Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если бы мы знали, что он вез, было бы проще понять, куда он подевался, – гнул свое Поручик. – А так действительно – найди то, не знаю что.
На помощь напарнику пришел Дед:
– И правда, командир. Что искать-то будем? Судно или груз? А если груз неизвестен, как быть?
Кэп разъяснил:
– Поскольку судно принадлежит компании «Шарк Лайн», то и контейнеры на нем с фирменной картинкой «Шарк» – то есть с акулой. По лейблу и найдем.
Дед аж свистнул.
– «Шарк Лайн» – это же чуть ли не четверть мировых перевозок! Тут этих контейнеров с акулой – что грязи. Как определить – где наши, а где не наши? По запаху?
Кэп помялся.
– Есть непроверенная информация: судно и его груз могут слегка фонить. Легкая радиация. Прибором можно засечь, правда, только на небольшом расстоянии. Метров с пятидесяти.
– Все-таки похоже на ядерное оружие, – вставил замечание Марконя. – И неужели, кроме этого легкого фона, никаких следов? Как это так – пропал целый контейнеровоз, и ни спутники, ни прочие устройства его не засекли? Разве так бывает?
– Как видишь, бывает. Кстати, нам по факсу перегнали фотографии членов команды. Может, где их встретим. Вот, поглядите.
Поручику достаточно было лишь мельком заглянуть в портреты.
– Считай, уже встретили. Вот этот, с рыжей бородой, тут, под нами. На дне. А с ним, похоже, и вся команда. И вообще, что творится? «Возможно», «примерно», «вероятно»… Командир, я тебя просто не узнаю! Я требую конкретности! Скажи, кого мочить, и я все сделаю. А этих намеков я решительно не понимаю!
Татаринов с досадой плюнул.
– Да я сам как в тумане. Разведка докладывает, что «Британик Оушн» после исчезновения оставил за собой след легкого радиоактивного загрязнения. Его удалось зафиксировать. Он ведет на юго-запад вдоль сомалийского берега и скоро теряется.
Поручик просветлел лицом.
– Ну вот, это уже можно взять в руки, помацать и разгрызть. Если вдоль сомалийского берега, значит, все-таки судно захватили пираты. Следовательно, пора навестить нашего друга Абдуллу. Может быть, он в курсе?
Спецназовцы еще не успели забыть, как недавно освобождали сухогруз «Дайана». Он был захвачен бандой Находа Али, в состав которой входил и племянник главаря, молодой пират Абдулла. Но в захвате сухогруза пираты выступали лишь ширмой – за их спиной действовала опасная группа террористов. Им нужно было заполучить груз – оружие, которое везли на судне. Было там и тяжелое вооружение, и даже компактное ядерное устройство. Захватив груз, террористы планировали уничтожить и своих помощников – пиратов. Им удалось убить главаря пиратов Находа Али. Абдуллу и остальных сомалийцев спасло вмешательство спецназовцев. Так что за Абдуллой был должок.
Кэп нахмурился:
– А как мы на берег попадем? «Алатырь» – военный корабль. Кто его в сомалийские территориальные воды пустит? Ты что, хочешь международный конфликт начать?
Дед ухмыльнулся как сытый кот:
– Ничего, командир. Ночью подойдем к берегу, на шлюпочке, на веслах, потихонечку высадимся. В первый раз, что ли? А там видно будет.
– А как обратно?
– Как-нибудь. Кривая вывезет.
На том и порешили. Спецназовцы спустились в кубрик и начали готовиться к высадке на гостеприимную африканскую землю.
* * *
Господин Хрякин был глубоко разочарован. Он разработал блестящий план использования спецназовцев в своих корыстных целях и уже приступил было к его осуществлению. А тут – на тебе – какой-то паршивый корабль исчез! Как же это все не вовремя!
Впрочем, как всегда, господин Хрякин быстро успокоился. Так он был устроен. Серьезная проблема поначалу вызывала у него ярость пополам с паникой, но потом, выплеснув эмоции, его изворотливый ум быстро находил выход.
Так и сейчас. Пораскинув мозгами, он понял, что все к лучшему. Операция по возврату сокровищ несколько затягивалась, зато теперь он получил возможность еще месяц не показываться в родном столичном террариуме. Можно считать это дополнительным отпуском.
Он решил, что сначала просто поговорит с толстяком Азикиве. По-хорошему. И предложит вернуть должок. Вдруг тот и вправду не виноват? Мог ведь забыть или кому-нибудь одолжить до получки. А спецназовцев можно будет подтянуть потом, это никогда не поздно.
Господин Хрякин вызвал Спирю, приказал сниматься с якоря и держать курс на Лугамбию.
* * *
Высадку на сомалийский берег спецназовцы провели идеально. Ночью в полукабельтове от берега – ближе тральщик подойти не смог – они перебрались в шлюпку и в полной тишине, на веслах преодолели остаток пути. Потом двое матросов, отправившихся с ними, погнали шлюпку обратно на «Алатырь», а спецназовцы направились искать подходящий транспорт.
Наступивший рассвет застал их трясущимися в кузове пикапа. По сторонам от дороги простиралась пустыня. Настоящая, африканская. То есть песок – он и в Африке песок, но кроме него имелись редкие деревья, кусты, трава. И по траве, хотя и не густо, бродили разные звери и птицы.
Больше всего дивился мичман Малыш. Будучи младшим, как по возрасту, так и по званию, он не стеснялся громко высказывать свое изумление.
– Это же страусы, мать их!.. Ох, ешкин пень, жирафы! А это кто, носороги? Не, блин, смотри – попугаи!
Так он доставал всех довольно долго. Наконец, Марконя не выдержал и урезонил боевого пловца.
– Малой, ты как колхозник в Эрмитаже. Пока все на картины пялятся, он уставился через окно на Неву и кричит на весь зал: «Тату, глянь, корабь!»
Дед посмотрел на Марконю с непониманием:
– Ты это к чему?
Тот пожал плечами:
– Да так. К тому, чтобы по сторонам глядел не на скотину, а черных пацанов с автоматами высматривал. Так ведь и в засаду залететь можно. А то – страусы!
Страусов и в самом деле было много. Намного больше, чем людей или еще кого-то.
Интересно, почему?
– Негритосы страусов не едят, брезгуют, – ответил на общий незаданный вопрос командир. – Поэтому их тут и развелось, как мух на навозе.
– А чем же местные тогда харчатся? Тут ведь и жрать-то особо нечего! – удивился Малыш.
– Коз едят, баранов. И не все подряд, а с выбором. Некоторые части, – сообщил Марконя. – Ты гляди внимательнее, пока нас самих на части не порубили.
По сторонам дороги иногда и в самом деле попадались мрачные мужики с автоматами.
– Щуплые они какие-то и маленькие, – заметил Дед. – А дерутся как черти.
Кэп покачал головой и напомнил:
– Вьетнамцы тоже щуплые и маленькие, а американцам задницу надрали. И эти тоже. В Могадишо, в девяносто третьем. Кстати, мы сейчас именно туда и направляемся.