litbaza книги онлайнФэнтезиПохитители дыма - Салли Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
Перейти на страницу:

Когда Кэтрин приблизилась к принцу, Цзян поднялся со своего места, взял её за руку и сопроводил до стула справа от него, где в обычных условиях сидела бы королева.

– Прибыл посланец от вашего отца, – тихо сказал он, – он настоял, чтобы вы с Эмброузом были здесь, когда он передаст своё сообщение.

Кэтрин охватило тяжёлое предчувствие. Если сообщение предназначалось для неё, равно как и для Эмброуза… она в ужасе представила себе, на какие унижения для неё мог бы пойти отец.

– Мы оба знаем, что ничего хорошего он не скажет, – продолжил Цзян, – вот почему ты сидишь рядом со мной. Мы помолвлены. Ты под моей защитой. – Он протянул ей свою руку.

Кэтрин вложила в его ладонь свою руку.

– Благодарю вас, ваше высочество, – сказала она.

Тепло руки Цзяна придало ей сил, но, садясь рядом с ним, Кэтрин почувствовала на себе взгляд Эмброуза.

Двери зала распахнулись, и вошёл посланец. Точнее, даже не он один – посланцев было пятеро. Четверо несли большой деревянный ящик, а пятый, одетый в форму гвардейца её отца, возглавлял процессию. Один рукав его мундира был сложен на том месте, где рука заканчивалась культей.

– Это виконт Лэнг. Несколько недель назад он сражался с Эмброузом. Так он потерял свою руку.

Рука самой Кэтрин крепче сжала ладонь Цзяна. Лэнг выступил вперёд.

– Я прибыл сюда от имени Его Королевского Высочества короля Алоизия Бригантского, чтобы обсудить условия сдачи Россарба. Король Алоизий полагает, что его шлюха-дочь Кэтрин находится с вами, равно как и этот трусливый ублюдок сир Эмброуз Норвенд, который вечно отирается у её ног. – Лэнг сделал целое шоу из своего взгляда на Кэтрин, – как я вижу, шлюха присутствует.

Лицо Цзяна осталось бесстрастным.

– Принцесса Кэтрин – благородная леди и моя невеста. Тот, кто оскорбляет её, оскорбляет и меня.

– Я прибыл к вам под белым флагом перемирия. Можете убить меня, если осмелитесь. Я не боюсь говорить правду, – оскалился Лэнг, – а где же Норвенд? Он слишком труслив, чтобы показаться на глаза?

– Сир Эмброуз также здесь, – сказал Цзян, показав на Эмброуза. Если на лице Цзяна застыла маска напускного спокойствия, то лицо рыцаря было искажено гримасой гнева. Стоящий рядом с ним Рафион нервно поглядывал на товарища, словно бы боялся, что ему придётся удерживать его на месте.

«Спокойнее, Эмброуз, – подумала Кэтрин, – это всего лишь слова».

– Тогда я могу передать своё сообщение. Король Алоизий окружил ваш жалкий городишко. Он может захватить его, когда ему заблагорассудится. И когда он возьмёт город, пощады вам не видать. Он убьёт всех, кто скрывается за стенами города, мужчин, женщин и детей. Умрут все до единого. – Лэнг сделал паузу. – Однако, Его Величество может проявить милосердие. Всем жителям Россарба, включая тебя, принц Цзян, будет позволено покинуть город невредимыми, если вы отдадите королю то, что он хочет.

– И чего же он хочет? – поинтересовался Цзян.

– Шлюху и труса.

Кэтрин втянула ртом воздух.

– Ещё раз назовёшь принцессу шлюхой, и я убью тебя на этом самом месте, – закричал Эмброуз.

Он наполовину вытащил меч из ножен и сделал шаг по направлению к Лэнгу, но Цзян сделал быстрый знак рукой, и Рафион преградил путь разгневанному рыцарю. Весь дрожа от гнева, Эмброуз вложил меч в ножны, но остался стоять там, где его остановили.

Кэтрин заставила себя остаться спокойной, хотя её кровь бурлила от гнева точно так же, как и у Эмброуза.

«Мне следовало бы догадаться. Отец жаждет мести и не остановится ни перед чем, пока не отомстит».

Поскольку её отец никогда и никого не прощал. Он, не моргнув глазом, прогонит свою единственную дочь по улицам Бригана к эшафоту. Но Цзян никогда на такое не пойдёт.

Тишина затягивалась, и в итоге Кэтрин не удержалась и покосилась на Цзяна. Принц сверлил Лэнга взглядом.

Не мог же он обдумывать его предложение?

Кровь застыла у Кэтрин в жилах. Цзян был человеком чести, в этом она не сомневалась. Но на кону были жизни всех жителей Россарба. Если для спасения своих подданных ему было достаточно лишь передать Алоизию Кэтрин и Эмброуза – двух иностранцев, – почему бы так и не поступить? Её отец продал Кэтрин в Питорию для диверсии, для того, чтобы развязать войну. Так почему бы Цзяну не продать её обратно ради заключения мира?

Спустя, казалось бы, целую вечность, Цзян поднялся на ноги.

– Если король Алоизий так уверен в том, что сможет взять Россарб, пусть попытается. Наши стены крепки, а солдаты готовы. Я вижу в этом послании подтверждение того факта, что Алоизий понимает, насколько слабы его позиции. Он знает, что если попытается взять Россарб штурмом, то потерпит неудачу. В конце концов, он же известен как неудачник в вопросах войны, не так ли? – Голос Цзяна разносился по всему залу. – Я не отдам этому мяснику ни свою невесту, ни её телохранителя.

Лэнг напрягся.

– Принц Цзян, мы оба знаем, что ваши подкрепления так и не прибыли. Мы перекрыли дорогу на юг. Мы можем взять Россарб, когда захотим, но при штурме погибнет много людей с обеих сторон. Кровопролития можно избежать ценою всего двух жизней. Отдайте их нам, и больше никто не пострадает. У вас есть время до полуночи.

Лэнг шагнул в сторону, открывая взорам собравшихся деревянный ящик.

– И в качестве доказательства своих намерений король Алоизий посылает вам этот подарок. – Лэнг взглянул на Эмброуза. – Он знает, что трус и шлюха предали Бригант. И он знает, кто им в этом помог. Трусы и предатели одинаково обречены.

Он вытащил металлическую задвижку наверху ящика, и его стенки с грохотом рухнули на пол.

– Не смотри! – рявкнул Цзян Кэтрин, но было уже поздно.

Внутри ящика на подставке покоился чёрный металлический крест ростом с человека. К обеим сторонам горизонтальной перекладины крепились человеческие руки, а на вершине креста покоилась человеческая голова. Крест был сконструирован таким образом, что при открытии ящика сработало металлическое устройство, и голова начала кивать, а руки махать, словно живые.

Лицо было неузнаваемым, оно заплыло синяками, губы сшиты вместе, но золотые волосы были безошибочно узнаваемы.

Эмброуз рванулся вперёд и рухнул на колени. В комнате воцарилась полная тишина, слышен был только странный, пронзительный стонущий звук, исходящий от коленопреклонённого рыцаря.

Кэтрин пришлось отвести взгляд. Она хотела забыть увиденное. Что они сделали с ним перед тем, как он умер? Слёзы брызнули у принцессы из глаз. Это сделал её отец. Как кто-то вообще мог сделать подобное?

– Кто это? – мрачно поинтересовался Цзян.

– Таркин Норвенд. Брат Эмброуза, – только и смогла выдавить из себя Кэтрин.

Эмброуз Россарб, Питория

«Мой брат мёртв».

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?