Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Где-то в хьюстонской больнице в эту минуту его жена боролась за жизнь, а он ничем не мог ей помочь. Билл вынужден провести на станции еще две недели, он не может оказаться рядом, прикоснуться к Дебби, все, что ему остается — смотреть на тот самый город, где теперь, быть может, она умирает. Он мог сделать только одно — закрыть глаза и попытаться представить, что он сидит возле жены, что их пальцы сплетены.
«Держись. Не сдавайся. Я скоро буду дома».
— Билл? Ты в порядке?
Обернувшись, он увидел Диану Эстес — она вплывала в модуль из американской лаборатории. Билл удивился, что она обеспокоена его самочувствием. Даже спустя месяц проживания бок о бок между Биллом и этой англичанкой не возникло теплых отношений. Она казалась слишком холодной, слишком спокойной. И хотя Диана была платиновой блондинкой, она не вызывала в нем симпатии, да и сама не выказывала даже намеков на интерес к Биллу. К тому же ее внимание целиком и полностью занимал Майкл Григгс. Тот факт, что у Григгса на земле осталась жена, казалось, ничего для них не значил. Здесь, на МКС, Диана и Григгс были половинками двойной звезды, вращавшиеся друг вокруг друга, связанные неким мощным притяжением.
Это только одна из неприятностей, возникающих, когда шесть человек из четырех стран вынуждены жить бок о бок, не имея возможности покинуть свое обиталище. Всегда существовали постоянно менявшиеся союзы и группировки, всякий раз появлялись новые «мы» и «они». Стресс, вызванный долгим проживанием в ограниченном пространстве, на каждом из них отражался по-разному. Николай Руденко, русский, который прожил на борту МКС дольше всех, с недавних пор стал угрюмым и раздражительным. Кеничи Хираи из Национального космического агентства Японии так расстраивался из-за плохого знания английского, что часто впадал в тяжелое молчание. Только Лютер Эймс дружил со всеми. Когда Хьюстон сообщил плохие новости о Дебби, только Лютер понял, что нужно сказать Биллу, и его слова шли из самого сердца. Лютер родился в Алабаме в семье чернокожего священника и унаследовал от отца дар утешения.
— Билл, тут и раздумывать нечего, — сказал Лютер. — Ты должен отправиться домой к жене. Передай Хьюстону, чтобы за тобой прислали лимузин, а не то будут иметь дело со мной.
Диана повела себя совершенно по-другому. Всегда рациональная, она спокойно указала на то, что Билл ничем не сможет ускорить выздоровление жены. Дебби находится в коме, она даже не поймет, что он рядом. «Холодная и хрупкая, как кристаллы, которые она выращивает в лаборатории», — подумал Билл о Диане.
Вот почему его удивил ее вопрос. Она не стала подплывать ближе, держась на расстоянии, как всегда. Ее длинные светлые волосы колыхались вокруг лица, словно морские водоросли.
Билл снова повернулся к иллюминатору.
— Жду, когда покажется Хьюстон, — ответил он.
— Тебе пришли электронные письма от владельцев полезной нагрузки.
Он молча смотрел вниз, на мерцающие огни Токио; туда острием ножа подбирался рассвет.
— Билл, кое-что требует твоего внимания. Если ты не в состоянии заниматься работой, придется распределить твои обязанности среди остальных членов экипажа.
Обязанности. Так вот о чем хотела поговорить Диана! Не о его трагедии, а о том, можно ли рассчитывать, что Билл будет выполнять порученные ему задания. Каждый день на борту МКС был расписан по минутам, времени для размышлений или печали почти не оставалось. Если один из членов экипажа оказывался нетрудоспособным, его должны были заменить остальные, иначе эксперименты проведены не будут.
— Иногда, — произнесла Диана с неумолимой логикой, — работа очень помогает отвлекаться от горя.
Билл коснулся пальцем пятна света, это был Токио.
— Диана, не притворяйся, что у тебя есть сердце. Этому никто не поверит.
На мгновение она замолчала. Билл слышал только непрерывный шум работавшей космической станции, звук, к которому он так привык, что едва замечал его.
Диана невозмутимо продолжила:
— Я прекрасно понимаю, что у тебя сейчас трудный период. И знаю — нелегко оставаться на станции и не иметь возможности вернуться на землю. Но у тебя нет другого выхода, все равно придется ждать шаттла.
Он горько рассмеялся.
— Зачем ждать? Я могу оказаться дома через четыре часа.
— Хватит, Билл. Не дури.
— А я и не дурю. Я просто сяду в корабль аварийного спасения и улечу.
— Хочешь, чтобы у нас не осталось возможности эвакуироваться? Это необдуманный поступок. — Она помолчала. — Знаешь, наверное, будет лучше, если ты начнешь принимать какие-нибудь лекарства, это облегчит твое состояние.
Билл повернулся к Диане, и вся его боль, все его горе обратились в ярость.
— Прими таблетку и все пройдет, да?
— Возможно. Билл, я просто хочу удостовериться, что ты не собираешься совершать неблагоразумные поступки.
— Да иди ты.
Он оттолкнулся от иллюминатора и проплыл мимо нее к лабораторному люку.
— Билл!
— Как ты любезно указала, мне есть чем заняться.
— Я сказала, что мы можем разделить твои обязанности. Если ты считаешь, что…
— Я выполню свою чертову работу!
Билл проплыл в американскую лабораторию. Ему стало легче от того, что Диана не последовала за ним. Оглянувшись, он увидел, как Диана плывет к жилому модулю — наверняка чтобы проверить состояние корабля аварийного спасения. Этот аппарат, способный эвакуировать всех шестерых членов экипажа, был единственной «спасательной шлюпкой», которая могла бы доставить их домой, если бы на станции разразилась катастрофа. Билл напугал ее, сказав, что собирается угнать аппарат, и жалел об этом. Теперь Диана будет следить за ним, ожидая признаков нервного срыва.
Довольно тягостно сидеть внутри этой блестящей консервной банки в трехстах пятидесяти километрах от Земли. А если к тому же находишься под наблюдением и подозрением, то пребывание на станции становится и вовсе невыносимым. Несмотря на то что Билл отчаянно хотел вернуться домой, стойкость не изменила ему. Годы подготовки и тесты на психологическую совместимость подтвердили, что Билл Ханинг — профессионал и совершенно точно не способен подвергнуть опасности своих коллег.
Привычным движением отталкиваясь от одной из стен, он плыл по лабораторному модулю к своему рабочему месту. Там он проверил последние электронные сообщения. Диана была права только в одном: работа отвлечет его от мыслей о Дебби.
Большая часть писем пришла из Исследовательского центра имени Эймса в Калифорнии, это были обычные запросы о подтверждении сведений. Многими экспериментами руководили с Земли, и некоторые ученые ставили под сомнения полученные сведения. Билл просмотрел сообщения, скривившись при виде очередной просьбы прислать образцы мочи и кала астронавтов. Вдруг он замер, бросив взгляд на одно из новых сообщений.