Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ШЧ — Гумилев Н. С. Шестое чувство: Стихи, проза, письма о русской поэзии / Сост., вст. статья А. С. Бутузовой-Зюзиной. — Тверь: Московский рабочий, Тверское отд-ние, 1990.
Barański — Barański Z., Litwinow G. Rosyiskie manifesty literackie. Cz. 1. — Poznań, 1974.
Basker — Basker M. «Stixi iz snov»: Art, magic and dream in Gumilev’s Romantičeskie cvety // Nicolaj Gumilev 1886–1986. — Berkeley slavic specialties, 1987. P. 27–68.
Rosyjskie kierunki literackie — Rosyjskie kierunki literackie; Krzelem 19:20 wieku. — Warszawa, 1983.
SW — Selected Works of Nikolai S. Gumilev. Selected and translated by Burton Raffel and Alla Burago. — Albany: State University of New York Press, 1972.
Примечания
1
Здесь и далее в скобках указываются номера ст-ний в наст. изд. Названия приводятся по оглавлениям книг Гумилева (в оглавлениях ранних сборников названия не всегда совпадают с заглавиями внутри книги).
2
Переводы планировались к выходу в отдельном томе настоящего издания, который по состоянию на конец 2023 г. не был выпущен.
3
Упомянутый сборник Гумилева неизвестен.
4
Из неустановленного ст-ния.
5
Из поэмы «Сказка о королях» (21).
6
Из поэмы «Осенняя песня» (20).
7
П. Пильский. Псевдоним раскрыт Н. А. Богомоловым: Соч I. С. 485.
8
Опечатка. Правильно — Дмитрий Николаевич Кардовский (см.: Жизнь Николая Гумилева. С. 225).
9
Пусть будут прекрасными ноги того, кто придет,
Чтобы объявить мне о смерти!..
Альфред де Виньи (франц.)
Из поэмы «Гнев Самсона». В Ж 1910 — в эпиграфе — опечатка.
10
Из ст-ния «Прощание».
11
Из ст-ния «Пришелец».
12
Из ст-ния «Смычок и струны».
13
Ст-ние вошло в четвертый том данного Собрания сочинений.
14
«Проклятие певца» (нем.).
15
Дата, по всей вероятности, ошибочна.
16
Дата, по всей вероятности, ошибочна.