Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он крепко сжимает мою руку, я немного ошеломлен его собственнической натурой: — Я верю тебе, но послушай меня, Чарли… Лекс не тот, за кого ты его принимаешь. Он безжалостный человек. Он не может стать тем, кем он является сегодня, если будет играть в хорошие игры. Эта сделка на пятьдесят миллионов долларов, в которую он сейчас ввязался, имеет множество условий. Ты думаешь, он тот Алекс, которого ты знала в школе? Подумай еще раз, Чарли. Я не сомневаюсь, что он не остановится, пока не заполучит тебя, но если ты выберешь его, не рассчитывай стать единственной женщиной в его жизни.
С этими словами он отпускает свою хватку на моей руке и выходит за дверь.
* * *Мы с Элайджей сидим в кафе и ждем Адриану, которая утверждает, что ей нужно купить кое-что для наших выходных. Я напоминаю ей, что в Хэмптоне есть магазины, но она упорно твердит, что может найти то, что ей нужно, только в городе. Я не задаю больше вопросов, вероятно, это какая-то секс-игрушка.
Никки, Рокки и Уилл приехали рано утром со своим другом, который живет через несколько домов от нас. Никки написала мне, что место великолепное, и погода тоже, учитывая, что сейчас середина сентября.
Я с нетерпением жду спокойных выходных, особенно после того, что сказал мне Джулиан. Я решаю отогнать эти мысли и его угрозы в сторону. Он ревнует и хочет напугать меня. По крайней мере, я продолжаю говорить себе именно это. Чтобы дать себе передышку, я решаю оставить обручальное кольцо дома. Мне не нужно напоминание о Джулиане каждый раз, когда я смотрю на свою руку.
— Итак, в основном, дети из района Бронкс, те, кто обычно не может позволить себе занятия, приходят каждую пятницу вечером. Мы проходим основы, но я вам скажу, что это очень талантливые дети, — говорит Элайджа.
— Я восхищаюсь тобой, Элайджа, за то, что ты следуешь своей мечте и страсти помогать другим.
— Но ты тоже этим занимаешься, Чарли. Разве ты не любишь то, что делаешь?
— Люблю. Семейное право — тяжелая и эмоционально истощающая работа. Трудно не позволить эмоциям затуманить мои суждения.
Мы разговариваем еще немного, проверяя время на своих телефонах. Сейчас чуть больше семи, а Адрианы нет уже сорок пять минут. Ее невнимание ко времени сводит меня с ума. Некоторые вещи никогда не изменятся.
— Почему твоя невеста так долго?
— Из-за меня.
Голос посылает дрожь по моему позвоночнику, но находит свой путь обратно к сердцу.
Это он.
Мы еще не смотрели друг другу в глаза, но я уже не могу скрыть своего счастья. Я медленно поворачиваюсь, и вот он стоит передо мной, выглядя как всегда идеально. Его глаза смягчаются, когда он видит меня, и я делаю самую неожиданную вещь — вскакиваю и крепко обнимаю его.
— Не могу поверить, что ты пришел.
Он проводит большим пальцем по моей щеке, совсем не по-дружески, но я не отталкиваю его. Я скучала по нему, и, видя, как улыбка украшает его красивые губы, я знаю, что он чувствует то же самое.
— Давайте начнем это шоу. Веди, Чар. Где ты припарковалась?
— У тебя есть машина? — спросил Лекс, сбитый с толку.
Я специально игнорирую его вопрос.
— За моим домом находится въезд в гараж. Мне повезло, что у меня есть место для машины, но это было бонусом к моей квартире, — продолжаю я, а потом останавливаюсь, так как Лекс странно смотрит на меня.
— У тебя есть машина здесь, в городе?
— Да, Лекс. Почему в это так трудно поверить? Это подарок себе на двадцать первый день рождения, хотя я купил ее два года назад на свой двадцать шестой день рождения, к тому же, ее можно списать с налогов. У меня много клиентов на Лонг-Айленде, в Джерси и несколько в Хэмптоне, поэтому я часто езжу к ним.
Он хихикает, словно у него в голове шутка. Ну, это шутка над ним, если предположить, что, как и любой другой мужчина, он ожидает, что я вожу какой-нибудь маленький розовый хэтчбек с наклейками Hello Kitty на бампере или что-то в этом роде.
Выйдя из кафе с нашими вещами, мы идем к парковке. Я нажимаю на пульт от главной двери и жестом приглашаю их следовать за мной.
— Чушь собачья, — говорит Лекс.
— О, Чар, суперкрутость. Обожаю, обожаю, обожаю!
Адриана прыгает вверх и вниз, хлопая в ладоши.
Элайджа присвистывает, проводя рукой по лакокрасочному покрытию, бессвязно рассказывая о характеристиках машины, которые я уже знаю.
— У кота есть язык, Лекс? — дразню я.
— Это не твое, — категорично заявляет он.
— Не хотите ли вы проверить мои права и регистрацию, офицер Эдвардс?
— Шарлотта, с какой стати ты получила эту машину? Их было ограниченное количество, и даже я не смог получить одну.
— Я не знаю… немного похлопала ресницами, показала немного ноги. Ну, знаете, как обычно, — отвечаю я, прикидываясь дурочкой.
Ладно, я действительно флиртовала с дилером, но ничего не произошло. Он был наивным мужчиной средних лет, вероятно, переживающим кризис среднего возраста, и поэтому, когда я сработала свою магию, мое имя переместилось в начало списка ожидания.
— Но это же Maserati?
— Да, я прекрасно знаю, какая это марка машины.
— Дайте мне ключи. Я поведу, — Лекс протягивает руку, словно ожидая, что я просто отдам их.
— Извини, чувак, никто не водит мою машину, кроме меня, — говорю я ему, отмахиваясь от него.
Это весело. Я веду себя спокойно, не показывая, как мне нравится его дразнить.
— Шарлотта, давай.
— Чарли, ты хочешь, чтобы я переставил твой мотоцикл? — спрашивает Элайджа.
— Подожди! Назад, блядь. Это твой мотоцикл? — глаза Лекса расширяются, он ошеломлен.
— Да, Лекс, это обе мои игрушки. Теперь, пожалуйста, мы можем идти? Элайджа, ты хочешь взять мотоцикл?
— Я думал, ты никогда не спросишь, — глаза Элайджи загораются, и он тут же