Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что-то мерки у них маловаты, — заметил Хоган, окидывая стойку взглядом знатока. — Лучше удвоить.
— И решить сейчас, кто сядет потом за руль.
Рот Хогана дрогнул в сдерживаемой улыбке:
— По твоим словам, к нам должна была присоединиться Шивон.
— Это жестоко, Бобби. — Ребус сделал паузу. — Жестоко, но справедливо.
Бармен был готов принять их заказ. Хоган заказал виски для Ребуса и пинту лагера для себя.
— И две сигары, — добавил он. Повернувшись к Ребусу, он словно изучал его. Потом облокотился на краешек стойки. — Такой результат, Джон, навел меня на мысль подать в отставку, пока я на взлете.
— Господи, Бобби, да ты еще хоть куда.
Хоган фыркнул:
— Пять лет назад я бы с тобой согласился. — Он вынул из кармана пачку купюр и отложил десятку. — Но теперь с меня хватит.
— А что изменилось?
Хоган пожал плечами:
— Мальчишка, который мог вот так войти и застрелить двух своих одноклассников без всякой веской причины. То есть причины, веской в моих глазах… Мир изменился, это уже не мой мир, Джон.
— И это значит, что мы тем более востребованы.
Хоган опять фыркнул:
— В том смысле, что на нас охотятся как на раритеты?
— Нет, только в том смысле, что мы нужны как никогда.
— Кому нужны? Людям типа Карсвелла, потому что с нами они кум королю? Или Клеверхаусу, чтобы не кривить рожу сильнее, чем он это делает?
— Ну, хотя бы и им, — улыбнулся Ребус. Он плеснул воды в стоявший перед ним стакан — совсем чуть-чуть, чтобы допить остаток. Принесли две тонкие сигары, и Хоган стал разворачивать свою.
— А толком мы этого так и не знаем, правда?
— Чего «не знаем»?
— Почему Хердман сделал это… Шлепнул себя.
— А ты надеялся узнать? У меня такое ощущение, что ты привлек меня к этому делу, потому что молодежь тебя пугает. Тебе захотелось, чтобы рядом был другой такой же динозавр.
— Ты не динозавр, Джон! — Хоган поднял свою кружку и чокнулся с Ребусом. — За нас двоих!
— Не забудь Джека Белла, без чьего присутствия Джеймс, возможно, осознал бы, что стоит помалкивать и все будет шито-крыто.
— Тоже справедливо, — с широкой улыбкой заметил Хоган. — Ах уж эти мне семьи, да, Джон? — И он покачал головой.
— Да… семьи, — согласился Ребус, поднося к губам стакан.
Когда у него зазвонил мобильник, Хоган велел ему не отвечать. Однако Ребус взглянул на дисплей, думая, уж не Шивон ли это. Это оказалась не Шивон. Ребус показал рукой Хогану, что выйдет поговорить туда, где потише. Перед входом был так называемый «садик» — открытая заасфальтированная площадка со столиками, из-за ветреной погоды пустовавшими. Ребус поднес к уху мобильник.
— Джилл? — сказал он.
— Ты хотел, чтобы я держала тебя в курсе.
— Молодой Боб все еще поет соловьем?
— Я уже, кажется, хочу, чтобы он заткнулся, — со вздохом сказала Джилл Темплер. — Мы уже знаем все про его детство, и как его дразнили в школе, и как он писался… перескакивает то туда, то сюда, как блоха. Трудно понять, когда что произошло, на прошлой неделе или десять лет назад. Просит достать ему «Ветер в ивах».
Ребус улыбнулся:
— Книжка у меня дома. Я ему привезу.
Вдали послышался гул легкого самолета. Заслоняя глаза от яркого света, Ребус вгляделся вверх. Самолет был над мостом Форт-роуд-бридж, слишком далеко, чтобы понять, тот ли это самолет, на котором они летели на Джуру, или другой. По размеру вроде похож. Самолет лениво полз на высоте.
— Что тебе известно о соляриях? — допытывалась Джилл Темплер.
— А в чем дело?
— Он все время сворачивает на них. Тут какая-то связь с Джонсоном и наркотиками…
Ребус не отрывал взгляда от самолета. Тот внезапно нырнул вниз, гул изменил свой тембр. Затем самолет выровнялся, болтая крыльями вверх-вниз. Если это Шивон, то урок ей дается нелегко.
— Мать Тири Коттер владеет несколькими соляриями. Это все, что я знаю.
— Могут они быть прикрытием?
— Не думаю. В смысле, откуда бы она доставала?… — Сказал и осекся. Машина Бримсона, припаркованная на Кокберн-стрит, где располагался один из соляриев мамаши Тири… Оброненные Тири слова, что у матери роман с Бримсоном…
Дуг Бримсон, приятель Ли Хердмана… Бримсон со своими самолетами. Откуда он, черт возьми, раздобыл на них деньги? Миллионы, так сказал Рэй Дафф. Ребус тогда насторожился, но история с Джеймсом Беллом отвлекла его. Миллионы… Законный бизнес такие деньжищи вряд ли может принести, а вот незаконный — легко.
Ребус вспомнил слова, сказанные Бримсоном на обратном пути с Джуры:
Я часто думаю о том, какие разрушения мог бы причинить террорист даже на такой крохе, как «Сессна». Ведь здесь и верфь, и паром… и авто- и железнодорожный мосты… и аэропорт совсем рядом…
Рука Ребуса упала. Щурясь, он неотрывно глядел на самолет.
— Господи Боже… — бормотал он.
— Джон? Ты еще слушаешь?
Но к тому времени, когда она произнесла эти слова, он уже не слушал. Он вбежал в бар, выволок оттуда Хогана:
— Нам надо ехать к летному полю!
— Да зачем?
— Времени нет объяснять!
Хоган открыл машину, и Ребус сел за руль:
— Поведу я!
Хоган не посмел возразить, и Ребус, взвизгнув шинами, выехал с парковки, но тут же ударил по тормозам и остановился, глядя вверх в окошко пассажира.
— Господи, нет…
Спотыкаясь, он вывалился из машины и встал посреди дороги, глядя в небо. Самолет опять нырнул, но выровнялся…
— Что происходит? — заорал с пассажирского сиденья Хоган.
Ребус опять влез на место водителя и тронул, держа курс на самолет, который, пролетев над железнодорожным мостом, сделал крутой вираж над береговой линией Файфа и двинулся назад к мостам.
— С этим самолетом что-то неладно, — констатировал Хоган.
Ребус снова остановил машину, наблюдая.
— Это Бримсон, — сквозь зубы процедил он. — А с ним Шивон.
— Похоже, он хочет разрушить мост!
Оба выскочили из машины. Они были не одиноки. Другие машины тоже останавливались, чтобы посмотреть. Пешеходы указывали на самолет, переговаривались. Гул двигателя стал громче, прерывистее.
— Господи! — ахнул Хоган, когда самолет пролетел под мостом в каком-нибудь футе от поверхности воды. Он круто, почти вертикально набрал высоту, выровнялся и вновь нырнул. На этот раз он пролетел под центральным пролетом автодорожного моста.