-нибудь неброское, попроще. Я должна выглядеть… А как я должна выглядеть? Понятно. Спокойнее, мадам Легаре, спокойнее…»
Она с трудом дождалась часа дня, чтобы добраться до кафе «Флора» минут за пятнадцать до предполагаемой встречи. Вышла на улицу. Как назло, все такси, проезжавшие мимо, оказывались заняты. Наконец рядом остановилась свободная машина.
– Я очень спешу. – Натали села в такси и нарочито взволнованно бросила: – Бульвар Сен-Жермен, 195, кафе «Три бегемота».
Вскоре машина выехала к площади Согласия, по мосту Александра I пересекла Сену и поехала в сторону Латинского квартала.
«Это известное кафе „Флора“ – место паломничества всех туристов», – вдруг сообразила Натали. Когда она только приехала в Париж, то часто туда захаживала – насладиться и надышаться свободным духом Латинского квартала. Увидеть вживую знаменитостей парижской богемы, выпить отлично приготовленный «эспрессо», которым славилось это заведение.
Движение в сторону метро «Сен-Жермен де Пре», рядом с которым находилось кафе, было плотным, машины шли впритык. «Черепаха ползет быстрее», – злилась Натали. Замаскировавшись большими солнцезащитными очками, она удобно расположилась на заднем сиденье такси – отсюда открывался отличный обзор улицы. В этот прекрасный майский день внутри заведений почти никого не было – парижане смаковали кофе, сидя на солнышке. Столики под разноцветными зонтиками и без оных превращали бульвары и улицы в одно нескончаемое кафе, и Натали из своего укрытия прекрасно видела лица посетителей многочисленных бистро и закусочных.
Вот и знаменитая «Флора». Кто только не бывал здесь! Родоначальники экзистенциализма – писатели и философы Жан Поль Сартр и Альберт Камю, кумиры зрителей всего мира Жан Поль Бельмондо, Ален Делон, их не менее именитые американские коллеги Фред Астер и Генри Фонда…
Проехав мимо «Флоры», Натали попросила таксиста припарковаться поблизости, но не совсем рядом.
– Лучше на той стороне улицы, рядом с кафе «Три бегемота», я хочу застукать своего мужа, мсье, – мрачно объявила таксисту Натали. – Он назначил свидание этой шлюхе Мими. Надо встать так, чтобы я видела, как она там появится. – Сказала так, что было ясно: как мужу, так и злой разлучнице Мими крупно не поздоровится.
– Мадам, мне трудно представить себе мужчину, который способен променять вас на какую-то Мими. Пусть она даже выглядит, как Мэрилин Монро, – галантно заметил водитель, давно уже время от времени поглядывающий в зеркальце заднего обзора на свою необычайно красивую пассажирку. «Очень хороша, но не про нас».
– Благодарю. Но я слышала, когда он договаривался с этой стервой по телефону… Она будет здесь в два, – с ненавистью прорычала Натали.
Был час обеда, и вдоль всего тротуара вплотную стояли припаркованные автомобили. Шанс выкроить здесь свободное место практически равнялся нулю. Натали собиралась было попросить таксиста проехать еще один круг, как вдруг заметила, что к серебристому «пежо» подошла пожилая пара и довольно скоро отъехала. Лучшего места для наблюдения трудно было себе представить. Таксист мгновенно среагировал и юркнул в освободившееся между машинами пространство.
– Мадам, отсюда все видно как на ладони, – заговорщическим тоном произнес он – кажется, ему понравилась эта игра.
– Вы правы, мсье. Постоим здесь, – согласилась Натали. Она взглянула на часы. Было без пятнадцати два.
Она обратила внимание на вышедшего из метро человека, направляющегося в сторону кафе. Его походка показалась ей до боли знакомой… Натали напряглась, старательно всматриваясь в мужчину, который, несомненно, двигался именно в их сторону.
Нет, не может быть! Игра воображения… А собственно, почему нет?.. Да, конечно, это он, Володя Кулябов – ее первая разбившаяся мечта о красивой жизни!
Натали не отрываясь следила за человеком из той, прошлой жизни. Он прошел мимо кафе, мимо их такси и свернул в близлежащую улицу. Кулябов почти не изменился. Только виски подернула седина. «Заматерел, мальчик, хотя фигура – ничего не скажешь! – спортивная». Характерная прямая осанка и уверенная походка. Одет Владимир был неброско, но по-современному стильно. И дорого. Синий твидовый пиджак, ладно облегавший его торс и подчеркивавший широкие плечи, и темно-серые фланелевые брюки составляли элегантный ансамбль. Дорогие черные полуботинки на каучуковой подошве делали его шаги мягкими и, вероятно, бесшумными. Словом, успешный французский бизнесмен или высокопоставленный правительственный чиновник на прогулке.