litbaza книги онлайнРазная литератураВек революции. Европа 1789 — 1848 - Эрик Хобсбаум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 125
Перейти на страницу:
иммиграцию из Ирландии.

65

«Свод социальных законов Тюдоров». — Тюдоры — династия, правившая в Британии с 1485 по 1603 г. Во время их правления был принят ряд законов, с одной стороны, жестоко наказывавших жителей королевства, уличенных в бродяжничестве, с другой — несколько сдерживавших практику огораживания общинных земель, приводившую к разорению значительной части английского крестьянства. (Прим. ред.)

66

«В общем положение рабочего класса в Англии казалось гораздо хуже, чем во Франции 1830–1848 гг.» — считает современный историк{264}.

67

Это различие между британским и французским влиянием не должно восприниматься как очень разные явления. Каждый из центров двойной революции не ограничивал своего влияния какой-либо одной сферы человеческой жизни, а обе скорее дополняли одна другую, чем соперничали. Тем не менее, даже когда обе сближались — как в социализме, который был почти одновременно изобретен и назван в обеих странах, — они сближались с разных направлений.

68

Томас Пейн. — Пейн Томас (1737–1809) — выдающийся публицист и деятель американской и французской буржуазных революций. (Прим. ред.)

69

Мадам Дюбарри. — Дюбарри Мария-Жанна Бекю (1743–1793) — фаворитка французского короля Людовика XV, бесцеремонно хозяйничавшая при дворе, тратя огромные государственные средства на свои удовольствия. В 1793 г. была казнена по приговору революционного трибунала. (Прим. ред.)

70

Рам Мохан Рой. — Рам Мохан Рой (1772–1833) — знатный заминдар, основатель первых общественных организаций современного типа в Индии («Арья сабха», 1815, «Брахма самадж», 1628), а также первых еженедельных индийских газет на бенгальском и на персидском языках в 1821–1822 гг. (Прим. ред.)

71

Это не умаляет влияния американской революции. Она, без сомнения, помогла поддержать французов в узком смысле — обеспечила моделью конституции — в противовес французской — для различных латинских стран и способствовала время от времени росту демократических радикальных движений.

72

Собрание нотаблей (от франц. notable — именитое лицо, от лат. notablis — замечательный, заметный). — Сословный орган во Франции XIV–XVIII вв. В него входили представители высшего духовенства, дворянства и зажиточные горожане по назначению короля. Собрание нотаблей созывалось нерегулярно и имело совещательный характер. Последний раз собиралось в 1788 г. (Прим. ред.)

73

Генеральные штаты. — Высшее сословно-представительное учреждение во Франции XIV–XVIII вв., состоявшее из депутатов от духовенства, дворянства и городов всей страны. Обычно короли созывали Генеральные штаты, чтобы получить их согласие на сбор налогов и денежные субсидии. (Прим. ред.)

74

Олигархия (от греч. óλιγαρχια — правление немногих). — Одна из форм правления, при которой власть сосредоточена в руках небольшой группы богачей. (Прим. ред.)

75

Мирабо. — Мирабо Габриэль Оноре Рикетти (1749–1791) — граф, деятель французской буржуазной революции конца XVIII в.; сыграл значительную роль в превращении Генеральных штатов 1789 г. в Национальное собрание; выдающийся оратор, лидер фельянов (либерального дворянства и крупной буржуазии). (Прим. ред.)

76

Санкюлоты (от франц. sans — без и culotte — короткие, до колен штаны, которые носили представители имущих классов общества). — Прозвище, данное дворянами и зажиточными буржуа плебеям Парижа и других городов, носившим длинные штаны из дешевой и грубой ткани. (Прим. ред.)

77

Во II году. — Т. е. в 1793 г. (первым годом считался 1792 г. — год провозглашения Франции республикой). (Прим. ред.)

78

Начало войны. — Т. е. 1792 г. (Прим. ред.)

79

Около 300 тыс. французов эмигрировали в период с 1789 по 1795 гг.{265}

80

Вальми. — Победа, одержанная революционной французской армией над австро-прусскими войсками герцога Брауншвейгского 20 сентября 1792 г. (Прим. ред.)

81

Джейн Остин. — Остин Джейн (1775–1817) — популярная английская писательница. (Прим. ред.)

82

Волюнтаристский (от лат. voluntas — воля). — Философское воззрение, объявляющее волю сверхприродным началом и движущей силой общественной жизни. (Прим. ред.)

83

«Вы знаете, какое правительство (победило)?… Правительство Конвента. Правительство непримиримых якобинцев в красных колпаках, носящее грубую шерстяную одежду, деревянные башмаки и питающееся одним хлебом и плохим пивом. Эти люди отправлялись спать на матрасы, расстеленные прямо на полу зала заседаний, когда они были слишком утомлены, чтобы бодрствовать и обсуждать будущее. Это те люди, которые спасли Францию. Я был одним из них, господа. И здесь, перед резиденцией императора, в которую я собираюсь войти, я говорю, что «горжусь этим». Цит. по: Ж. Саван. Префекты Наполеона (1958), 111–112. Цит. по: J. Savant, des Préfets de Napoléon (1958), 111–112.

84

Неудачная попытка наполеоновской Франции вновь захватить Гаити была главной причиной ликвидации все еще остававшейся Американской империи (Луизианы), которая была продана США в 1803 г. Таким образом, дальнейшее распространение якобинства в Америке было предпринято для того, чтобы превратить США в государство всего континента.

85

«Новой гражданской религии Верховного Существа». — Культ Верховного Существа Робеспьер попытался ввести в начале июня 1794 г. как своеобразную альтернативу христианству и атеизму одновременно. (Прим. ред.)

86

Lyon n’est plus! — Лиона больше нет! (франц.) (Прим. ред.)

87

«Тайный заговор Бабефа, фруктидор в 1797-м, флореаль в 1798-м, прериаль в 1799 г.» — Хобсбаум перечисляет наиболее значимые внутренние кризисы, которые пережил режим Директории: «заговор равных» (1796 г.), «чистка» законодательных советов от реакционных депутатов (1797 г.), новая «чистка» советов, теперь уже от депутатов «левого» толка (1798 г.), отставка директоров Мерлена и Ларевельера-Лепо под давлением Совета пятисот (1799 г.). (Прим. ред.)

88

Название этих месяцев по революционному календарю.

89

Levée en masse — поголовное ополчение (франц.). (Прим. ред.)

90

Сын Джеймса Уатта уехал во Францию, когда произошла революция, чем привел отца в страх и смятение.

91

А именно: Пристли, Бентам, Уилберфорс, Кларксон (борцы за отмену рабства), Джеймс Макинтош, Дэвид Уильямс из Британии; Клопшток, Шиллер, Кант и Анахарсис Клоотс из Германии, Песталоцци из Швейцарии, Костюшко из Польши, Горани из Италии, Корнелиус де По из Нидерландов, Вашингтон,

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 125
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?