Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уже и не думал, что вы придете, — дружелюбно сказал Саймон. Он с трудом сдерживался, что снова не посмотреть на Катриону, которая спокойно стояла позади мужа. Саймон впервые видел Катриону в подобном наряде. Как Габриэль вообще позволил ей появиться в таком виде на балу? Теперь, Катрионе было обеспечено внимание. Только сможет ли Габриэль вытерпеть подобное? Саймон едва сдержал смешок. Он с особым интересом понаблюдает за этим.
— Нам пришлось немного задержаться, — сдержанно ответил Габриэль.
— Что-то случилось? — обеспокоенно спросил Саймон. То, как быстро отвела взгляд Катриона, лучше всяких слов сказало ему, что его догадки оказались верными. Что-то действительно произошло. Только вот что? И было ли это как-то связанно с тем договором, который существовал между ним и Катрионой?
— Все в порядке, герцог Сомерсет, — улыбнулась Катриона, шагнув вперед и выходя из надежной защиты Габриэля, — Рада увидеться.
Саймон улыбнулся в ответ. Его взгляд упал на бальную книжку Катрионы. Тут же ему пришла на ум самая безумная и опасная затея. Но только так он сможет поговорить с Катрионой.
— Катриона, надеюсь, ваш первый танец будет моим, — сказал Саймон, посмотрев на Катриону пристальным взглядом. Так, чтобы она поняла, чего именно он от нее хочет.
Катриона нахмурилась, а потом взглянула на хмурого Габриэля. Наверное, он хотел, чтобы она отказалась. Вот уж нет.
— Конечно, Саймон. Я с радостью принимаю приглашение, — с улыбкой ответила Катриона, не сводя пристального взгляда с Габриэля.
Габриэль в ответ посмотрел на нее. Для Катрионы мир вокруг замер, пока она ожидала от мужа хоть какой-то реакции на предложение Саймона. Мысленно, она молила его забрать ее отсюда и увести обратно домой. Все, чего она хотела прямо сейчас, так это оказаться в своей комнате, вместе с Габриэлем. Ей не нужен был этот бал. Только муж и его любовь. Могла ли она когда-нибудь получить желаемое?
Как и всегда, Габриэль в один миг разрушил все, о чем она мечтала. Кажется, на этот вечер у него были собственные планы. Усмехнувшись, он перевел взгляд на Саймона и кивнул.
— Надеюсь, ты хорошо позаботишься о ней, — спокойно сказал он, повелительно махнув рукой в сторону Катрионы. Наверное, именно так хозяин дарил свою вещь. От этой мысли Катриона сжалась, а Саймон нахмурился. Между этими двумя происходило что-то совсем не хорошее. И ему не терпелось выяснить что именно.
— Тогда, нам следует отправиться в зал. Когда я уходил, у музыкантов был перерыв. Как раз сейчас, они готовятся к следующему танцу. И, кажется, это будет вальс, — весело сказал он, взглянув на Катриону. Он протянул ей руку, предлагая принять его поддержку.
Катриона еще раз взглянула на Габриэля, но тут же наткнулась на его бесстрастное лицо. Проклятье. Стиснув зубы, она приняла руку Саймона. Смотреть на Габриэля у нее больше не было сил. Она проведет время в обществе его друга, и будет искренне наслаждаться каждым мгновением.
— Я уверенна, что вы, Саймон, окажется самым лучшим партнером по танцам, что у меня был, — весело проговорила Катриона, низко присев перед Саймоном, — Я надеюсь на веселье. Пока, этот вечер слишком скучен. Даже для меня.
Саймон рассмеялся и сжал ее руку, и кивнув Габриэлю, повел Катриону в зал. Никто из них не заметил крепко сжатые кулаки Габриэля, пока тот смотрел на то, как друг уводит его жену прочь. Катриона даже не обернулась.
Габриэль покачал головой, едва сдерживая проклятье. Он не понимал, откуда у него появились силы на то, чтобы не отшвырнуть Саймона к стене, и не врезать ему. Даже сейчас, когда они уже скрылись с его глаз, он сгорал от желания догнать их и вернуть Катриону себе. Туда, где она и должна быть. Впервые в жизни, Габриэль почувствовал себя беспомощным. Нет, он не должен позволить ненужным чувствам овладеть им.
Но, несмотря на то, что он пытался убедить самого себя, злость пронзила его, едва он вспомнил взгляд Саймона, когда тот смотрел на Катриону. Черт бы все это побрал. Черт бы побрал Катриону. Она все же добилась своего. Ревность, невыносимой силы, сжигала Габриэля. И, именно поэтому ему становилось все тяжелее сдерживать себя. Раз за разом перед ним проносились картины того, как Катриона и Саймон танцуют.
Зарычав, Габриэль послал весь мир и самого себя к черту. Больше он не собирался медлить. То, что принадлежит ему по праву, никто другой не получит. А Катриона его, и только его.
Наметив свою цель, Габриэль не собирался отступать. Пробираясь через людей, которые провожали его любопытными взглядами, он совершенно не обращал на них внимание. Он знал, кто он есть, и привык к подобным взглядам. Люди вкруг него всегда смотрели и перешептывались. И каждый из них знал, как Габриэль к этому относится.
— Маркиз Рейвенсток.
Габриэль резко остановился и посмотрел на Эмилию, которая отошла от других девушек, и теперь направлялась к нему. Габриэль недовольно нахмурился, но Эмилию это совсем не взволновало. Или она умела отлично притворяться. Почему-то Габриэль больше склонялся к первому. Он слишком хорошо знал подобных женщин. Их привлекали такие мужчины, как он. Только вот сам Габриэль никогда не интересовался Эмилией. Чтобы об этом не думала Катриона.
— Леди Блэкни, — сдержанно поприветствовал Габриэль. Осматриваясь, он искал Катриону среди танцующих, но ничего не видел. И это ему совсем не нравилось. Совсем.
— Ищете мою дорогую сестру? — насмешливо спросила Эмилия, пожимая плечами. — Если вас это интересует, я не видела их среди танцующих.
Теперь у нее получилось привлечь к себе внимание Габриэля. Усмехнувшись, он подошел ближе к ней.
— Говори, все, что знаешь. Но учти, соврешь, как в прошлый раз, моей пощады уже не жди, — хрипло прошептал он, практически прикасаюсь губами к ее уху.
Эмилия вздрогнула и тяжело вздохнула. Отшатнувшись, она посмотрела на Габриэля, а потом, резко сложив веер указала в сторону двери ведущей в сад.
— Я видела, как она вышла на улицу. В сопровождении герцога Сомерсета. Удивительно, как у этой мышки, получается, привлекать внимание таких мужчин, как вы и герцог.
Габриэль не стала больше тратить свое время и внимание на Эмилию. Вместо этого он поспешил на улицу. Сейчас, для Катрионы было бы лучше, если слова Эмилии окажутся ложью.
— Я думала, вы пригласили меня на танец, — сказала Катриона, настороженно оглядываясь по сторонам. Последнее, что она хотела сейчас, так это чтобы кто-то увидел ее и Саймона в саду, в полном одиночестве. Вокруг не было ни души, всю люди были заняты танцами в доме.
Катриона вздохнула и отвернулась от Саймона. Медленно, она пошла по садовой дорожке, уходя из-под видимости высоких широких окон. Похоже, ей все же придется поговорить с Саймоном. Наверное, именно поэтому он вывел ее сюда. Только вот Катриона не знала, была ли готова к этому разговору. Особенно, если это будет касаться Габриэля. А в том, что это будет именно так, она не сомневалась.