Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не исключаю, что объясняла. Но из-за объема информации и личных дел я была слегка рассеянной. Надеюсь, ваши ребята не пожалеют о выборе хранительницы.
– Все будет хорошо! Давай я освежу тебе память. Вы вместе с Браином и Полом будете обходить поле, при этом ты должна зачитывать заклинание защиты, вливая в него силу. Вместе с тобой его будут читать несколько преподавателей, дополнительно подпитывая контур. Закончить нужно до полуночи, а потом тебя заберут вызывающим заклинанием и выпустят фантомов. Так начнется игра.
– Анна, а были случаи, когда заклинание не срабатывало?
– Нет, слава богам. Я даже не представляю, что фантомы сделают, если сумеют вырваться. Справиться с ними могут только ашаресс. Игра очень опасная, но зрелищная!
– Будем надеяться, что все пройдет гладко. И…
Короткий стук в дверь прервал на полуслове, вызывая невольный тяжелый вздох. Бросив на меня насмешливый взгляд, Энн легко поднялась с кровати и пошла открывать.
– Её величество готово для прогулки? – Тим широко улыбнулся и подмигнул мне, смахивая длинную челку с глаз.
– А где эскорт? Где экипаж под стать королеве? – Анна улыбнулась и повернулась ко мне. – Красотка, на выход. Принцы не любят ждать.
Она отошла в сторону, выпуская меня в коридор.
– Ну что, идем? – маг, как джентльмен, предложил мне руку. Я приняла её, и мы вместе вышли из здания.
***
В кафе было многолюдно. Маг провел меня к отдельным кабинкам и взял меню.
– Надеюсь, ты не на диете? – оценивающий взгляд скользнул по моей фигуре.
– Не с нашими физическими и магическими нагрузками. Даже страшно подумать, что будет на последнем курсе.
– Первый курс – самый тяжелый. Дальше будет значительно проще и в плане занятий, и в плане физической активности.
– Все, что нас не убивает, делает сильнее, – хмыкнула я, вспомнив одну древнюю мудрость.
– Ты втянешься, поверь мне. В первый год мне тоже было несладко. Зато сейчас я в совершенстве владею не только магией, но и мечом, дротиками и освоил несколько видов боевых искусств. Несмотря на то, что Мерхолл не военное учреждение, база у него очень сильная.
– Даже не знаю, радоваться или огорчаться. Ты уже сделал выбор? Может, что-то посоветуешь?
В целом вечер прошел приятно, и я даже слегка расслабилась. Тим оказался хорошим собеседником, готовым поддержать любую тему. Расстались мы довольные вечером, договорившись как-нибудь встретиться вновь.
Вернувшись в общежитие, я замерла у двери в комнату и прислушалась к доносившимся из-за нее звукам. Судя по довольному воркованию Энн, к нам в гости пожаловал Пол. Решив не мешать сладкой парочке, я отправилась на прогулку в парк. Вечер был теплым и безветренным. Влюбленные сидели на скамейках, а ученики-вампиры спешили на свои занятия. Поплутав немного, я решила сходить навестить дракончика.
Дойдя до кабинета профессора, я немного помедлила, ощутив странное тревожное чувство, но все же зашла и прошла к лестнице. Быстро спустилась, но дойдя до последней ступеньки, остановилась, услышав голоса.
Разговор вели несколько человек. Троих я узнала сразу: это был профессор Горнс, миссис Винтер и преподаватель защитных сил, мистер Грей. Люди в комнате о чем-то спорили и ругались.
– Моргана, – так звали нашу директрису, – ты ведь понимаешь, что колледж в опасности? Уничтожено уже пять учебных заведений, и дальше будет хуже. Охраны не хватит на всех, – голос говорившего был глубоким и чуть хриплым, свидетельствуя о почтенном возрасте.
– И что ты предлагаешь? – в голосе миссис Винтер чувствовалось напряжение.
– Вы должны распустить детей домой.
– Я уверена, что в Мерхолле им будет безопаснее, чем дома. Вокруг колледжа стоит защита, и мы можем усилить ее, если используем черные кристаллы. Нам нечего бояться, – ответила директриса.
– Но я боюсь… За детей, – не согласился собеседник. – Что будет, если враги все-таки доберутся? Уже погибло восемь студентов. Причем, избирательно. Разве ты не видишь, они уничтожают самых сильных. Тех, кто может им противостоять.
– Вижу, но знаю точно – отпускать студентов нельзя. Это будет ошибкой!
– Я согласен с миссис Винтер, – новый мужской голос неожиданно пробрал до костей бархатными нотками, вызывая смутное чувство узнавания. – Мерхолл – одно из самых защищенных мест. Но если вдруг купол падёт, я заберу избранную и перевезу в безопасное место.
– Ксандр, не припомню, чтобы кто-то возлагал на тебя ответственность за нее! – это был профессор Горнс. – Она сама может позаботиться о себе, и ты ей не нужен.
– Джон, мне плевать на твое мнение. Я отвечаю за нее и буду защищать до последнего.
Разговор был явно не предназначен для моих ушей, поэтому я развернулась, чтобы уйти, но застыла от фразы:
– Мы здесь не одни, – сказал профессор Грей. – Кора, проверь.
Кора – летучая мышь, которая была фамильяром и жуткой стукачкой. Слетев с потолка, она сделала круг над залом, а затем полетела в мою сторону.
«А-а-а, это ты, Кейн. Тебе не говорили, что подслушивать – нехорошо? Посмотрим, что скажет на это хозяин.»
«Нет, Кора, подожди!» – мысленно взмолилась я. – «Как давно профессор угощал тебя кузнечиками? Я знаю, что ты любишь их. Обмен?» – я очень надеялась, что этот шантаж пройдет.
«А взамен хочешь, чтобы я тебя не выдавала? – мысли мыши метались от кузнечиков к хозяину, но еда все-таки взяла свое. – По лапам, но помни, не принесешь их, расскажу все-все!»
Я кивнула ей и вздохнула с облегчением.
– Все чисто хозяин! – она опять повисла на потолке и закрылась крыльями.
– Мы еще поговорим об этом, завтра. Сейчас пора расходиться.
Увидев тень, приближающуюся к лестнице, я быстро поднялась наверх, а потом сделала вид, что спускаюсь.
– Профессор Горнс, вы здесь?
– Кира?
– Да, я пришла проведать малыша.
– Спускайся.
Всего в комнате находилось шестеро созданий. Профессор стоял возле дракоши и рассматривал его шкуру, уже начавшую менять цвет.
– Я как раз показывал преподавателям нашего питомца, – Джон улыбнулся и положил питомцу морковку.
– Хорошая работа, Кира. Я уже и не надеялась, что он выживет, – миссис Винтер тепло улыбнулась и подошла поближе.
Когда малыш увидел меня, он расправил крылья и приветственно кашлянул огнем.
–