Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все это очень интересно, — нетерпеливо перебила его Диана, — но какое отношение ваш остров имеет ко мне?
Он улыбнулся. Это была опасная улыбка. Девушка невольно съежилась и приумолкла.
— Самое непосредственное. На этом острове вы проживете неделю, мисс Сазерленд.
Она взорвалась, как фейерверк, вскочила из‑за стола, причем так стремительно, что ее стул с грохотом опрокинулся на пол. В зале воцарилась тишина. Все, кто там находился, снова уставились на нее, но Диане было уже наплевать.
— Я лучше на улице буду жить! Энтони рассмеялся.
— А как насчет того, чтобы загреметь в каталажку? — вкрадчиво осведомился он.
— Вас привлекает подобная перспектива?
Диана швырнула салфетку на стол и, привычно вздернув подбородок, гордо направилась к выходу.
— Все в порядке, — пробормотал Энтони, бросил на столик солидную пачку банкнот и вышел следом за ней.
Он увидел ее сразу же. Она шла по улице быстрым шагом. Энтони сел в машину и поехал за ней. Поравнявшись с девушкой, он остановился и вышел из машины.
Диана резко обернулась к нему, рассерженно сбросив его руку со своего плеча.
— Оставьте меня!
Энтони тихонечко засмеялся, обнял ее и привлек к себе, не обращая внимания на ее отчаянные попытки вырваться.
— Отпустите меня, или я закричу!
— Кричи, милочка, кричи. Быть может, подъедет полиция. — Он склонился над нею, так что губы его были теперь буквально в миллиметре от ее губ.
— И ты тогда сможешь выбрать, где тебе будет лучше — с ними или со мной.
— Я убью тебя, негодяй. Ну помогите же мне… я…
Но тут Энтони прижался губами к ее губам — настойчиво, жадно. Она била его кулаками в грудь, но ничего не могло его остановить. Он продолжал целовать ее. Вот он разжал языком ее рот, вот его язык уже ласкает ее небо… и вот, наконец, она сделала то, чего он хотел от нее, чего хотела она сама… Ее губы раскрылись навстречу его губам.
Энтони еще крепче прижал ее к себе. Диана чувствовала, как колотится его сердце. Затем его руки скользнули вниз по ее спине. Подхватив девушку под ягодицы, Энтони приподнял ее так, чтобы она могла ощутить его напрягшуюся мужскую плоть.
А потом он ее отпустил.
Диана открыла глаза. Впечатление было такое, что она неожиданно пробудилась после глубокого сна.
— Вот видите, моя дорогая, — сказал он спокойно, — если бы я захотел, я бы вас получил.
Он бесстрастно смотрел на Диану, сложив руки на груди.
— Но я вас не хочу.
Он увидел, как изменилось выражение ее лица. В ее глазах промелькнуло смущение и еще что‑то — растерянное и ранимое. На секунду Энтони заколебался, но тут же напомнил себе, кто он теперь и кем был когда‑то, и лицо его вновь посуровело.
— Ты когда‑нибудь зарабатывала себе на жизнь? Я имею в виду, своим трудом? Впрочем, неважно: мы оба знаем ответ.
Она в недоумении уставилась на него.
— К чему вы клоните?
— Я нанимаю вас на работу. Сроком на неделю. Потом я договорюсь, и вам сделают новый паспорт, так что вы сможете беспрепятственно выехать куда вам будет угодно. И заплачу я вам достаточно. Вы поедете дальше с тем же комфортом, к которому привыкли.
— Вы меня нанимаете? — озадаченно переспросила она.
— То есть вы мне даете работу? Но… что я буду делать?
— Хороший вопрос. На что действительно может сгодиться такая женщина, как вы? — он неопределенно пожал плечами.
— Пожалуй, я определю вас к своей экономке. Пусть Ева посмотрит, что вы вообще умеете. А там уже даст вам работу соответственно вашим умениям и навыкам.
Диана нервно рассмеялась.
— Вы шутите, правда? Энтони тут же посерьезнел.
— Нет, не шучу. Так что решайте: вы летите со мной на Амальтею или я отвожу вас в ближайший полицейский участок, где вам предстоит объясняться с властями, и еще неизвестно, удастся вам их убедить или нет?
Она долго, почти минуту, смотрела на него. Сейчас она думала лишь об одном: как же она ненавидит его! Больше всего ей хотелось плюнуть в это надменное лицо, выцарапать эти холодные голубые глаза…
— Ну и что вы решили?
— Я прини… вынуждена принять ваши условия.
Ее голос дрожал от ярости.
— Но я вам обещаю, мистер Родригес, когда‑нибудь вы мне за это ответите.
Она с гордым видом прошествовала мимо него и уселась в машину.
Диана вовсе не поразилась, когда узнала, что Энтони Кабрера Родригес владеет небольшим самолетом, который к тому же он водит сам.
Сидя в крошечной кабинке и глядя на городские огни, оставшиеся далеко внизу, Диана устало подумала, что теперь ее, наверное, ничто не удивит.
После такого денечка!
С тех пор как она вышла, счастливая, из своей каюты в предвкушении приятного дня, прошло уже двенадцать часов. А сейчас этот тиран увозит ее неизвестно куда. Хорошенькая получилась экскурсия!
Она злилась на Энтони, но больше всего — сама на себя. Разве она для себя не решила, что больше уже никогда не позволит мужчинам управлять своей жизнью?!
Черт возьми! Надо было сказать ему, чтобы он довез ее до ближайшего полицейского участка.
Диана взглянула в окно. Огни континента уплыли вдаль. Они летели над водой, и только бледный свет неполной луны рассеивал чернильную темноту. Сердце девушки вдруг сжалось от страха. Господи, что же я делаю? — обеспокоено подумала она.
Прошло какое‑то время. Самолет начал снижаться. И вскоре наземные огни осветили узенькую посадочную площадку. Шасси мягко коснулись земли. Энтони выключил двигатель, и их окружило безмолвие тропической ночи.
— Вот мы и приехали, — сказал он, в упор глядя на свою спутницу.
Диане показалось, что сердце сейчас выпрыгнет из груди, но ей все‑таки удалось выдержать его взгляд.
— Хорошо, что вы мне сказали. Сама бы я не догадалась.
Он стиснул зубы.
— Уже поздно. Вы, я уверен, устали не меньше, чем я. Давайте закончим обмен колкостями и пойдем в дом. Добро пожаловать на мой остров.
Энтони открыл дверцу кабины и легко спрыгнул на землю. Диане вдруг захотелось рассмеяться. Добро пожаловать на мой остров? Он, наверное, шутит. Добро пожаловать в гости, сказал паук мухе.
Минуточку. Что он имеет в виду, «на мой остров»? Вряд ли он может единолично владеть целым островом. Он, должно быть, имел в виду что‑то другое. Она обернулась к открытой дверце. Энтони стоял на земле и, улыбаясь, протягивал ей руку.