litbaza книги онлайнИсторическая прозаKISS. Лицом к музыке: срывая маску - Пол Стэнли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Перейти на страницу:

О соавторе

Тим Мор — отмеченный наградами переводчик романов таких авторов, как Алина Бронски, Шарлотта Рош и Вольфганг Херрндорф. Он также принимал участие в написании мемуаров-бестселлера Джила Скотта-Херона и оригинального басиста Guns N ’Roses Даффа Маккагана. Несколько лет он проработал в качестве штатного редактора журнала «Playboy», где сотрудничал с Хантером С. Томпсоном, Мэттом Тайбби, Джоном Дином, Джорджем Макговерном и другими писателями. Собственные сочинения Мора публиковались в «New York Times», «Daily Beast», журнале «New York» и других изданиях. Прежде чем начать свою писательскую карьеру, он зарабатывал на жизнь в качестве клубного диджея в Берлине.

Благодарности

Эта книга стала еще одной вехой в моей жизни. Работа над ней подарила мне ни с чем ни сравнимое удовольствие, поскольку благодаря ей я смог вновь пережить свою жизнь с ее вызовами и покорением вершины, о которой я и не мечтал.

На протяжении многих лет я не был заинтересован в том, чтобы добавить свое имя в постоянно растущий список знаменитостей, чьи автобиографии казались мне не более чем эгоистичным способом, чтобы похвастаться своими якобы достижениями. Со временем я начал представлять, как рассказываю свою историю в книге, которая, может статься, придаст силы и вдохновит других людей на то, чтобы лицом к лицу встретиться со своими трудностями и преодолеть их через тяжелый труд, как поступал я. Я понял, что жизнь — командный вид спорта, и мне понадобилась небольшая, но преданная и талантливая команда, чтобы довести задумку до конца. Я хочу поблагодарить каждого из участников моей команды: интуитивно я связался с Тимом Мором в качестве возможного соавтора. Через час после встречи мы приступили к работе засучив рукава. Он полностью посвятил себя тому, чтобы эта история была выражена моими словами, и помог передать ее в самой эффективной форме. Помощь Тима невозможно переоценить. Как будто одного этого было недостаточно, так он то и дело заставлял меня чувствовать отвращение и страх, когда смело пробовал все виды сомнительной уличной еды во время наших поездок за границу. Спасибо, Тим. Деловые отношения с издательством должны основываться на взаимной симпатии и в конечном счете на доверии. Роджер Фрит, исполнительный редактор Harper One, стал моим близким союзником, который подбадривал и поддерживал меня, реализовывал мои идеи во всех аспектах, которые касались книги «Face the Music». Когда дела не шли, он был тут как тут. Спасибо, Роджер. Выражаю благодарность Биллу Рэндольфу за его руководство и работу от моего имени, благодаря чему удалось довести этот проект от начала и до конца. Спасибо, Майкл Левин, что сразу поверил, что у меня есть история, которую стоит рассказать, и помог мне найти способ рассказать нее. Спасибо всем членам KISS, но особенную благодарность я выражаю тебе, Джин, ты мой брат до самого конца. Спасибо моим родителям, Уильяму и Еве Эйзен. Все, что они делали в моей жизни, всегда было из лучших побуждений. Они дали мне много подарков, и сегодня я здесь благодаря им. И как же обойтись без благодарностей моей жене Эрин и чудесным детям — Эвану, Колину, Саре и Эмили, которые находятся в самом сердце этой книги, но у меня не найдется слов, чтобы как следует отблагодарить их. Еще раз спасибо за вашу бесконечную поддержку, вдохновение и любовь. И последнее, но чуть ли не самое важное — благодарю моих поклонников. Именно вы сделали это путешествие возможным, и каждая миля, которую я прошел за последние сорок лет, является прямым результатом того, что наши отношения позволили мне это сделать. Вы остаетесь в моих мыслях и в моем сердце. Я всегда с трепетом слушаю истории о том, как я помог некоторым из вас на жизненном пути. Может быть, теперь вы узнали меня лучше, а это значит, что мы можем идти дальше вместе. Я очень на это надеюсь.

Иллюстрации
KISS. Лицом к музыке: срывая маску

Выступая в парке Томпкинс-сквер-парк в Ист-Виллидж с «Post War Baby Boom»

KISS. Лицом к музыке: срывая маску

Я в своей спальне в шестнадцать лет вынашиваю большие планы

KISS. Лицом к музыке: срывая маску

Мне восемнадцать, я живу на 75-й улице. Рядом со своим бирюзовым «Фордом Фэрлейном»

KISS. Лицом к музыке: срывая маску

Джин, я, Питер и Эйс. В начале мы были непобедимы

KISS. Лицом к музыке: срывая маску

Япония, 1977 год. Фанаты делали для меня все эти куклы

KISS. Лицом к музыке: срывая маску

Звездный Мальчик во время турне Destroyer

KISS. Лицом к музыке: срывая маску

Гастроли 1977 года. Внезапно решил одеться как Элвис. Где мои синие замшевые туфли?

KISS. Лицом к музыке: срывая маску

1977 год. Прощай, Урия Хип, привет, Линда

KISS. Лицом к музыке: срывая маску

1977 год. Я выдумал это безумие

KISS. Лицом к музыке: срывая маску

Без проводов, без трюков

KISS. Лицом к музыке: срывая маску

Бросая вызов гравитации в Европе. Sonic Boom Tour 2008 год

KISS. Лицом к музыке: срывая маску

Проповедуя с помоста. Я не слышу ваше «Аллилуйя»!

KISS. Лицом к музыке: срывая маску

С нашего недавнего турне. Хаос в шторме конфетти под занавес

KISS. Лицом к музыке: срывая маску

В студии Electric Lady в 1985 году, работая над Asylum

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?