Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поблагодарив Эмбер за бдительность и распрощавшись с ней, подготовила и зачехлила форму, приняла душ и легла в кровать, взяв томик И. Канта «Критика практического разума», с которым не могла расстаться, читая страницу за страницей, пока часы не показали три часа ночи. Отложив книгу, укуталась в одеяло и погрузилась во сне в еще один сон, в котором увидела себя спящей и видящей прекрасный и одновременно грустный сон о своем прошлом.
Во сне Миа подошла к себе спящей, села на край кровати, погладила по голове, в этот момент спящей Мии снился единственно любимый человек — Джонатан, их первая встреча и знакомство, первое проявление симпатии и всепоглощающее чувство любви, перед которым они обнажили души, поверив и приняв это единство всем сердцем. Она видела момент, когда приняла решение уйти от так любимого ею человека, чтобы спасти его жизнь, стерев из его памяти все, что было связано с ней, и как тяжело далось это решение, как ныло и сопротивлялось ее сердце. Миа, держа руку у себя спящей на голове, услышала слова Мии во сне, адресованные Джонатану: «На краю несбывшихся желаний я храню слова твоих признаний».
И Миа себе спящей во сне сказала: «Никогда и ничего не бойся, девочка. Ты сможешь изменить судьбу. Я в тебя верю. Любовь должна победить. Он тебя тоже ждет, всем своим беспокойным сердцем. Ждет уже вторую жизнь подряд».
А потом Миа услышала в своем сне обрывок каких-то стихов или песни: «Скоро в небе самолет растает. Где я буду через год, кто знает?» и проснулась от звонка будильника на телефоне.
3. ВОЕННАЯ БАЗА. ВСТРЕЧА И РАССТАВАНИЕ
АВТОР
Офицеры расселись в маленьком конференц-зале, где сегодня пройдет закрытое совещание, посвященное предстоящим мероприятиям, связанным с проведением спецоперации по фактической ликвидации запрещенной в США преступной организации, одним из руководителей которой является человек, несколько месяцев назад сбежавший из-под конвоя в штате Флорида.
В группу по проведению указанного мероприятия были привлечены специалисты разных ведомств.
Хью Фостер тоже был в зале, поскольку его прикомандировали для участия в спецоперации вместе с другими офицерами спецназа Армии США, сейчас в зале их было только трое, командир Патрик Морган должен был присоединиться к ним через два дня.
Пока офицер Фостер разговаривал со своими сослуживцами, в зал вошла женщина в форме сотрудника полиции и, не останавливаясь, продолжила движение по основному проходу от входа к первым рядам зала, ее сопровождал военный. Кто-то из сидевших рядом с Хью офицеров чуть слышно присвистнул: «Вау, какие шикарные женщины служат в полиции Америки. Вот это сержант, я понимаю. Пойду, сдамся ей добровольно и попрошу защиты и даже готов надеть наручники, приняв любое наказание».
Хью повернул голову в ту сторону, куда был направлен взгляд говорящего, и у него на секунду сбилось дыхание. Он увидел Мию Андерсон в форме сержанта управления полиции штата Флорида. Она ни на кого не смотрела, не обращала внимания на взгляды и комплименты в свой адрес, держалась уверенно, с потрясающей осанкой, и на ней идеально сидела форма. Её густые волосы были аккуратно собраны на затылке, легкий макияж подчеркивал красоту лица, в руках она держала папку.
— Ничего себе простая госслужащая, — вырвалось у Хью, — теперь понятно, почему ее данных нигде невозможно найти. Но почему она здесь? — сам с собой рассуждал офицер, не спуская глаз с Мии, от одного только осознания присутствия которой на этой базе, в этом зале, у него колотилось сердце, — боги услышали мои молитвы? — усмехнулся он.
Между тем сержант заняла место в первом ряду, и уже через десять минут совещание началось. Разумеется, детали спецмероприятия никто не обсуждал, вырабатывалась общая концепция, обозначались задачи каждого ведомства по сбору и работе с информацией, агентурными данными и т. п.
После своего выступления сотрудник ФБР пригласил к микрофону сержанта отдела насильственных преступлений управления полиции штата Флориды Мию Андерсон, которая на время подготовки спецоперации прикомандирована к первому оперативному отделению управления по борьбе с терроризмом ФБР.
Сержант уверенно прошла к микрофону, поприветствовала участников совещания и перешла непосредственно к сути вопроса.
— Как вы уже поняли, при организации и проведении данной спецоперации в первую очередь надо четко уяснить, что мы имеем дело с международным терроризмом, на особенностях которого останавливались предыдущие докладчики и к которым придется вернуться в процессе работы. Я же обращу ваше внимание на личность его лидера, фотографию которого вы сейчас видите на экране.
Поскольку фигурант находился в разработке полиции штата Флорида, нами при использовании метода криминального следственного анализа создан его профиль с полным описанием личностных аспектов. Это амбициозный человек, который осознает свое величие и волей-неволей стремится к власти, чтобы «повелевать и править», и, поверьте, для этого он обладает особой силой характера, умеет подчинять себе массы людей, сочетая справедливость со строгостью. Предупрежу сразу, человек он умный, сложный и патологически жестокий, владеет практически всеми видами оружия. До того, как примкнуть к террористическому движению, больше 10 лет посвятил службе в армии, бывший спецназовец, имеющий поощрения и награды. Теперь вы понимаете, что он достойный противник.
В процессе своего выступления Миа поняла, что энергетика фигуранта, о котором рассказывает присутствующим, полностью совпадает с энергетикой офицера спецназа, который был на совещании, куда она ходила с лейтенантом Уокером Вудом, и что именно этот человек станет причиной негативной ситуации, которая произойдет с ее участием. Но будет это до начала спецоперации.
ХЬЮ ФОСТЕР
Миа Андерсон выступала уверенно, спокойно, на сцене держалась так, будто всю жизнь читает лекции перед большими аудиториями, хотя может и, правда, читает. Она сразу вызвала уважение присутствующих, невольно заставила себя слушать и понимать. У нее приятный тембр голоса, и она невероятным образом предугадывала вопросы, которые ей хотели задать, прекрасно взаимодействуя с аудиторией. Информация, доведенная ею до сведения, поразила своей детальностью.
На шутку оного из участников совещания относительно деталей личности преступника сержант ответила так: «Как говорят французы: «Бог в мелочах, а дьявол в деталях». Этой фразой ей удалось немного разрядить напряжение, возникшее в зале ввиду присутствия представителей совершенно разных ведомств. При этом Миа Андерсон предостерегла участников совещания от мысли, что предстоящие мероприятия будут штатными, призвала всех к максимальным мерам безопасности, в том числе и от утечки информации.
Я слушал и не мог отвести взгляд от сержанта. Понял для себя, что никогда не влюблялся, не хотел вступить