litbaza книги онлайнНаучная фантастикаТопить в вине бушующее пламя печали - Priest P大

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 481
Перейти на страницу:
оценкам, думаю, где-то десятки тысяч.

Шэн Линъюань был ошеломлен. Сюань Цзи почувствовал, что его сердце пребывало в смятении. Возможно, воображение Его Величества владыки людей ограничивалось его математическими способностями. Сейчас он просто не мог выстроить концепцию такого порядка.

Эта удивительная путаница, наконец, прибавила ему интереса к жизни. Во многих странах были популярными постановки по мотивам народных сказок о призраках, где рассказывалось о том, что человеческая жизнь являлась для привидений непреодолимым соблазном. Некоторые призраки даже убивали людей и творили зло только ради того, чтобы вновь прогуляться под солнцем и почувствовать вкус пищи.

Во всех этих историях, единственным желанием призраков было — жить, как люди. Но у Шэн Линъюаня такого желания не было.

Он увидел цвета и услышал звуки, которые древние люди не могли себе даже представить. Он почувствовал запах вкусной еды, которой никогда раньше не пробовал. Но он ни разу не спросил, как погибла Великая Ци, и как закончили его дети и внуки. Сюань Цзи чувствовал, что он никогда не тосковал по миру живых.

Но… Бедствия не были обычными злыми духами, они были порождениями одержимости.

В чем заключалась его одержимость?

В мыслях Сюань Цзи вертелась всякая всячина. С легким интересом, он будто бы шпионил за Шэн Линъюанем, но тот продолжал игнорировать юношу, словно и вовсе ничего не слышал.

Затем Сюань Цзи заметил:

— Ваше Величество… Прежде чем вы умерли, ну, немного невежливо говорить об этом… Понимаете ли вы, что такое дух? Были ли у вас несбывшиеся желания? Скажите, может быть, я смогу помочь.

Шэн Линъюань улыбнулся.

— Никогда не было.

— Какие у вас планы на будущее? Э-э-э, где бы вы хотели побывать? Как назывался ваш дворец?

— Дворец Дулин. Дворец Дулин был построен из битых камней и черепицы, — тихо произнес Шэн Линъюань. — Это было тысячи лет назад, они давно уже должны были сгнить и превратиться в горы мусора. То, что сейчас от него осталось — много раз перестраивалось последующими поколениями. Всего лишь собачий хвост, прицепленный к соболю​​​​​​​11. Не стоит воспринимать это всерьез.

​​​​​​​11 狗尾续貂 (gǒuwěi xùdiāo) прицеплять к соболю собачий хвост (обр. присоединять плохое, неудачное к хорошему, доброкачественному).

— О…

«Непосредственность», воспитанная предками.

— Тебе не о чем беспокоиться. Я просто хочу найти человека, который докучал мне своей темной жертвой. Я хочу упокоиться с миром и не собираюсь надолго оставаться здесь.

Цель шпионажа Сюань Цзи была раскрыта, но юноша ничуть не смутился. Он улыбнулся и сказал:

— Я знаю. В таком случае, вы можете пойти и принять ванну первым. Мы все еще не в лучшем состоянии. Я могу рассказать вам, как пользоваться душем. Сменная одежда находится вон там, в сумке. Насадка для душа распыляет воду. Выключатель здесь. Поверните вентиль до красной отметки, чтобы пошла горячая, и в другую сторону, чтобы пошла холодная. Эти бутылки наполнены шампунем и лосьонами для тела. Все они похожи по форме, и я не думаю, что их содержимое чем-то отличается. Просто выберите одну из них, чтобы помыться.

Сюань Цзи указал на, стоявшие в ванной комнате, туалетные принадлежности. Природная способность Шэн Линъюань позволила ему «увидеть», как правильно использовать эти вещи. Это было не так уж сложно, не стоило впустую тратить слова. Тем не менее, здесь было так много нового. Тысячи лет спустя все, с чем он был знаком, исчезло. Способности к восприятию Его Величества были поразительными. Но, тем не менее, он все равно растерялся. Его глаза реагировали медленнее, чем пальцы Сюань Цзи. Молодой человек, казалось, ничего не понимал.

Его взгляд был таким ясным, будто он никогда не подвергался воздействию ветра и солнца, и никогда не видел добра и зла.

Стоило Сюань Цзи увидеть эти глаза, и, хотя он прекрасно знал, насколько опасно это существо, его голос все же немного смягчился.

— На самом деле здесь нет ничего сложного. Вы быстро привыкнете. Просто позовите меня, если у вас возникнут какие-то вопросы.

— Хорошо. — Шэн Линъюань притворился беспечным. Он отвел взгляд от шампуня и кивнул. — Как умно.

«Ладно, — беспомощно подумал Сюань Цзи, — не важно, стал ли он демоном или бессмертным после смерти. В конце концов, всю свою жизнь он был императором. Это максимально престижно».

Эта мысль только что пришла ему в голову, и в следующее мгновение он встретился с императором взглядом.

Сердце Сюань Цзи сбилось с ритма, и он сразу же встревожился. Неожиданно в его ухе раздалось жужжание. Черный туман поднялся у него из-под ног и окутал все тело. Мысли Сюань Цзи внезапно замедлились, и его разум стал похож на открытую книгу, которую дали почитать другим.

Мысли Шэн Линъюаня должны были быть связаны с его сознанием, но он не услышал ни слова. Он не знал, какой метод использовал этот дух, но ему удалось единолично заблокировать его. Все, что юноша услышал в сердце Шэн Линъюаня, сбивало его с толку!

Шэн Линъюань медленно произнес:

— Маленький демон, сколько тебе лет? Почему ты так легко проголодался? Разве вы, волшебные создания, не «голодаете» с детства? Кто ты такой, в конце концов?

Эти слова, казалось, крепко поймали его на крючок. Сюань Цзи ни на секунду не насторожился. Он расслабился и внезапно оказался в ловушке бесчисленных воспоминаний…

Глава 35

Наконец-то он узнал о происхождении маленького демона. Какая же это запутанная история.

Десять лет взлетов и падений. Суматошная жизнь простого человека, работа и бедность1 под конец месяца. Чемпионат мира и ночные перекусы. Речные раки, шашлыки в университетском городке и малатан2, которым от всей души наслаждались туристы со всего мира. Что до всего прочего, он быстро привык тщательно исправлять ошибки в написании традиционных иероглифов, всегда ладил со своей «семьей», тайно наблюдал и подражал поведению других молодых людей. Он учился играть в их игры, модничал, шутил, курил и периодически пополнял словарный запас популярными словечками. Он родился и вырос среди хаоса, на алтаре в глубине долины Чиюань.

1 捉襟见肘 (zhuōjīn jiànzhǒu) потянешь за полу ― видны локти (обр. не сводить концы с концами, бедствовать).

2 麻辣烫 (málàtàng) малатан (блюдо сычуаньской кухни).

Шэн Линъюань вдруг кое-что понял и испугался. В это время Сюань Цзи уже успел познать всю глубину моря жестокости. Истинный огонь Чжу-Цюэ вспыхнул белым светом, уничтожая ядовитые миазмы, и юноша внезапно вырвался из оков. Из его руки вылетела длинная огненная цепь и обрушилась на голову Шэн Линъюаня.

Мысли Сюань Цзи метались как сумасшедшие, мешая трезво оценивать ситуацию. Белое сияние и черный туман столкнулись друг с другом. В

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 481
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?