Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы пробежали мимо большой старой церкви к концу улицы, к дороге, которая вела через холм мимо фасада школы к центру Торнтона, и остановились. Медленно повернувшись, взглянули на город, и наконец я понял, отчего мне казалось, будто взрывы до сих пор продолжаются. Это действительно было так.
Весь город был объят пламенем.
Со всех сторон поднимались столбы дыма. Я побежал по улице туда, где она сворачивала в сторону центра. Полицейского участка больше не было. Исторический район пылал. Взглянув в другую сторону, я увидел огромное темное облако на месте «Холидей-инн».
Нина все еще пыталась до кого-то дозвониться, связаться с властями, которых больше не существовало. Я поворачивался и поворачивался, не зная, когда остановиться, и увидел большое огненное зарево, вздымавшееся в небо со стороны Рейнорс-вуд.
Две секунды спустя нас отбросило на середину дороги от очередного взрыва. Церковь превратилась в лавину рушащихся камней.
Шеффер
На улице сейчас холодно. Мы снова живем в свободном домике Патриции, скрытом в лесу. Мы здесь уже почти три недели. За это время с гор спустилась зима, с каждой ночью подкрадываясь все ближе. Время ужинов на крыльце давно прошло, но иногда мы проводим вечера у озера. Мы сидим и смотрим, как в ледяной воде плывут темные тучи. Обычно мы почти не разговариваем.
Нина уже на крыльце и ждет меня. Я стою у окна и смотрю на нее. Но ужин я не готовлю.
Мы собираемся поужинать в городе.
Я внимательно слежу за новостями о последствиях случившегося в Торнтоне. Их просто невозможно пропустить. В течение многих дней других новостей просто нет. Число погибших до сих пор точно неизвестно — определенно не меньше тысячи, и я не удивлюсь, если оно окажется больше.
Выяснилось, что отдельные взрывные устройства были оставлены в здании полицейского участка, в церкви, в школе, в «Старбаксе», в «Холидей-инн», в закусочной «У Рене», в детском саду, в здании пожарной команды, в двух ресторанах исторического района, в продовольственном магазине, в радиомагазине торгового центра по дороге в Оуэнсвилл, в публичной библиотеке и в здании масонского общества.
И не только там.
Одна из бомб взорвалась в баре «Мэйфлауэр». Там погибли Хейзел, Ллойд, Гретхен, а также Диана Лоутон, зашедшая выпить кофе после работы, — чтобы доказать себе, что может обойтись без ежевечерней выпивки. Возможно, она действительно смогла бы. А может, и нет.
Девушка-портье, которую я до смерти напугал в «Холидей-инн», тоже погибла вместе с семью агентами ФБР, использовавшими отель в качестве штаб-квартиры. Мне вспомнился молодой парень, зашедший проверить мини-бар в номере Нины на второй день моего пребывания там. Он возился довольно долго и не очень умело, но выглядел привлекательно и отличался хорошими манерами. Теперь же оба эти его качества остались лишь в моей памяти.
Численность остальных жертв не поддается нормальному восприятию.
Подозреваю, подобное случалось в Торнтоне и раньше. Об этом же свидетельствует и кое-что из того, о чем Пол рассказал Нине. Наверное, все началось еще много лет назад. Возможно, там всегда погибали люди.
В тот вечер и ночь мы делали все, что могли. Помогали людям выйти из домов, уводили их подальше от начинавшихся повсеместно пожаров.
Все рушилось на глазах. Казалось, нас окружает бесконечный ад. Город превратился в беспорядочную массу обожженных и окровавленных людей, пытавшихся бежать из него в любом направлении. Даже те, кто всегда хотел стать героем, обнаружили, что самообладание им изменило, и бросились прочь. В городе не осталось полиции. Не было пожарных. Огонь быстро распространялся. Вскоре даже невозможно было сказать, где все началось, где прогремели первые взрывы. Казалось, весь город одновременно взлетел на воздух.
Но из школы мы вывели всех. Несколько человек получили ранения от падающих обломков, у одного случился сердечный приступ, но могло быть намного хуже. В сто раз хуже. Дважды мы возвращались и пытались найти Джона, но не смогли. К школе просто невозможно было приблизиться.
Организованная помощь начала поступать лишь тогда, когда к Торнтону стали съезжаться люди из близлежащих городов и когда наконец прибыла армия — целыми подразделениями и с оружием. Никто не знал, кому доверять, кто враг. В такой неразберихе казалось, что врагом может быть каждый.
Мы делали все, что могли, пока не начали валиться с ног от изнеможения. Тогда, разыскав мою машину, уехали. Мы ехали несколько дней через страну, где были перекрыты многие дороги и прекращено все воздушное сообщение, где каждый телевизор показывал одну и ту же картинку, где каждый житель каждого города думал, не станет ли он следующим.
Пока что никто больше им не стал. Но как долго это продлится? Никто не знает.
Никто не имеет ни малейшего понятия о том, каким образом террористическая группа сумела проникнуть в город и заложить такое количество бомб, не вызвав ни у кого подозрений. На этот счет имеется большое количество версий. Я вижу периодические сообщения о двух мужчинах или иногда о мужчине и женщине, которых якобы видели на территории школы непосредственно перед взрывом и после него. Некоторые утверждают, будто те пытались предупредить о готовящемся взрыве, но чаще всего приходится слышать, что они были вооружены пистолетами и выкрикивали лозунги, обычные для исламских экстремистов.
В багажнике сгоревшей патрульной машины, припаркованной неподалеку от церкви, были найдены останки неизвестного. Судя по форменной одежде, это был полицейский, хотя из-за всеобщего замешательства и большого количества жертв среди местных сил правопорядка этот факт пока что не подтвержден. Трупов очень, очень много. И наверняка потребуется немалое время, чтобы выяснить, кем был каждый из них.
Но одного, конечно, уже опознали.
Среди обломков кладовой на третьем этаже одного из школьных зданий пожарные наткнулись на останки молодого человека. На основании стоматологической карты была установлена его личность, и оказалось, что он и подозреваемый в совершении теракта в торговом центре в Лос-Анджелесе накануне утром — одно и то же лицо.
Его звали Ли Гион Худек.
Теперь вряд ли кто-либо скоро забудет это имя. Судя по показаниям оставшихся в живых, в день трагедии его заметили в разных местах города. Два десятка свидетелей подтвердили, что видели его в продуктовом и в радиомагазине, в «Старбаксе», возле церкви и во многих других местах, которые позднее были разрушены взрывами. Предположительно его сопровождал невысокий мужчина арабской внешности.
Вспомнили его и многие ученики школы. Некоторые признались, что он раздавал им наркотики. Очевидно, это служило лишь прикрытием для закладки зарядов, которые он и его сообщники затем привели в действие.
Худек также считается виновником убийства своего бывшего друга, некоего Брэдли Метцгера, чье тело было найдено в одном из складских помещений в Долине. Предполагается, что гибель еще одного молодого человека и девушки из их круга тоже как-то связана с произошедшим, но никто не знает, каким образом. Свидетельские показания об одном подслушанном разговоре, данные местным бизнесменом Эмилио Эрнандесом, стали основой для рабочего предположения, что они тоже были заговорщиками, от которых Худек избавился перед решающим ударом.