Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Представьте себе! Вспомните, сколько мифов, овладевших умами целого общества, считались непреложными фактами и передавались из поколения в поколение. Боги, малый народец, ведьмы… Общая вера во что бы то ни было еще не воплощает ее объект в действительность. К примеру, терране многие сотни лет верили, будто Земля плоская!
– Если все на свете линейки длиной в фут вдруг вырастут до тринадцати дюймов в длину, кто это сможет заметить? – поддержал Лануара Фишер. – Для этого хотя бы одна должна сохранить прежнюю длину, остаться неизменной, двенадцатидюймовой. Константой. Мы с вами – все равно что охапка неточных, тринадцатидюймовых линеек, а для сравнения нужен хотя бы один человек, не подверженный паранойе.
– А может быть, все это – тоже часть их замысла, – предположил Зильберман. – Трудно ли им собрать из чего попало фальшивую рубку управления и подсунуть туда эти пленки?
– По сути, задача ничем не отличается от попытки экспериментально проверить любое субъективное верование, – заявил Портбейн. – Каково главное свойство научного эксперимента?
– Повторяемость, разумеется, – без запинки ответил Фишер. – Послушайте, вам не кажется, что мы в заколдованном круге? Пытаемся измерить сами себя. Возьмите любую линейку – хоть двенадцати, хоть тринадцати дюймов в длину – измерить ее ею же самой невозможно. Измерительного инструмента, позволяющего проверить его собственную точность, в природе нет. Нет!
– Ошибаетесь, – спокойно откликнулся Портбейн. – Берусь подготовить и провести вполне состоятельный, объективный эксперимент.
– Подобный эксперимент невозможен! – взволнованно воскликнул Тейт.
– А вот и возможен, черт побери. И я проведу его не позже, чем через неделю.
– Газы! – крикнул один из солдат.
Со всех сторон тревожно завыли сирены. Женщины и дети судорожно потянулись к противогазным сумкам. Из подземных хранилищ с рокотом выкатились на позиции крупнокалиберные орудия. «Жуки» принялись выжигать вдоль границы болота твердую полосу. Лучи прожекторов заметались из стороны в сторону, выхватывая из непроглядного мрака пышные ветви папоротников.
Портбейн, щелкнув клапаном стального баллона, махнул рукой поджидавшим в сторонке рабочим. Рабочие быстро покатили баллон к лагерю, прочь от бескрайней хляби и обгорелой травы.
– Порядок, – выдохнул Портбейн. – Тащите вниз!
Вскоре рабочие установили баллон на место, и тогда он вошел в подземный зал совещаний сам.
– По всему судя, – пояснил Портбейн, – внутри пары цианистоводородной кислоты. Образец, взятый на месте газовой атаки.
– Без толку это все, – проворчал Фишер. – Нас атакуют, а мы стоим тут, как…
Портбейн кивнул рабочим, и те принялись устанавливать испытательное оборудование.
– Итак, перед нами два образца, осадки двух разных газов, отчетливо, крупно обозначенные литерами A и B. Один – осадок паров из баллона, наполненного на месте атаки. Другой образец – осадок проб воздуха, взятых здесь, в этом зале.
– Но что, если мы признаем отрицательными результаты анализа обоих? – встревожился Зильберман. – В таком случае ваш эксперимент пойдет прахом.
– Тогда проведем его заново. Еще раз, еще… и если спустя пару месяцев не получим иных результатов, гипотезу о нападениях можно считать опровергнутой.
– Но ведь мы можем счесть результаты анализа обоих и положительными, – растерянно заметил Тейт.
– В таком случае мы, считайте, уже мертвецы. Сочтем оба образца опасными для жизни – значит, гипотеза паранойи верна. Подтверждена и доказана.
Домграф-Швах, поразмыслив, неохотно кивнул.
– Да, один из образцов – контрольный. Если мы придем к выводу, будто получить контрольный образец, не содержащий паров цианистоводородной кислоты, невозможно, то…
– А что, ловко придумано, черт побери, – признал О’Киф. – Получается, вы опираетесь лишь на один несомненный факт – на само наше существование. Уж в нем-то усомниться, по-моему, трудновато!
– Вот вам все возможные варианты, – подытожил Портбейн. – Оба образца опасны – значит, мы психи. Оба безвредны – значит, тревога оказалась ложной либо нападавших в действительности не существует. Один опасен, другой безвреден – значит, враг существует, да еще как, а мы пребываем в абсолютно здравом уме. Только…
Сделав паузу, Портбейн обвел взглядом предводителей лагеря.
– Только для этого нам всем нужно согласиться на том, какой из образцов каков.
– А наши ответы будут фиксироваться тайно? – спросил Тейт.
– Ответы зафиксирует и сведет в таблицу «механический глаз». Машина. И никакой анонимности.
Собравшиеся умолкли.
– Давайте, я попробую, – нарушил молчание Фишер.
Шагнув вперед, он склонился над фотоколориметром, внимательно изучил оба образца, раз-другой поменял их местами, а затем решительно потянулся к пробойнику для перфокарт.
Домграф-Швах приподнял брови.
– Вы уверены? Действительно видите, какой из образцов опасен для жизни?
– Вижу.
Выбив на перфокарте полученный результат, Фишер отошел в сторону.
– А теперь я! – в нетерпении воскликнул Тейт, устремившись к прибору. – Давайте покончим со всем этим поскорее!
Один за другим собравшиеся анализировали образцы, фиксировали результаты анализа и, отойдя к остальным, замирали в тревожном ожидании.
– Порядок, – наконец сказал Портбейн, – остался только я.
Возле прибора он надолго не задержался – едва взглянув на образцы, записал результат и отодвинул фотоколориметр.
– Давайте итоги, – велел он техникам, дежурившим у считывателя.
Не прошло и минуты, как на экране вспыхнули строки таблицы:
Фишер A
Тейт A
О’Киф B
Горстоковски B
Зильберман B
Дэниэлс B
Портбейн A
Домграф-Швах B
Лануар A
– Будь я проклят, – негромко проговорил Зильберман. – Как же все просто, а? Поздравляю, друзья. Мы – параноики.
– Дурень, – заорал Тейт, уставившись на Горстоковски, – какой еще B, когда A! Как вы, дьявол вас побери, могли перепутать?
– Что значит «A»? B, это же ясно как день! – в ярости обрушился на него Домграф-Швах. – Образец A абсолютно бесцветен!
О’Киф протолкался к Портбейну.
– Ну, так который? Который из них опасен? – спросил он.
– Не знаю, в том-то и суть, – признался Портбейн. – Похоже, дело запуталось…
Видеофон на столе отчаянно зажужжал. Домграф-Швах щелкнул клавишей, и на экране возникло лицо одного из солдат, связиста.
– Отбой тревоги, сэр. Нападавших мы отогнали.
Домграф-Швах саркастически улыбнулся.
– Поймали хоть одного?
– Никак нет, сэр. Нападавшие скрылись в болотах, но, по-моему, парочку мы уложили. Завтра прочешем местность, попробуем отыскать тела.
– Думаете, найдете?
– Э-э… да, трясина обычно трупы заглатывает, не поморщившись, но может, на этот раз…
– Ладно, ладно, если этот случай станет исключением, сообщите, – оборвал его Домграф-Швах и дал отбой.
– И что дальше? – ледяным тоном осведомился Дэниэлс.
– Продолжать работу над кораблем бессмысленно, – заговорил О’Киф. – К чему зря тратить время на бомбежки безлюдных болот?
– А я предлагаю продолжить ремонт корабля, – возразил Тейт.
– Зачем? – удивился О’Киф.
– Чтобы долететь до Фомальгаута и сдаться администрации клиники.
Зильберман, уставился на Тейта, не веря своим ушам.
– Сдаться? Вот еще новости! Почему бы нам просто не остаться здесь? Кому от нас какой вред?
– Пока никому, это верно. Но в будущем, спустя сотни лет…
– Ну, знаете ли, до тех времен нам не дожить.
– Нам, собравшимся