Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет.
– Когда вы в последний раз говорили с мистером Смитбеком?
– Не помню, – со вздохом ответила Нора.
Фенестер откинулся на спинку стула, скрестил свои мясистые лапы на груди и произнес:
– Не торопитесь, доктор Келли.
Коп был лыс, и лишь в самом центре его черепа сохранился островок густых и толстых, как проволока, волос.
«Это просто невыносимо!» – подумала Нора, вслух же сказала:
– Наверное, неделю назад.
– При каких обстоятельствах?
– Он донимал меня в моем рабочем кабинете.
– С какой целью?
– Хотел сказать, что агент Пендергаст получил ножевое ранение. Служба охраны музея выставила его вон. Об этом имеется запись в журнале дежурств.
«Что этот тип забыл в музее? Нет, он поистине неисправим».
– Вам известно, что мог искать мистер Смитбек?
– Мне кажется, что я уже ответила на этот вопрос.
Наступила очередная пауза, поскольку О'Грейди снова потребовалось свериться со своими записями.
– Здесь сказано, что мистер Смитбек... – начал коп, но Нора не дала ему закончить.
– Послушайте, почему бы вам не заняться более перспективными предметами? Например, записками, которые напечатал убийца? Той, которая была направлена мне от имени мистера Пака, и той, которая осталась на столе. Совершенно ясно, что преступник имеет доступ в музей. К чему все эти вопросы о Смитбеке? Я не говорила с ним целую неделю. Я не знаю, чем он занят, и, по правде говоря, мне на это плевать.
– Мы обязаны задать вам эти вопросы, доктор Келли, – сказал О'Грейди.
– Но почему?
– Они стоят в списке. Это моя работа.
– Боже... – Нора приложила ладонь ко лбу: во всем этом было что-то от Кафки. – Продолжайте.
– После того как был выписан ордер на задержание мистера Смитбека, мы обнаружили взятую им напрокат машину. Машина находилась в северной части Риверсайд-драйв. Не знаете ли вы, с какой целью мистер Смитбек арендовал машину?
– Сколько раз я должна повторять вам одно и то же? Я не говорила с ним целую неделю!
О'Грейди отложил в сторону листок и спросил:
– Как давно вы знакомы с мистером Смитбеком?
– Почти два года.
– Где вы с ним познакомились?
– В Юте.
– При каких обстоятельствах?
– Во время археологической экспедиции, – сказала Нора и вдруг почувствовала, что с трудом отвечает на последние вопросы.
«Риверсайд-драйв? Какого дьявола Смитбек туда отправился?»
– Какого рода археологическая экспедиция?
Нора не ответила.
– Доктор Келли?
– В каком месте на Риверсайд-драйв? – подняла на него глаза Нора.
– Простите, не понял... – О'Грейди явно растерялся.
– В каком точно месте на Риверсайд-драйв была найдена машина Смитбека?
О'Грейди порылся в бумагах и сказал:
– В северной части Риверсайд-драйв. На углу Сто тридцать первой улицы.
– Сто тридцать первой? Что он там делал?
– Именно это мы и надеялись услышать от вас. Итак, вернемся к археологической экспедиции...
– Вы сказали, что этим утром он получил доступ к неким картотекам. Каким именно?
– Старым картотекам службы безопасности.
– Каким из них?
О'Грейди снова пробежал взглядом записи.
– Здесь говорится, что Смитбек интересовался старинным личным делом.
– Чьим именно?
– Об этом ничего не сказано.
– Как он это сделал?
– Об этом здесь не говорится.
– О Боже! Неужели вы не смогли это выяснить?
Лицо О'Грейди слегка порозовело, и он сказал:
– Может быть, нам лучше вернуться к нашим вопросам?
– Я об этом кое-что знаю, – вмешался Фенестер. – Я оставался на дежурстве, когда ты, О'Грейди, лакал кофе с пончиками. Помнишь?
– Может быть, ты запамятовал, Фенестер, но вопросы здесь задаем мы, – резко бросил О'Грейди.
– Но как я могу отвечать на ваши вопросы, если вы не делитесь нужной мне информацией? – одарив О'Грейди ледяным взглядом, спросила Нора.
– Доктор Келли права, О'Грейди. Она имеет право это знать. – Фенестер изобразил обворожительную улыбку и продолжил, обращаясь к Норе: – Мистер Смитбек при помощи телефонного звонка заманил одного из охранников в департамент людских ресурсов. После этого, выдав себя за работника этого департамента, он убедил оставшегося дежурного открыть некоторые шкафы с картотеками. Сказал, что проводит какую-то инспекцию.
– Неужели? – Несмотря на всю свою озабоченность, Нора не могла не улыбнуться. Это был Смитбек в его лучшем виде. – И какие именно картотеки?
– Разрешения пользоваться материалами музея, выданные более ста лет назад.
– И поэтому выдан ордер на его задержание?
– Это далеко не все. Охраннику показалось, что он видел, как мистер Смитбек изъял какие-то материалы из одного ящика. Поэтому мы можем обвинить его в краже и...
– Какого именно ящика?
– С личными делами за тысяча восемьсот семидесятый год, насколько я помню, – не скрывая гордости, сказал Фенестер. – Поскольку у дежурного возникли подозрения, служба архивов произвела перекрестную проверку всех картотек и обнаружила, что одна из них похищена. Папка, в которой содержались документы, осталась практически пустой.
– Чья папка?
– Это была картотека серийного убийцы девятнадцатого века, как его там... Того, о котором писала «Таймс». Мистер Смитбек, вне сомнения, охотился за дополнительной информацией о...
– Энохе Ленге?
– Точно. Именно так звали парня.
Нора от изумления утратила дар речи.
– А теперь, если вас это не затруднит, доктор Келли, вернемся к нашим вопросам, – вмешался О'Грейди.
– А его машину нашли на Риверсайд-драйв? На углу Сто тридцать первой? Как долго она там находилась?
– Кто знает? – пожал плечами Фенестер. – Нам известно, что он взял машину вскоре после того, как вышел из музея. За машиной ведется наблюдение. Когда мистер Смитбек к ней вернется, мы об этом сразу узнаем.
– А ты не мог бы заткнуться, Фенестер? – не выдержал О'Грейди. – Поскольку ты успел выложить все конфиденциальные детали, мы, видимо, можем вернуться к допросу. Итак, доктор Келли, эта археологическая экспедиция...
Нора порылась в сумочке и извлекла из нее сотовый телефон.