litbaza книги онлайнКлассикаТропинка в зимнем городе - Иван Григорьевич Торопов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Перейти на страницу:
собираюсь замуж.

— Вот как? Значит, все-таки оставила человеку надежду — ему. Ну, а мне что же?

— А вот тебе я и не нашла, что ответить… дура несчастная.

Он опять притянул ее к себе, заговорил жарко:

— Нет, это я, наверное, дурак. В народе говорят: дураку — счастье… и вот оно — мое!

— Ох, и лют же ты, оказывается, до поцелуев, Ким Котков!

— А я до всего лютый. Делать так уж делать… — успел пошутить он.

На озере было тихо.

Кряквы, оставшиеся в добром здравии, давно скрылись в зарослях тальника. И лишь пичуга на березе, не теряя надежды, взывала страстно: «Тут я, тут я! Тут, тут, тут я!»

А вдали отсюда, у избушки бакенщика, подмываемой вычегодской весенней водой, сидел над костром Николай Васильевич Туробов, подбрасывая хворост в огонь: уже трижды закипала и опять остывала душистая уха, а тех, для кого он ее спроворил, все нет и нет… известное дело — молодежь!

Примечания

1

Яг-Морт — леший в коми фольклоре.

2

Ляз — сладкое блюдо из толченых ягод.

3

Слово «кось» на коми языке обозначает одновременно «перекат» и «борьбу», «бой».

4

Чибук — лошадка, конек.

5

Юр — по коми «голова».

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?