Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Исполнитель. Хороший исполнитель, теряющийся в неожиданных ситуациях. Сколько раз у неё язык к нёбу прилипал, выскальзывала из рук волшебная палочка, а ноги начинали дрожать, стоило только случиться чему-то непредусмотренному планом?
Гермиона спрыгнула с кровати и закружила по комнате. Папки, которые она просматривала, рассыпались по покрывалу и ковру. Она наступала на них, оставляя отпечатки на желтом картоне.
Черт! Черт! Черт!
С самого начала понятно, что её роль в Совете Магов будет без слов. Всего лишь ещё один голос в поддержку оппозиции Дамблдору, рычаг давления, манекен в ярко освещённой витрине — как угодно! Неприятно, конечно, но что поделаешь? За освобождение из самой ужасной магической тюрьмы в мире нужно как-то расплачиваться.
Она будет держаться Малфоя и выполнять его поручения и соглашаться с ним, как если бы он был учителем, а она студенткой.
Но это ведь пока существует Малфой! А когда его не станет? А если… .
Мерлин Великий, вот именно! А что если…
* * *
Ты плохо выглядишь, — недовольно сообщил Люциус Малфой, стоило только изображению в Сквозном зеркальце проясниться. — Что-то случилось?
Два часа ночи… случились, — сдерживая зевок, промямлила Гермиона. — Я сплю.
Уже нет.
Ни извинений, ни приветствий. Но что взять с Люциуса Малфоя? Он патрон — ему можно практически всё. В том числе можно будить человека в два часа ночи.
Хотя на этот раз Гермиона была ему благодарна. Снилось что-то страшное и сильно неприятное. Отголосок её недавних переживаний.
Как ты провела Белтайн? — более любезно осведомился маг.
Гермиона честно попыталась вспомнить, как она провела этот магический праздник. Заканчивала главу Кодекса, посвященную личному имуществу членов семьи. Практически на автопилоте выполнила действия, которые должны были умножить магический запас — походила по молодой траве босиком, не носила ничего металлического и завязанного узлом, постилась… .
Спасибо, неплохо.
Полагается поинтересоваться, как прошел праздник в семье Малфой, — хмыкнул Люциус.
Как прошел праздник Белтайн в семье Малфой? — послушно спросила Гермиона. — Благополучно?
Более чем. Это и называется беседой между двумя воспитанными людьми. Теперь же можно переходить к сути вопроса. Драко и его друзья хотят с тобой встретиться.
Вся сонливость мгновенно исчезла.
Зачем?
Твоё вступление в Совет Магов планируется в конце августа этого года. То есть меньше чем через четыре месяца. Осталось совсем немного времени, Гермиона, — мягко напомнил ей волшебник. — Драко, Теодору и Симусу необходимо обдумать и принять твоё появление. Выражаясь простым языком — вы должны притерпеться друг к другу.
Гермиона тихо вздохнула.
У меня… .
Милисент сообщила мне этим… . точнее уже прошлым утром, что твой Кодекс достоит самых высоких оценок. Точно, подробно и жизненно.
Было довольно неприятно узнать, что Милисент Булстроуд докладывает лорду Малфою о процессе создания Кодекса и даёт оценке работе Гермионы. Хотя этого можно было ожидать — мисс Булстроуд приходилась светловолосому магу крестницей. Связь между ними была крепка.
Так что ничего особо срочного у тебя в ближайшее время не предвидится. Мой сын и его друзья будут ждать тебя в маггловском ресторане через два дня. Опознавательным знаком будет старое кольцо-артефакт. Адрес и кольцо я переслал тебе через Стеббинса.
Краем глаза Гермиона заметила, что крышка Исчезательной шкатулки приоткрыта.
Будь там, — Люциус мягко улыбнулся. — Они пойдут на очень большой риск, чтобы встретиться с тобой.
И отключился.
В шкатулке обнаружился перстень из потемневшего от времени золота и яркий конверт, какого-то маггловского туристического агентства. Внутри конверта украшенный пальмами и резвящимися дельфинами билет на круизный лайнер «Святая София».
Через два дня… в Афинах.
* * *
«Святая София» — огромный белоснежный лайнер больше напоминающий плавучий остров. Десяток уровней, площадки для игры в теннис, бассейны, прогулочные палубы, искусственный пляж, дюжина ресторанов и почти тысяча праздных магглов, озабоченных лишь загаром, временными возлюбленными и вкусом вина за ужином.
Гермиона чувствовала себя чужой на этом празднике света, веселья и легкомыслия. Она никак не могла сосредоточиться перед тем, что ей предстоит. Целые сутки просидела в своей каюте, уставившись в одну точку. События выходят на новый уровень, не так ли?
Семнадцатого мая две тысячи четвертого года «Святая София» бросила якорь в порту греческих Афин. Половина туристов сошла на берег. Остались лишь те, кому уже наскучили магазины, рынке и экскурсии по древним развалинам и Гермиона Грейнджер и каюты пятьсот три. Встреча была назначена на восемь вечера. Серый кусочек бумаги с названием ресторана и номером столика был вложен в конверт.
В семь тридцать Гермиона всё еще топталась около зеркала в своей каюте. Чувствовала она себя неуверенно, хотя бесстрастная стеклянная поверхность показывала довольно привлекательную молодую женщину, одетую дорого и со вкусом. Белое шелковое платье в пол, сандалии в «греческом» стиле. На запястьях, шее и в ушах блестят бриллиантовые капли. Гермиона не стала потрошить шкатулки с унаследованными драгоценностями, рассудив, что массивные баснословно дорогие украшения могут привлечь к ней излишнее внимание. Ограничилась маггловскими ювелирными изделиями, которые когда-то купила на выставке в Хельсинки. Всё равно получилось красиво.
Единственное, что выбивалось из «воздушно-круизного» образа — огромное кольцо на правой руке. Гермиона прикрывала его ладонью или прятала в складках юбки, но снимать не осмеливалась. Это был пропуск и опознавательный знак.
Странно ходить по кораблю. Даже учитывая, что он не двигается, чувствуется мягкое покачивание на спокойных волнах. Горничная посмотрела на неё как на умалишенную, когда волшебница сказала «всегда ли будет продолжаться качка». Скорее всего, магглы воспринимали корабль как участок суши, но Гермиона-то чувствовала воду! И носила обувь на плоской подошве и держала в поле зрения предмет, за который можно будет ухватиться, если пол вдруг накренится под её ногами.
Назначенный для встречи ресторан был расположен выше всех прочих заведений. Круглая стеклянная коробка, угрожающе нависшая прямо над главным бассейном. Чтобы пообедать за шатким столиком следовало взбираться по кованой винтовой лестнице. Гермиона всегда побаивалась высоты.
Глава 19
Пребывание на маггловском корабле было необычным и довольно приятным опытом. Так уж вышло, что никто их них до этого не бывал на морских судах. Для путешествий в Европу пользовались порталами или аппарацией. Теодор Нотт, правда, несколько раз ходил под парусом. Но курсирование вдоль берега на парусной яхте было скорее данью традиции, чем увлечением. К тому же разве можно сравнивать большую лодку с парусом и рулём и огромный плавучий остров, больше похожий на небольшой город?
К тому же лайнер «Святая София» был очень подходящим местом для тайной беседы. Постоянное движение корабля в пространстве подразумевало невозможность аппарации и