Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не будем мелочиться. Хоукс мне выписал аванс, и с меня хватит. Я отработал его деньги и нашел его жену.
— Но у тебя нет гарантии, что Лионел Хоукс находится в больнице.
— Есть.
— Письмо?
— Не стоит гадать. Мы еще не знаем, чем может кончиться эта затея.
— Черт! Где же Чакмен?!
— Скоро будет. Торгуется с губернатором. Уверяю тебя, что у Кейда немало козырей припрятано в рукаве. Когда он принял на себя ответственность за своих предшественников, заваривших эту кашу, он сумел просчитать все «за» и все «против». Думаю, что Кейд не настолько глуп. Наверняка он подготовил для себя мостик к отступлению. Ошибка всей этой банды Хоукса и Вендерса только одна. Они упустили Сирато Пако и отнеслись к нему, как к заурядному преступнику. А Пако оказался умнее многих. Честно осознавая свое положение и зная всю кухню и механизмы, задействованные в деле, он собрал на каждого своего партнера солидный компромат. Это та самая лужа, в которую чаще всего попадают люди в белых костюмах.
Со стороны шоссе появилась цепочка машин.
Сойер взглянул на часы.
— Половина одиннадцатого. Ну наконец-то!
«Кадиллак» Чакмена остановился возле нас. Идущий следом «Роллс-Ройс» проехал чуть дальше и притормозил у обочины. Два других лимузина так же остановились поблизости. Никто, кроме Чакмена, из машин не вышел.
— Ну? Как обстановка? — спросил Чакмен, приближаясь к нам и потирая руки.
— Все готово, — отчитался лейтенант.
— Ну и прекрасно. Будем начинать! Где полковник?
— Идет, сэр. Вон, взгляните.
Из леса к дороге шел бравый парень, похожий на тех, кто несет службу у Белого дома.
— Советую подождать еще полчаса, — предложил я.
— Почему? — удивился помощник прокурора.
— Женские отделения находятся на прогулке до одиннадцати часов. В случае перестрелки могут появиться жертвы. К тому же их могут использовать как живой щит, выставив женщин впереди себя, либо как заложниц. В преступном мире такие методы часто применяют.
— Резонно, Дэн.
К нам подошел полковник Каделла.
— Мои ребята готовы, сэр. А где же губернатор?
— В машине.
Чакмен указал на «Роллс-Ройс».
— Хороший танк, но от пулеметной пули не спасет.
— Губернатор возомнил себя невестой иранского шаха, которая не вправе показывать свое лицо подданным, — заметил я.
Однако мне не удалось разрядить обстановку. Лица моих собеседников были напряжены, как струны банджо.
— Скажи, Дэн, — обратился ко мне Чакмен. — В стене есть другие ворота?
— Да. С тыльной стороны. В восточной части стены. Судя по всему, их давно не используют. Полагаю, там следует выставить хорошую роту стрелков, разбив ее на две части. Одну убрать за холмы и насыпи, которых там хватает, а другую растянуть в цепочку вдоль стены.
— Вы были офицером? — спросил меня полковник.
— Сержантом.
— Но с боевым опытом?
— Приходилось.
— Знаете обстановку внутри больницы?
Я обрисовал каждый дюйм и предупредил, что противник необычный.
— У них нет военной подготовки, полковник. Но ждать можно любого подвоха. Этим людям терять нечего.
— Хорошо. Я прикрою тылы. Первым рядом пойдет полиция. У нее есть основания для наступления, мы имеем дело с криминальным элементом.
Полковник развернулся и направился к машине губернатора.
— Трус и перестраховщик! — дал свою оценку Сойер.
— Сожалею, — сказал Чакмен, — но я не имею права давить на него.
— Но можете давить на губернатора, а тот, в свою очередь, на полковника.
— Губернатор уже раздавлен. Лишний шум только усугубит его положение. У меня в сейфе лежит его заявление об отставке. Завтра оно пойдет по инстанциям.
— Такая гнида отделается легким испугом? — спросил Сойер. Но в его вопросе прозвучал и ответ.
— В большой политике, лейтенант, без компромиссов не обойтись. Диапазон компромисса оценивается объемом политических выгод, лежащих на чашах весов. Фемида слепа, и мы пользуемся тем, что можем допускать некоторые отклонения от лобового прочтения закона. Наши законы несовершенны, и часто приходится их корректировать в ходе того или другого дела. Кодекс не может учесть всех тонкостей.
— Очень хорошее заявление, сэр! — вспылил Сойер.
— Не для газет, лейтенант. Поверьте моему опыту. Я редко ошибаюсь в оценках того или иного события. Зря вы ждете от этой истории крупного скандала. Пожарники из Вашингтона загасят пламя раньше, чем оно разгорится. Сенсация местного масштаба.
Чакмен взглянул на часы.
— Одиннадцать! Пора! Думаю, что за час мы управимся.
Где-то Чакмен был большим стратегом, но временами его наивность поражала.
Войска выступили в поле и вытянулись в одну длинную цепочку. Подразделения лейтенанта подступили к центральным воротам. На расстоянии двухсот ярдов от стены скопились машины руководителей операции. Никто из них не собирался рисковать своей шкурой. Сойер получил приказ, категорически запрещающий открывать огонь первым.
К воротам подошли мы. Я находился рядом с Сойером, за ним стояло два подразделения полицейских, численностью в полсотни человек, вооруженных автоматами Томпсона.
Лейтенант позвонил в дверь караульного помещения.
Сначала открылось окошко. Пытливые колючие глаза осмотрели нас, и хриплый голос спросил:
— Что вам нужно?
— Вызовите начальника охраны.
— С какой целью?
— Я уполномочен вручить ему санкцию прокурора и приказ губернатора штата.
Окошко захлопнулось.
— Не нравится мне все это, — сказал Кит. — Надо бы снести ворота к чертовой матери и взять территорию под контроль.
— Не так просто снести эти ворота.
— А солдаты? Их что, для красоты сюда согнали?
— А ты этого не понял? Полковник и пальцем не пошевелит.
— Черт с ним! Сами справимся.
— Попробуем.
Через пятнадцать минут к нам вышли двое. Я был уверен, что среди них нет Ли Дермера. Слишком тупые морды. Они осмотрелись вокруг и оценили обстановку.
— В чем дело? — спросил тот, что повыше.
— Нам нужен Ли Дермер, — сказал я.
— Я его заместитель. Мистера Дермера нет на территории больницы.
Сойер протянул ему бумаги.
— Санкция на обыск и приказ губернатора сдать полномочия охраны полицейским подразделениям.