litbaza книги онлайнРоманыДолг, окрашенный любовью - Селена Касс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 149
Перейти на страницу:

— Охотничий домик Саймона, — сказал Габриэль.

Пока Катриона оглядывалась по сторонам, Габриэль остановил лошадь и спешился. Протянув руки, он подхватил Катриону и осторожно поставил на землю. Крепко удерживая Катриону, Габриэль повел ее к дому Саймона, надеясь поскорее увести прочь с улицы.

Габриэль не просто так держал путь именно сюда. Он помнил, что где-то в этих местах Саймон построил свой охотничий домик. И с радостью понял, что не ошибся. Сегодня, им с Катрионой придется провести ночь именно здесь. Двигаться домой прямо сейчас было бы верхом глупости. Тем более Габриэль понимал, что совсем загнал лошадь и ей тоже необходим был отдых. Лучше было провести ночь в безопасном доме.

Выпустив руку Катрионы, Габриэль несколько раз толкнул дверь плечом, выбивая замок. Позже, он собирался починить его. Слегка подтолкнув Катриону в спину, Габриэль заставил ее зайти в дом.

— Неужели мы оторвались? — прошептала Катриона, с надеждой заглядывая в глаза Габриэля.

Габриэль поморщился, но все еще заставил себя кивнуть, чтобы успокоить Катриону.

— Да, мы оторвались. Все, о чем ты сейчас должна думать так это о том, чтобы отдохнуть. Я пока позабочусь о лошади.

Катриона кивнула. Обхватив себя руками, она огляделась по сторонам. Толкнув дверь ближайшей комнаты, Катриона с радостью увидела кровать. Совершенно внезапно Катриона почувствовала слабость. Ноги затряслись, а все что случилось, навалилось на нее страшной силой.

Всхлипнув, Катриона медленно подошла к кровати, только теперь ощущая боль в ушибленном бедре. Дрожащими руками, она откинула одеяло и легла на кровать. Закрыв глаза, Катриона тут же уснула, измученная и обессиленная.

Глава 61

Стиснув зубы и зажимая ладонью рану на плече, Томас, слегка пошатываясь, вышел на поляну, откуда с такой поспешность уехали Габриэль со своей красавицей женой. В какой-то момент Томасу даже показалось, что еще мгновение и племянник отыщет его. Взгляд Габриэля был направлен прямо на то место, где он прятался. Но, похоже, он оказался слишком занят своей женой, чтобы отвлечься на что-то более важное.

Томас усмехнулся, даже несмотря на сильную боль в руке.

Когда-нибудь Катриона погубит Габриэля. Его внимание слишком ослабло. Габриэль даже не подозревал, насколько близок был к тому, чтобы поймать того, кто осмелился похитить его жену. Пусть Томас и спрятался в лесу, но сбежать далеко никогда бы не смог. Тем более от Габриэля.

Томас знал, что Габриэль уже давно подозревает, а может быть и знает, кто именно стоит за всеми нападениями на него. И это означало лишь одно. Ему необходимо избавиться от племянника до того, как тот найдет возможность избавиться от него самого.

Остановившись рядом с перевернутым экипажем, Томас со злостью сплюнул на землю. Если бы не Габриэль уже сейчас, Катриона была бы в его охотничьем домике. Все складывалось так удачно.

Проклятье.

Томас не мог поверить в удачу, которая раз за разом преследовала Габриэля и его жену. Зарычав от досады, он прошелся по поляне. Томасу казалось, что он рассчитал все до самых мельчайших деталей. Все должно было произойти так, как он спланировал. Когда он услышал этот интересный разговор в саду, а потом увидел Катриону в одиночестве, он понял, что это и есть тот шанс, которого он так долго ждал. Он больше не собирался передавать это дело тем недотепам, которым не по силам было справиться с Габриэлем. Теперь он сам возьмется за это дело.

Томас поморщился от боли в плече и привалился к ближайшему дереву. Сейчас, ему осталось дождаться, пока за ним приедет тот, кто, скорее всего, безуспешно гнался за Габриэлем.

Услышав приближающийся звук копыт, Томас, выпрямился и усмехнулся. Кажется, Габриэлю снова повезло.

Саймон едва успел сделать глоток шампанского, когда к нему подошел взволнованный Джеймс, лакей в его доме. Нахмурившись, Саймон отставил бокал в сторону. Похоже, этот вечер не будет спокойным. Саймон уже начал жалеть, что вообще организовал этот бал. Единственное, что его утешало, это примирение Катрионы и Габриэля. Конечно, если друг опять не проявит присущее ему упрямство. Хотя и самой Катрионе этого было не занимать.

— Что-то случилось? — спросил Саймон, спокойно осматриваясь по сторонам, чтобы увидеть, кто именно был очередным нарушителем спокойствия на этом балу. Но, на первый взгляд, казалось, что все были заняты танцами и веселились.

Джеймс кивнул и немного помедлив, склонился вперед, так, чтобы только Саймон услышал то, что он хотел сказать. Слуги его дома хорошо знали, как следует себя вести.

— Мы нашли кучера маркиза Рейвенстока. Кто-то сильно ударил его по голове, — тихо пробормотал мужчина.

Саймон удивленно посмотрел на него.

— О чем ты говоришь? Леди Рейвенсток уже уехала.

— Думаю, вам лучше самому посмотреть на него, — настойчиво прошептал Джеймс.

— Где он сейчас? — резко спросил Саймон.

— На кухне. Миссис Сэссил обрабатывает его рану.

Саймон не стал больше задавать вопросы. Быстро обойдя лакея, он направился коридору, чтобы зайти на кухню. Открыв дверь, он вошел в большое помещение, сразу же замечая мужчину, который сидел за кухонным столом. Рядом с ним стояла экономка, миссис Сэссил, и перевязывала ему голову.

— Что произошло? — прогремел Саймон, подходя ближе к мужчине.

— Черт его знает, — пробурчал кучер, низко опустив голову. Экономка толкнула его в плечо, чтобы он увидел, с кем именно разговаривает. Мужчина поднял взгляд и тут же подскочил на ноги, — Простите милорд.

— Садись, вижу тебе сегодня досталось, — Саймон махнул рукой обратно на стул. Кучер облегченно вздохнул и поспешно рухнул на свое место. — Что произошло? — спросил Саймон.

Кучер покачал головой и тут же поморщился от этого необдуманного действия.

— Я совсем ничего не видел. Все, что помню это удар по голове. Все.

Саймон кивнул, понимая, что мужчина говорит правду.

— Где сейчас карета? — спокойно спросил он, уже предчувствуя, что ответ ему совсем не понравится.

— Пропала, — сказал кучер.

Большего Саймону и не требовалось. Чертыхнувшись, он бросился к выходу из кухни. Сейчас ему предстояло выбраться из дома, так, чтобы его никто не заметил. И в этом ему поможет черный ход, которым обычно пользовались слуги.

Теперь, Саймон почувствовал приближающееся чувство тревоги и опасности. Он побывал в доме Габриэля. Маркиз с его женой так и не вернулись. Саймон покачал головой. Ему точно необходима будет помощь. А для этого был только один человек, которому доверял даже Габриэль. Александр.

Саймону не потребовалось много времени, чтобы добраться до городского дома, который принадлежал Александру. Обычно люди его класса не имели возможность жить в подобных домах. Но для Габриэля Александр был самый близкий из всех людей.

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 149
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?