Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ну, значит, на поиски отправится Карлоно. Ведь он видел, как я поплыл в челноке вверх по течению». Но тут Джондалар осознал крайне неприятное для себя обстоятельство. Ведь челнок уплыл от него! «Обнаружив пустую лодку, все решат, что я утонул, – подумал он. – А если так, никто не станет меня искать». Он забегал по кругу, размахивая руками и подпрыгивая, но согреться никак не удавалось, и его начала одолевать усталость. От холода мысли путались в голове, он почувствовал, что больше не может ни бегать, ни прыгать.
Вконец запыхавшись, он опустился на землю и свернулся клубком, по-прежнему пытаясь согреться, но дрожь все не унималась. И снова послышался шорох, на этот раз уже ближе, но Джондалар даже не попытался выяснить, кто бродит рядом с ним. Внезапно в поле его зрения оказались ноги, босые грязные ноги человека.
Он резко выпрямился, испытывая глубочайшее изумление, и почувствовал, что дрожь почти прошла. Перед ним на расстоянии вытянутой руки стоял ребенок. Низкий лоб, глубокие глазные впадины, большие темно-карие глаза. «Плоскоголовый! – подумал Джондалар. – Один из плоскоголовых. Совсем еще юнец».
Эта встреча совершенно ошеломила Джондалара. Он подумал, что животное, догадавшись, что его заметили, тут же скроется в кустах, но плоскоголовый продолжал стоять на месте. Некоторое время они пристально смотрели друг на друга, а затем плоскоголовый, как показалось Джондалару, поманил его за собой. Джондалар решил, что ему померещилось, но плоскоголовый опять взмахнул рукой и отступил на шаг назад.
«Что ему нужно? Он хочет, чтобы я пошел за ним?» Плоскоголовый снова поманил его за собой, и Джондалар сделал шаг вперед, с уверенностью полагая, что теперь животное убежит. Но плоскоголовый лишь слегка попятился, снова взмахнув рукой, и Джондалар пошел за ним, сначала медленно, а потом быстрее. Ему до сих пор не удалось согреться, но в нем проснулось любопытство.
Вскоре он увидел, как плоскоголовый раздвинул кусты и вышел на прогалину, посредине которой горел небольшой костер. Струйки дыма были едва заметны. Завидев Джондалара, самка вздрогнула, а когда он направился к костру, испуганно метнулась в сторону. Джондалар присел на корточки возле огня, от которого исходило живительное тепло. Краем глаза он заметил, что плоскоголовый и самка размахивают руками, издавая какие-то гортанные звуки. У него создалось впечатление, что они как бы переговариваются меж собой, но в первую очередь ему хотелось поскорее согреться, и он пожалел, что у него нет меховой накидки.
Он не заметил, как самка подошла к нему сзади, и вздрогнул от неожиданности, когда она набросила ему на плечи меховую шкуру. Ему удалось лишь на мгновение встретиться с ней взглядом – она тут же опустила голову и торопливо отошла в сторону, но он успел понять, что она боится его.
Даже промокшая одежда из мягкой кожи серны помогала в какой-то степени сохранять тепло. Сидя у костра, кутаясь в меховую шкуру, Джондалар вскоре почувствовал, что дрожь наконец унялась, и лишь тогда осознал, где именно он оказался: «О Великая Мать! Ведь это же стойбище плоскоголовых». Он сидел, протянув руки к огню, но внезапно в голову ему пришла поразительная мысль, и он резко отдернул их назад, как будто обжегшись.
«Огонь! Они умеют добывать огонь?» Он снова нерешительно вытянул руку вперед, словно не веря своим глазам и пытаясь убедиться, что все это ему не померещилось. Затем он обратил внимание на меховую шкуру и пощупал ее, взявшись за край и потерев его между большим и указательным пальцами. «Это шкура волка, – решил он, – и она отлично выделана. Мездра на удивление мягкая. Сомневаюсь, чтобы шарамудои сумели выделать ее лучше. Но это просто шкура, снятая с волка, никто не пытался раскроить ее, чтобы придать ей другую форму».
Когда тепло начало разливаться по всему телу, Джондалар поднялся на ноги и повернулся спиной к костру. Он увидел, что плоскоголовый смотрит на него. Джондалар не мог сказать, почему он решил, что это существо мужского пола. Обернутая вокруг его тела шкура, перевязанная длинной полоской кожи, скрывала явные признаки пола. В отличие от самки он смотрел на Джондалара не таясь, чуть настороженно, но не испытывая страха. И тут Джондалар вспомнил, как лосадунаи говорили ему, что самки плоскоголовых сдаются без боя, не оказывая сопротивления. Но кто мог позариться на самок плоскоголовых?
Глядя на плоскоголового, Джондалар пришел к выводу, что это скорее подросток, а не ребенок. Его первоначальное заблуждение объяснялось тем, что плоскоголовый был невысокого роста, но развитые мышцы говорили о недюжинной силе, и, как следует приглядевшись, Джондалар заметил, что у него начинает пробиваться борода.
Плоскоголовый что-то пробурчал. Самка торопливо подошла к небольшой кучке хвороста и подбросила веток в огонь. Джондалару не доводилось видеть самок плоскоголовых со столь близкого расстояния. Он повернул голову, присматриваясь к ней. «Она совсем взрослая, наверное, это мать юнца», – подумал он. Она явно чувствовала себя неловко, ей было неприятно, что на нее смотрят. Опустив голову, самка попятилась, а оказавшись на краю небольшой прогалины, попыталась спрятаться. Джондалар на мгновение отвернулся, но затем снова взглянул в ту же сторону. Самке удалось так хорошо замаскироваться, что он не сразу разглядел ее. Если бы он не знал, что она здесь, он бы и вовсе ее не заметил.
«Ей страшно. Удивительно, что она не убежала прочь, а подбросила в огонь веток, когда сын попросил ее об этом.
Попросил! Разве он мог о чем-то ее попросить? Плоскоголовые не разговаривают, он не мог попросить ее принести хворосту. Видно, я до того замерз, что у меня в голове все перепуталось».
Но, несмотря на все эти доводы, у Джондалара создалось впечатление, будто плоскоголовый юноша и впрямь попросил самку подбросить веток в огонь. Каким-то образом они общаются друг с другом. Он посмотрел на юношу и заметил в его взгляде явную враждебность. Он не знал наверняка, что тому причиной, но предположил, что плоскоголовому не понравилось любопытство, проявленное им по отношению к самке. Джондалар понял, что, если он сделает хоть шаг в ее сторону, могут возникнуть неприятности. «Не стоит обращать пристальное внимание на самок плоскоголовых, – заключил он, – если рядом находятся самцы любого возраста».
Джондалар перестал смотреть на самку и постарался не делать никаких резких движений. Через некоторое время он почувствовал, что плоскоголовый держится уже менее напряженно. Но, оказавшись с ним лицом к лицу, Джондалар с беспокойством и изумлением понял, что перед ним стоит мужчина, который так же, как и он сам, пытается присмотреться к встретившемуся ему незнакомцу. Впрочем,