litbaza книги онлайнДетективыУченик - Микаэль Юрт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 140
Перейти на страницу:

Харальдссон поспешил обратно и положил маленькую красную коробочку на поднос. Завершено. Подняв поднос, он отправился вверх по лестнице. К ней. Ему пришлось сдерживаться, чтобы не запеть поздравительную песенку, как на день рождения.

Когда он вошел к ней, она уже не спала. Улыбалась ему.

Господи, как он ее любит.

– Поздравляю с годовщиной свадьбы, любимая, – произнес он, поставил поднос на пол, наклонился и поцеловал ее.

Она обняла его за шею и притянула к себе в постель.

– Я тебя тоже поздравляю.

– Я приготовил завтрак.

– Знаю. Я тебя слышала. Ты самый лучший.

Она поцеловала его. Он встал с кровати и принес поднос, а она тем временем взбила подушки и придвинула их к стене. Они сидели рядышком и завтракали. Он кормил ее клубникой. Кольцо ей очень понравилось.

Как он и предполагал, на работе он появился с опозданием.

Когда он вошел, Анника была уже на месте. Разумеется.

– Извини, что я опоздал, – сказал Харальдссон, заходя в ее комнату и слегка насвистывая. – У меня сегодня годовщина свадьбы.

Ему, естественно, не требовалось оправдываться перед Анникой, для него это был просто способ сообщить, что у него есть повод для праздника. Ему хотелось, чтобы об этом знали все. На лице Анники отразилась умеренная заинтересованность.

– Вот как. Тогда поздравляю.

– Спасибо.

– Звонил Виктор, – продолжила Анника, быстро сменив тему. – Он послал вам мейл, на который хотел бы получить ответ как можно скорее.

– Что там написано?

– Вы можете прочитать, – ответила Анника, кивнув на кабинет Харальдссона. – В своем компьютере, – добавила она на всякий случай.

– Ты не могла бы его распечатать? Так будет быстрее, мой компьютер выключен, а твой уже на ходу, и тогда я смогу прочитать, пока мой компьютер будет включаться, и потом ответить…

– Ладно…

– Отлично, а потом принесешь его мне?

Не дожидаясь ответа, он вошел к себе в кабинет, снял куртку и уселся за письменный стол. Запустил компьютер и достал документ «Лёвхага 2014 – перспективы и цели». Он как раз успел открыть папку, когда Анника, постучав в дверь, вошла и протянула ему распечатку.

– Спасибо.

Харальдссон отложил папку в сторону и принялся читать мейл.

Здравствуйте, Тумас,

Дело касается телефонного разговора Эдварда Хинде, на который вы вчера выдали разрешение. (Кстати, нам надо об этом поговорить, я предпочитаю, чтобы меня информировали, когда для заключенных меняются предписания, связанные с безопасностью.) Разговор этим утром, судя по всему, вылился в то, что Госкомиссия приедет уже сегодня. Для меня в этом нет никаких проблем, но вам придется в обычном порядке выдать разрешение на посещение.

С уважением,

Виктор Бекман

Тумас прочел мейл еще раз. Хинде позвонил Ванье Литнер, и теперь она приедет в «Лёвхагу». Сегодня.

Не очень хорошо.

Совсем не хорошо.

Харальдссон встал и быстрым шагом покинул кабинет.

* * *

Эдвард Хинде сидел на своем обычном месте, на втором этаже библиотеки, и читал, когда услышал приближающиеся по лестнице шаги. Его охватило раздражение. Неужели это новичок? В таком случае придется немедленно поговорить с Игорем, чтобы тот объяснил новенькому, что необходимо следовать правилам. Его правилам. Но оказалось, что это не новичок, а Харальдссон. Эдвард закрыл книгу о Наполеоне и отодвинул ее в сторону. Харальдссон кивнул сидящему чуть поодаль охраннику, выдвинул стул и уселся напротив Эдварда. Он с нетерпением склонился над столом.

– Я хочу участвовать, – прошептал он.

Эдвард не знал, вызван шепот тем, что они находятся в библиотеке, или нежеланием, чтобы их слышал охранник.

– Участвовать в чем? – спросил Хинде с неподдельным удивлением.

– В вашей встрече с Ваньей.

– Думаю, не получится.

– Это не подлежит обсуждению. Я должен участвовать. – Харальдссон подчеркнул последнее, почти ударив кулаком по столу. Он остановился буквально в сантиметре от столешницы. «Поскольку мы в библиотеке», – предположил Хинде. В принципе ничего страшного, если бы до охранника донесся хлопок с их стороны.

– Думаю, не получится, – спокойно повторил Хинде.

– Тогда вы не сможете с ней встретиться.

Взгляд Эдварда потемнел, но Харальдссон был к этому готов. У него имелись аргументы.

– Я ведь не обещал, что вы сможете с ней встретиться, – сказал он с некоторым удовлетворением. – Позвонить – да, но не встретиться. Это будет стоить вам один ответ.

Хинде увидел внутренним зрением, как он встает, быстро наклоняется вперед, хватает голову Харальдссона и сильно ударяет ею о стол. Как он, прежде чем начальник учреждения или охранник успевают среагировать, обходит вокруг, снова хватает Харальдссона, приставляет ладони к его вискам и поворачивает. Слышит звук ломающейся шеи.

Каким бы заманчивым это ни казалось, делать этого нельзя. Зато пришло время показать, кто тут решает.

– Вы, похоже, человек с амбициями, Тумас, – произнес он тихо, но с напором, от которого каждый слог звучал отчетливо. – Поправьте меня, если я ошибаюсь, но эта работа для вас важна.

Харальдссон кивнул, ощущая себя не совсем уютно от предчувствия, к чему ведет этот разговор.

– У меня в камере ваши… подарки, – продолжил Хинде. – Как вы объясните руководству то, что потихоньку проносите мне товары?

– Буду отрицать.

– И вам кто-нибудь поверит?

– Они скорее поверят мне, чем вам.

Эдвард сидел неподвижно, только брови вопросительно взлетели вверх.

– Правда?

– Да.

– Значит, если я раскрою наше маленькое соглашение, ну то, что я расскажу все, что знаю, в обмен на то, что мне нужно, они поверят вам, а не мне?

– Да.

Харальдссон сам слышал, что его прежнее желание явно неосуществимо.

– А как вы объясните наличие у меня этих вещей? – спросил Хинде будничным тоном, сильно контрастировавшим с его пристальным взглядом.

– Вам их дал кто-то другой.

– И в зависимость от этого вы готовы поставить всю свою карьеру?

Харальдссон молчал. Он чувствовал себя как шахматист, оставшийся с одним королем, когда противник раздобыл еще одного ферзя.

– Если они вам не поверят, вы не только потеряете работу. Вы, возможно, окажетесь за решеткой, когда родится ребенок.

Харальдссон резко встал и, не говоря ни слова, спустился по лестнице. Эдвард не смог сдержать широкой улыбки. План продолжается.

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 140
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?