litbaza книги онлайнНаучная фантастикаМаска зверя - Николай Александрович Метельский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 145
Перейти на страницу:
жену выбирает родня, – кивнула Атарашики. – Ты можешь договариваться о чем угодно, но только не об этом.

– Ладно, с этим разобрались. Займешься приглашением?

– Займусь, – откликнулась она.

– Нас кто-нибудь уже приглашал к себе?

– Мне постоянно шлют приглашения, но я уже давно редко куда хожу. А вот тебя пока нет, но после праздника это наверняка произойдет.

– Странно, что они так долго ждут, – покачал я головой.

– Просто никто не знал, когда ты уезжаешь обратно, и не хотели рисковать твоим отказом. На приеме же я прояснила этот вопрос.

– Отлично, с этим тоже разобрались. Есть еще что-то?

– Нет, – вздохнула она. – Так-то я нашла бы чем тебя нагрузить, но тебе уже сегодня лучше вылететь в Токусиму. Вот вернешься, там и работа появится.

– Блин… Я на войне меньше работал…

– Хочешь отдохнуть? – приподняла бровь Атарашики.

– А? Отдых? Что это за слово такое?

Звездный фестиваль, или по-другому Танабата, очень популярен в Японии, хотя сам праздник пришел сюда из Китая. В общем-то в разных регионах страны его могут отмечать по-разному, но кое-что едино для всех. Фейерверки, праздничный парад и тандзаку – небольшой разноцветный кусочек бумаги, на котором пишут желание и вешают на бамбуковых ветках. В основном в различных храмах, но бывает, и просто дома или во дворе вместе с соседями.

Моя задача в этот день была предельно проста – мелькать на людях. Как минимум посетить главный храм Токусимы, побывать на параде и поучаствовать в запуске вечерних фейерверков. Как минимум… На деле было бы хорошо шляться по городу весь день, чего я себе позволить не мог. Да и, подозреваю, мои предшественники тоже с этим не заморачивались.

– Вот видишь, ерунда получается. Говорю тебе – хаори-химо должен быть белого цвета.

– Белый цвет слишком официальный, – не согласилась Цубаки с Эйкой. – А это все-таки праздник.

Близняшка спорила со старшей Ямада уже двадцать девять минут, обсуждая то один, то другой элемент моей одежды, и меня это начинало раздражать, так как манекеном им служил именно я.

– Официальный, замечу, праздник, – уточнила Эйка.

Я же глянул в очередной раз в зеркало, напротив которого стоял, и решил прекратить балаган:

– Цубаки права, пусть будет золотой цвет, и закончим на этом.

– Но мы только… – недовольным тоном начала Эйка.

– Остальное без меня подберете, – прервал я ее, параллельно снимая с себя хаори.

– Но как?! – возмутились обе разом.

Остальные девушки, Юри и две младших Ямада, к слову, тоже были не в восторге от их споров, молча бегая туда-сюда и выполняя указания.

– Как-нибудь. Мне вам доклад об этом написать? – спросил я раздраженно. – Кто здесь окончил лучшую Школу слуг в мире? Придумайте что-нибудь! – отмахнулся я.

– Но, господи-и-ин… – протянули они в один голос.

– Все. Я сказал. Меня еще гости ждут.

Кудзё Гакуя и Хатано Осама прибыли утром после завтрака, причем вместе. Уж не знаю, где они встретились, но на пороге дома я поздоровался с обоими. У ворот их встретил слуга. Заняться нам было особо нечем, так что мы сидели в тяниве – чайном саду, где оборудован специальный полудомик-полубеседка, и просто общались ни о чем, попивая чай, приготовленный прямо у нас на глазах матерью близняшек. Именно Каджо заведовали присмотром за особняком Аматэру в Токусиме, и пока глава семейства с внучками прислуживали мне, остальная семья продолжала заниматься своими делами. Вот одна из двух невесток старика Каджо и показала нам мастер-класс чайной церемонии на природе. Оставить их пришлось позже, когда мы вернулись в основное здание поместья, где меня и выцепил Суйсэн, доложив, что одежда готова для примерки. Я об этом был ни слухом ни духом, так что фактически мне тактично пояснили, что приодеться на праздник все-таки надо. Извинившись перед гостями, я отправился глянуть, о чем идет речь, и пропал на час.

По пути к Кудзё и Хатано меня вновь перехватил Суйсэн, сообщив о том, что хорошо бы было разобрать приглашения горожан и заранее спланировать, чем именно я займусь в городе. А когда я сообщил старику, что меня интересуют лишь три главных мероприятия – храм, парад и фейерверк, Суйсэн заметил:

– Как скажете, господин, но осмелюсь уточнить, что вас пригласили в четыре храма и на девять мероприятий предстоящего парада. Помимо этого вам пришло приглашение от восемнадцати городских чиновников и шести родов на совместный просмотр вечерних фейерверков.

– Твою же ж мать… – вздохнул я. – Среди храмов есть посвященные Аматэрасу?

– Все четыре, – ответил Суйсэн. – В Токусиме это довольно популярная богиня.

– Ты, часом, не издеваешься? – прищурился я.

– Господин? – изобразил некоторое недоумение Суйсэн.

– Достали, – покачал я головой. – Никаких приглашений, никаких планов, сам разберусь, куда идти.

– Как скажете, господин, – поклонился Суйсэн.

Отделавшись от старика, я отправился в Палату древних – нечто вроде музея на территории поместья, где были выставлены бесполезные, зато очень старые предметы, многие из которых и правда принадлежали когда-то Древним, но при этом не являлись бахирными артефактами. В общем, как я и сказал – что-то вроде музея. В этой самой Палате встретил Хатано Осаму. Пока я возился с одеждой, они с Кудзё разделились, видимо чтобы поговорить со мной по отдельности, когда я освобожусь.

– Хатано-сан, – произнес я, приблизившись. – Еще раз прошу прощения, что оставил вас.

– Не стоит беспокоиться, Аматэру-кун, – откликнулся он, повернувшись ко мне. – Я все понимаю. Отличная коллекция, кстати, – обвел он взглядом зал. – Некоторые вещи здесь воистину уникальны.

– Да уж, предки постарались, – улыбнулся я. – Постараюсь и я не посрамить их память.

– Пока что, Аматэру-кун, у вас это неплохо получается, – дернул он уголком губ. – Ваши трофеи из Малайзии действительно впечатляют.

– Но они не уникальны, – уточнил я.

– У вас вся жизнь впереди, – пожал он плечами. – Да и война еще не окончена. Кстати, насчет трофеев – что собираетесь делать с захваченными кораблями?

– А при чем тут я? – задал я вопрос. – Шмитты наверняка подарят мне парочку после окончания войны, но сейчас они мне не принадлежат.

– Оу… – замолчал он. – Мне казалось, что Шмиттам-то они точно не нужны.

– Почему нет, – пожал я плечами. – Применение кораблям найти можно. Была бы команда.

– А она есть? – поинтересовался он.

Типа не в курсе, ага. Про корабли, о которых я не распространялся, он знает, а о ситуации с командой нет.

– К сожалению, нет, – вздохнул я напоказ. – Мой род способен найти команду, но пока идет ритуал… – развел я руками. – Придется Шмиттам самим выкручиваться.

– Ну, найти команду не самая сложная задача, – шевельнул он плечом. – Если хотите, я мог бы помочь вашим слугам.

– Хм, неожиданное предложение, – изобразил я заинтересованность. – Я передам его Шмиттам. Себе-то я уже подыскиваю команду на будущее, а вот им ваша помощь уже сейчас может сильно пригодиться.

– Если что, пусть обращаются, найти меня несложно, – улыбнулся он благожелательно.

– Благодарю за участие, – кивнул я.

Пообщавшись со мной еще минут

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 145
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?