Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я его и в глаза не видел. Должно быть, парень решил не заходить в образовательный центр.
- Ясно. А что сказала Лилиан?
- О чем?
- Не о чем, а о ком! Об этом бородатом.
- Так ее я тоже не видел.
- Как же так?… Она ведь говорила, что пойдет в центр… Вы не могли разминуться.
- Может быть, она где-нибудь задержалась, - Эрик пожал плечами. - Если не ошибаюсь, Лил хотела помочь Мэтту, когда он займется Малышом. Знаешь, мне пора…
Но хватка у Лены была, как у бульдога.
- Я иду от Мэтта. Он тоже не видел Лилиан.
- Значит, она где-нибудь еще… Ну ладно, ладно! Давай поищем.
- Она ведь знает, что Мэтт ее ждет, - Лена уже спешила к дому Лил. Девушка постучала: - Лилиан! Вы здесь?
Лена обошли дом. Стоя на ступеньках веранды, она услышала телефонный звонок. Девушка огляделась по сторонам, рассчитывая увидеть приближающуюся Лил с телефоном в руке. Однако поблизости никого не было. Она прислушалась и пошла туда, откуда слышались звонки. Телефон лежал на земле. Лена подняла его и нажала на кнопку приема.
- Привет, Лил! Я только что освободилась…
Тэнси, это Лена. Боюсь, с Лилиан что-то случилось. Что-то очень плохое… Нужно вызвать полицию, - эти слова она говорила уже на бегу. Следом за девушкой к конторе несся Эрик.
Купер менял колесо автомобиля. Двое детишек, расположившихся на заднем сиденье, с любопытством смотрели на него из окна.
- Я так признательна вам… Конечно, могла бы поменять его и сама, но…
- Мне совсем нетрудно это сделать, мэм.
- Вы сэкономили мне столько времени… - молодая женщина признательно улыбнулась. - Мы и так уже полдня тут блуждаем. Дети днем не спали, да и я уже порядком устала. Я очень вам благодарна!
Женщина потянулась было за бумажником, но Купер жестом остановил ее.
- Спасибо, не нужно.
- А как насчет банана? - она наклонилась к пакетам с едой.
- От банана не откажусь, - рассмеялся Салливан. - Ну вот и все! Вы можете ехать.
Он пошел обратно к своему грузовику. Проехать Купер успел только полмили - просигналил телефон. Кто-то оставил ему голосовое сообщение.
- Я все купил, бабушка. Ничего не забыл, - пробормотал Салливан и все же нажал на кнопку.
Он похитил мою мать.
Купер еле успел затормозить.
От слов Лилиан его бросило в жар, но уже через секунду все внутри оледенело. Салливан быстро набрал номер полицейского участка.
- Соедините меня с шерифом! Побыстрее!
- Шерифа Йоханнсена нет на месте.
- Найдите его немедленно! Это Купер Салливан, и у меня скверные новости.
- Привет, Купер. Это Шон. О чем ты говоришь?
- Итан Хоув похитил Дженну Чанс.
- Что?!
- Не исключено, что Лилиан теперь тоже у него. Шон, нужно как можно скорее найти Билли. Пусть шериф едет в заповедник.
- Мы все сделаем, Купер. Что еще?
- Я тоже еду туда. Билли нужно взять с собой побольше людей. Но пока никаких поисков с воздуха! - Салливан говорил быстро, стараясь не сбиться с мысли. - Если Хоув заметит вертолеты, он убьет заложников. Лил прислала мне сообщение - сказала, что оставит след. Я пойду по нему.
Все.
Купер выключил телефон и нажал на газ. Машина рванула к заповеднику.
Лилиан увидела его у входа в пещеру. Хоув сидел, скрестив ноги. На коленях у него лежал арбалет. На свежевыбритом лице даже под боевой раскраской можно было увидеть царапины. Лил вспомнила о бородатом типе, который так не понравился Лене.
На лбу у Хоува была кожаная лента, за которую он воткнул перо ястреба. На ногах - сапоги из мягкой кожи, на шее - ожерелье из зубов медведя.
При других обстоятельствах Лилиан все это позабавило бы. Сейчас ей стало еще страшнее.
Хоув встал и приветственно помахал ей рукой. Потом он скользнул в пещеру. Лилиан глубоко вдохнула и последовала за ним.
Через пару метров узкий проход немного расширился, однако разогнуться в полный рост пока еще было невозможно.
В неярком свете фонаря Лилиан увидела Хоува. Он сидел, приставив нож к горлу Дженны.
- Не трогай ее, Итан. Если ты ранишь или убьешь мою мать, не получишь того, что хочешь.
- Ты пока не знаешь, чего я хочу. Садись. Я объясню, что будет дальше.
Лил села, изо всех сил стараясь сдержать дрожь: лицо ее матери было в синяках и кровоподтеках. Кровь виднелась и на веревках, которыми он связал щиколотки и запястья Дженны.
- Сначала убери нож от горла моей матери. Я сделала то, что ты велел, и буду слушаться тебя впредь. Но если ты убьешь маму, останешься ни с чем.
- Это всего лишь начало. То, что ты сделала, только начало, -сказал Хоув, но немного отодвинул нож - теперь лезвие не касалось шеи Дженны. - Пришло время завершить начатое. И тут уж мы будем один на один - ты и я.
- Ты и я, - согласилась Лил. - Отпусти мою мать.
- Не будь дурой! Я не привык тратить время на глупости. Я дам тебе десять минут. Это хорошая фора для того, кто знает холмы. Потом начну охоту на тебя.
- Десять минут. У меня будет оружие?
- Какое оружие? Ты добыча.
- У пумы и волка есть котти и клыки.
Хоув ухмыльнулся:
- У тебя есть зубы. Не знаю только, сумеешь ли ты ими воспользоваться.
Лилиан показала глазами на арбалет.
- У тебя большое преимущество.
- Моя игра, мои и правила.
Тогда она попыталась задеть другие струны души человека, у которого она вряд ли была:
- Вот, значит, что есть доблесть индейского воина? Охота на женщин?
Ты не просто женщина. А она… - одной рукой Хоув по-прежнему держал нож, а второй так дернул Дженну за волосы, что Лил пришлось собрать все свои силы, чтобы не броситься на мерзавца. - Жалкая полукровка! Она - моя добыча. Я взял ее в плен, как это делали в свое время мои предки. Они превращали белых женщин в рабынь… «Как же мало он знает о тех, кого называет
своими предками!…»
- Сиу охотились на бизонов, медведей и оленей. Так они добывали себе пищу и одежду. А ты называешь добычей женщину. Связанную, беззащитную…
- Очень хочешь, чтобы твоя мать осталась жива? Тогда не будем терять время. Начнем охоту.
- А если я выиграю?
- Этого не будет, - Хоув наклонился вперед. - Ты опозорила тех, чья кровь течет в твоих жилах, и заплатишь за это. Твой удел - смерть, но я даю тебе возможность умереть с честью, во время охоты. Если охота будет интересной, может быть, твоя мать и останется жива.