Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9
Или чрезмерно длинные волосы и окладистые бороды, как принято в православии. (Й. Р.)
10
Our little systems have their day;
They have their day and cease to be;
They are but broken lights of Thee;
For Thou, oh Lord, art more than they.
11
Вышеизложенное наставление, переданное медиумическим путём, содержит в себе одновременно истинный характер Спиритизма и цель этого труда. Вот почему оно помещено здесь в качестве предисловия. (А. К.)
12
Мы могли бы, без сомнения, дать большее число сообщений, полученных во многих городах и спиритических центрах, но мы должны были прежде всего избегать монотонности в бесполезных повторениях и ограничили наш выбор только теми сообщениями, которые по содержанию и форме более специально отвечали требованиям этого труда, сохранив остальные для дальнейших опубликований.
Что же касается медиумов, то мы решили не называть никого; большинство из них сами не пожелали быть поименованными; делать исключения относительно остальных не приходилось. Наконец, имена медиумов не прибавили бы ценности делу духов; это было бы только удовлетворением их самолюбия, чему серьёзные медиумы не придают никакого значения; они понимают, что их роль вполне пассивна, что ценность сообщений не касается их личных достоинств и что было бы ребячеством гордиться умственным трудом, в котором они участвуют лишь механически. (А. К.)
13
Столь скромная оценка личных заслуг пред лицом Беспредельности, характерная для Востока с его проникновением в суть вещей и непонятная суетливому и мелочному Западу, является ещё одним выражением глубинного родства Йоги и Спиритизма. (Й. Р.)
14
Не беда, что исполнение этого пророчества переносится на времена более поздние. Но понимание логики, по которой развиваются события, позволяет запастись терпением и готовить почву для того, что должно наступить, когда будет сделано всё необходимое. (Й. Р.)
15
"Смерть Иисуса" — книга, будто бы написанная одним из братьев-ессеев, является сочинением апокрифическим, написанным с расчётом угодить известному мнению, и сама в себе содержит доказательства своего новейшего происхождения. (А. К.)
16
А также Ксенофонта. Некоторые из других учеников Сократа, например, Аристипп, также писали сократические диалоги, но их сочинения не дошли до нас. (Й. Р.)
17
"Философа" в понимании Сократа и Платона (А. К.)
18
Знаменитые софисты. Горгий Леонтинский из Сицилии (ок. 500/497-391/388 гг. до Р. Х.) — один из основателей софистики, ученик Эмпедокла. К нему, "как к отцу, восходит искусство софистов", — говорит Филострат в "Жизни софистов". Пол Агригентский — ученик Горгия, автор риторических сочинений. (Й. Р.)
19
Здесь же уместно вспомнить слова Цицерона, как их приводит Эразм Роттердамский в своих "Разговорах запросто":
"Если бы кто из богов милостиво предложил мне снова сделаться младенцем и пищать в колыбели, я бы отказался наотрез: не хотелось бы мне теперь, когда бег почти закончен, всё начинать с начала. Какие есть в этой жизни выгоды или, вернее, каких только нету в ней тягот? Но когда бы тягот и не было — приходят неизбежно и скука, и пресыщение. Я не склонен, наподобие многих, в их числе и учёных, оплакивать свою жизнь, и не сожалею о том, что жил: я прожил так, что не считаю, будто родился понапрасну. А из этой жизни я ухожу, как из гостиницы, не как из собственного дома: природа дала нам здесь пристанище не для жительства, но лишь для временной остановки. Блажен тот день, когда я отправлюсь к прославленному собранию душ, расставшись с этой нечистою толпою!" (Й. Р.)
20
По философии Платона, категория собственности имеет несколько уровней. Первый уровень — человеку принадлежит душа; душа, таким образом, — его принадлежность. Тело принадлежит не человеку, оно принадлежит душе. Тем самым тело для человека — принадлежность его принадлежности (это второй уровень собственности). Одежда не принадлежит душе, она принадлежит телу; стало быть, для души одежда — принадлежность её принадлежности. Обилие одежды, богатство и его свойства ещё более далеки от души, а значит, и самого человека, и т. д. Первый уровень собственности — действительный, т. е. подлинный, остальные — опосредованные и всё более мнимые. Такова иерархия ценностей вскользь затронутая в данном месте Платона, приводимом Кардеком. (Й. Р.)
21
В нашу эпоху равноправия полов здесь обязательно следовало бы добавить: "ни на мужа ближней своей". (Й. Р.)
22
В нашем изложении заповедей мы следуем французскому тексту Кардека, стараясь, по мере возможности, избежать ненужного и неудачного повтора и параллелизма в заповедях 6 и 9, в 7 и 10. По-церковнославянски же эти заповеди звучат так:
1. Азм есмь Господь Бог твой, да не будут тебе бози инии, разве Мене.
2. Не сотвори себе кумира и всякаго подобия, елика на небеси горе и елика на земли низу, и елика в водах под землею; да не поклонишися им, ни послужиши им.
3. Не приемли имени Господа Бога твоего всуе.
4. Помни день субботный, ежи святити его; шесть дней делай и сотвориши в них вся дела твоя, в день же седьмый суббота Господу Богу твоему.
5. Чти отца твоего и матерь твою, да благо ти будет, и да долголетен будеши на земли.
6. Не убий.
7. Не прелюбы сотвори.
8. Не укради.
9. Не послушествуй на друга твоего свидетельства ложна.
10. Не пожелай жены искренняго твоего, не пожелай дому ближняго твоего, ни села его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ни всякого скота его, ни всего, елика суть ближнего твоего. (Й. Р.)
23
В русском "Евангелии" произведена подмена: вместо родиться вновь, кряду повторяется: родиться свыше. Значение первого словосочетания недвусмысленно и