Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы обе смеемся.
— Дамы! — Я слышу, как снизу нас зовет отец.
— Идем, майор! — кричу я в ответ. — Нам лучше поторопиться.
— Ты пригласила кого-нибудь из школы? — спрашивает Элис, когда мы спускаемся вниз.
— Только несколько человек из класса. Я должна была кого-нибудь пригласить, иначе папа расстроился бы из-за того, что не завожу друзей в школе. Он всегда беспокоится о том, что нам приходится часто переезжать.
— Круто.
— Не уверена, что кто-то придет. Я даже не давала настоящие приглашения, просто сказала им, где и когда, так что кто знает.
Когда мы достигаем нижней ступеньки, я понимаю, что ошибалась. Собрались все.
— Вот черт, — бормочет Элис рядом со мной. — Тебе придется быть очень общительной со всеми.
Я вздохнула, понимая, что мой план может обернуться против меня. Надеялась, что вечеринка по случаю Дня Рождения будет небольшой, но, похоже, пришли все. Даже люди с работы Илая, с которыми я работала волонтером. Замечаю Шерри, и мне приходится бороться, чтобы не закатить глаза. Я не должна быть шокирована, что с работы Илая пришли все. Я работаю там волонтером каждый день после школы с тех пор, как Илай впервые взял меня с собой, и планировала поработать больше на зимних каникулах, да и летом тоже.
Но и это еще не все гости, похоже, папа тоже пригласил людей со своей работы. Дом полон народа, и приятная мысль о тихой вечеринке дома с самыми близкими сгорает в огне.
Я изображаю огромную улыбку, зная, как много это значит для моего отца.
— Всем привет! — кричу я, махая гостям. Раздается громкое «С Днем Рождения», и я чувствую, как Элис подается назад. Она ненавидит толпу, и я не стану втягивать ее в это. Мне тоже не нравится столпотворение, но это не причиняет особых неудобств.
Я прохожу по комнате, останавливаясь, чтобы поговорить с ребятами из школы.
— С Днем Рождения, — говорит Сэм, обнимая меня. Он сидит рядом со мной за партой на нескольких предметах в школе. Иногда мы обмениваемся записями и помогаем друг другу. Он всегда очень милый, и с ним трудно не подружиться.
— Спасибо. — Улыбаюсь ему снизу вверх. — Рада, что все пришли.
— Мы бы не пропустили этого, — говорит Тайлер, еще один мальчик из моего класса, притягивая меня в объятия. Рядом с ним появляется Мэнди, тоже поздравляя меня. Теряюсь в разговоре с ними о предстоящем футбольном матче. Ник ужасно играл, что заставляет меня улыбаться про себя. Мы непринужденно болтаем о школьных сплетнях, и мне сразу становится комфортнее.
Не могу не наблюдать краем глаза за Илаем, стоящим в стороне от меня. Он разговаривает с Шерри, но смотрит на меня. Я слегка улыбаюсь ему, прежде чем вернуться к разговору с ребятами.
Я прохожу через комнату, разговариваю с людьми. Я благодарна Элис за балетки, зная, что никогда не смогла бы так долго ходить на каблуках.
Мой отец подходит ко мне и притягивает в объятия.
— Готова к торту и подаркам?
— Я всегда готова к торту и подаркам, пап.
— Пойдем. — Он обнимает меня за плечи и ведет через гостиную. Мы проходим мимо Илая, и мне хочется протянуть руку и дотронуться до него. Сжимаю кулак, чтобы не сделать этого.
— Я знаю, что Илай много работал, чтобы научить тебя водить, так что я кое-что для тебя приготовил. — Он открывает входную дверь, и посреди двора припаркован белый джип с огромным красным бантом сверху.
— С Днем Рождения, Жучок, — шепчет он мне на ухо. Я начинаю плакать и поворачиваюсь, чтобы обнять его, обвив руками за шею. Он отрывает меня от земли, как делал в детстве, и я радовалась, что он забирал меня из школы. Целует меня в щеку, и ставит обратно на ноги.
— Уверен, Илай возьмет тебя прокатиться после вечеринки, если захочешь. — Я бросаю взгляд на Илая, который согласно кивает. Шерри кладет руку ему на плечо, бормоча что-то о том, что у них планы.
Чувствую, как земля уходит из-под ног, но пытаюсь скрыть это, выкрикивая:
— Кто готов к торту?!
Глава 8
Илай
— Хочешь прокатиться?
Я киваю в сторону джипа, а Мэгги стоит и смотрит на него широко раскрытыми от волнения глазами. Последние гости ушли, и она вышла на улицу, чтобы посмотреть на свою новую машину.
— Дай я возьму свою сумочку, — говорит она, возвращаясь в дом.
Не проходит и двух секунд, как она забирает свои вещи и практически запрыгивает на водительское сиденье. Забираюсь рядом, и она проводит несколько минут, играя со всеми кнопками и регулируя их под себя. Она выглядит так чертовски очаровательно, как ребенок в рождественское утро.
— Куда едем, Кексик? — спрашивает она, подпрыгивая на сиденье.
— Почему бы нам не поехать к озеру? Солнце вот-вот сядет, и поездка будет приятной.
— О, идеально, — отвечает она, и мы отъезжаем.
Всю дорогу она говорит о вечеринке и о том, кто пришел. Как она была поражена, что пришло так много людей, а я не удивлен. Она действительно солнце, и людей это привлекает.
Слишком многих людей, если вы меня спросите.
Я думаю о ребятах из ее школы, которые были на вечеринке. Все они хотели хорошенько рассмотреть ее в этом платье, которое, как по мне, показывало слишком много кожи. Мне пришлось стиснуть зубы и приложить огромные усилия, чтобы не оторвать им конечности. Шерри загнала меня в угол, и я слушал ее вполуха, когда она спросила, не хочу ли я сегодня поужинать, и, наверное, мой ответ заставил ее подумать, что я согласен. Я был слишком занят, отвлекаясь на Мэгги и то, как чертовски красиво она выглядела. Я бы мог согласиться выпить бутылку водки и переехать в Россию, если бы кто-то спросил меня. Это разозлило меня еще больше, потому что, пока я был занят тем, как счастлива она была после того, как получила свой джип, Шерри пропищала что-то и стерла эту улыбку с ее лица. Мэгги пыталась скрыть это, но я заметил. И какое-то темное местечко во мне наслаждалось этим. То, что она ревновала, сильно ударило по моему самолюбию.
Я старался быть как можно вежливее с Шерри, когда говорил ей, что она ошиблась насчет ужина и что я не смогу пойти. Она казалась разочарованной, но продолжала смотреть то на меня, то на Мэгги, будто вдруг поняла, что между нами что-то есть. Мы с