Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он мне не друг, – возмутилась Сонеа.
– Сири считает, что у вас какие-то особые отношения, – продолжал поддевать ее Фарен.
– Сири как-то предлагал укокошить Реджина, – фыркнула Сонеа. – Искушение согласиться было очень велико.
– Что же натворил наш храбрый доброволец?
– Не твое дело.
– Вот как? Очень, очень интересно.
Сонеа снова заглянула в замочную скважину. На столе стояли бутылки – открытые и непочатые – и бокалы с вином. Во все вино был подмешан яд.
Главная дверь внезапно распахнулась и в столовую вбежал Реджин. Подбежав ко второму входу для слуг, он притворился, что никак не может открыть дверь. Вслед за Реджином в столовую ворвался Ичани. Бросив взгляд на метавшегося у стены юношу, он остановился перед обеденным столом.
– Так ты не слишком огорчишься, если Ичани прикончит этого парня? – прошептал Фарен.
– Ты с ума сошел! Реджин, конечно, редкостный... э-э-э... но я не собираюсь стоять и смотреть, как его убивают!
Прислонившись к стене, мертвенно бледный Реджин зачарованно смотрел на преследователя. Ичани попытался обойти стол, но Реджин метнулся в сторону.
Улыбнувшись, Ичани взял со стола недопитый бокал. Сделав глоток, он швырнул бокал на пол.
– Этого достаточно? – прошептала Сонеа.
– Нет,– ответил Фарен. – Будем надеяться...
Ичани сделал шаг в сторону. На лице Реджина изобразилось отчаяние. Рванувшись к столу, он ухватил бутылку за горлышко и угрожающе помахал ей в воздухе.
Ичани расхохотался и взмахнул рукой. Пошатнувшись, Реджин повалился на остатки обеда. Схватив его за загривок, Ичани ударил Реджина лицом о стол. Сонеа схватилась за дверную ручку, но Фарен остановил ее.
Внимание сачаканца привлекла бутылка вина, которую Реджин все еще сжимал в руке. Придирчиво осмотрев запечатанное горлышко, он выдернул пробку и, запрокинув голову, сделал несколько жадных глотков.
– Теперь достаточно! – облегченно вздохнул Фарен.
Придя в себя, Реджин зашевелился. Разбив бутылку о край стола, Ичани замахнулся на Реджина острой розеткой горлышка. Фарен сделал движение, но тут открылась противоположная дверь. Резко повернувшись, Ичани уставился в коридор. Там никого не было.
– Отлично! Время работает на нас! – прошептал Фарен. Сонеа замерла. Дверная ручка под ее рукой была мокрой от пота. Если Аккарину и ей придется вмешаться, Ичани сообщит про них Карико. Будет гораздо лучше, если он умрет от яда.
– Подействовало! – тихо сказал Фарен.
Ичани пошатнулся и схватился за живот. Реджин вскочил, стремглав бросился к главной двери и исчез за нею.
– Карико!
– Рикача?
– Я... меня отравили!
Карико не ответил. Ичани упал на колени и наклонился. Его вырвало кровавой жижей.
– Он скоро умрет? – спросила Сонеа.
– Минут через десять.
– Это ты называешь быстро?!
– Ройн действует быстрее кровяницы, но он горький.
В столовую тихо скользнул Аккарин. Он стянул рубашку и, быстро подойдя сзади, набросил ее на голову Ичани. Раздался сдавленный крик.
– Сонеа.
Через кольцо мысленный голос Аккарина звучал гораздо четче. Сонеа распахнула дверь и вбежала в столовую.
– Подержи его.
Сонеа крепко прижала рубашку к лицу Ичани. Он бессильно дергался. Выхватив нож, Аккарин полоснул им по руке Ичани и прижал к ране ладонь. Мгновение спустя безжизненное тело скользнуло на пол в лужу кровавой блевотины. Сонеа стало плохо.
– Какой ужас!
– По крайней мере, это случилось быстро.
– Сработало? Отлично!
Аккарин и Сонеа подняли головы. Вошедший Реджин довольно смотрел на распростертое тело.
– Удачно получилось, – согласилась Сонеа. – Жаль только, что он успел сообщить Карико об отравлении. Теперь другие Ичани больше не попадутся на эту удочку.
– Ты сыграл очень важную роль, – сказал Реджину Аккарин.
– Я рад, что смог помочь, – гордо встряхнул головой Реджин, но тут же поморщился и поднес руку к горлу.– Однако я не жалею, что мне не придется повторять представление на бис. Этот гад мне чуть шею не свернул.
«Каждый человек имеет право на маленькую слабость, – подумал Сири, проходя через ворота. – Я, например, просто хочу побывать во всех важных зданиях Имардина».
Он очень гордился тем, что, хотя ему едва исполнилось двадцать, он уже почти осуществил свою детскую мечту. Переодетый слугой, он легко проник в привилегированную часть Ипподрома, а ловкость рук и набор отмычек открыли ему путь в особняки Внутреннего Круга. В здании университета Гильдии он провел даже слишком много времени – Сири до сих пор пробирала дрожь при воспоминании о том, как Фергун держал его в плену. Только во Дворце он еще не был, но теперь, когда Стража потерпела поражение, а тяжелые ворота криво свисали с петель, никто не помешает ему прогуляться по королевской резиденции.
Мысль об Ичани не слишком пугала Сири. Наблюдатели сообщили, что сачаканцы уже ушли из Дворца. Они провели там всего пару часов, и Сири надеялся, что они не успели разрушить все. Покосившись на обгорелый труп стражника, Сири пробрался внутрь и восхищенно огляделся. Приемный зал поражал своим изяществом. Витые лестницы поднимались вверх. Сири как раз разглядывал напольные часы, увенчанные бронзовым изображением муллока, когда внезапно услышал голоса.
– С Авалой будут проблемы.
– У нее просто шило в заднице. Ни минуты не может усидеть на месте. Она в Киралии не задержится.
– Спит и видит красивых эланских рабов.
Голоса доносились снаружи. Рванувшись в сторону, Сири спрятался за лестницей. Послышались шаги.
– Мы прекрасно слышали, что сказал Рикача, Карико, – произнес третий голос.– Он просто дурень, что ел их еду. Не понимаю, зачем ты позвал нас. О чем тут еще говорить?
Сири улыбнулся. Сработало!
– Мы потеряли уже троих, – прошипел Карико.– Я чую недоброе.
– Ерунда,– фыркнул его собеседник. – Гильдия прикончила Раши, потому что он был слабак. А Викара, может, еще жив. Мы знаем только, что рабы убиты.
– Может быть, может быть, – рассеянно проговорил Карико. – Но я хотел показать вам еще кое-что. Посмотрите-ка на эти лестницы. Тонкая работа, да? А знаете, почему они не падают?
Его спутники молчали.
– Они укреплены магией, вот почему! Смотрите. Раздался звон разбитого стекла, а затем словно хрустальный каскад обрушился на пол. Чуть не ахнув, Сири слегка высунулся из-за прикрытия.
Изящные лестницы дождем осколков осыпались на пол от легких прикосновений Карико. Один осколок отлетел в сторону Сири. Поспешно юркнув обратно, он прикрыл глаза. Бессмысленное разрушение столь прекрасных вещей болью отдавалось в его сердце.