Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно Куртад отпустил ее.
— Спокойной ночи, моя дорогая.
— Спокойной ночи, — глухо отозвалась Ванесса.
Затем, почти не отдавая себе отчета, что с ней происходит, она села в свою машину, захлопнула дверцу и помахала ему на прощание. Когда Ванесса ехала по тихому, зеленому пригороду, она окончательно решила, что совсем спятила. Потому что те соблазнительные, безумные мысли, которые она тщетно пыталась прогнать, упорно возвращались.
Она увидит Мориса еще раз, только если Латур что-то предпримет — другими словами, если произойдет что-то ужасное. Значит, она не должна желать встречи с ним.
И все-таки она хотела увидеть его. Ведь теперь еще более ужасное, что может с ней произойти, — это расстаться с ним навсегда.
Помахав на прощание Ванессе, Морис сел в свой «шевроле». Вдруг он понял, что если отправится сейчас в гостиницу и ляжет спать, то все равно не уснет. Он не мог выбросить из головы Ванессу.
Это немало удивляло его. Красивые женщины всегда были частью его жизни, занимая в ней свое место. Как, например, свежие круассаны и крепкий черный кофе на завтрак. Тогда почему эта самая Ванесса Прескотт произвела на него такое неизгладимое впечатление? Он сидел в машине, тупо глядя перед собой невидящими глазами, и не мог найти ответа на этот вопрос.
Морис перебрал в уме достоинства Ванессы. Она, конечно, красивая, жизнерадостная и, что особенно привлекательно, наделена природной грацией. Кроме того, она полностью лишена холодного, заносчивого самодовольства, которым так часто грешат красотки, уверенные в собственной неотразимости. Видимо, она не сознает, насколько хороша…
Но дело не только в этом. На свете есть сотни и тысячи женщин совсем не хуже Ванессы. Но именно она почему-то волновала его… Это было странно, неожиданно и не поддавалось никакому объяснению.
Морис усмехнулся. Не стоит слишком серьезно воспринимать все это. Его волнение объяснить совсем просто. Он хочет Ванессу — вот и все. Хочет заняться с ней любовью.
Честно говоря, когда он целовал ее, у него и в мыслях ничего подобного не было. Но, когда он обнял ее и она прильнула к нему, он понял, что не успокоится, пока они не окажутся вместе в одной постели.
Покачав головой, Куртад включил зажигание и поехал в гостиницу. Ему было совершенно ясно, что надо делать дальше.
Он улыбнулся самому себе. Конечно, Ванессу придется долго уговаривать. Она не из тех дамочек, которые готовы в любую минуту сами прыгнуть к мужчине в постель. Еще вчера, когда он нашел ее спящей в своем номере, он сразу же понял, что она пришла вовсе не для того, чтобы предложить ему себя. Но перспектива оказаться с ней в постели ему нравилась. В конце концов Ванесса все же сдастся. В этом Морис не сомневался.
Выйдя из машины, он захлопнул дверь и пошел по ступенькам к входу. Перед ним тут же вырос швейцар. Морис протянул ему ключи от машины и пятифунтовую банкноту.
— Поставьте машину в гараж, Уильям, хорошо? На мое обычное место.
Поднимаясь в лифте, он все еще думал о Ванессе. Смешно, но, когда она спрашивала его, чем он занимается и женат ли, ему захотелось все рассказать ей начистоту. Хорошо, что он не поддался этому искушению.
Если бы он сделал такую глупость и сказал ей всю правду о своей работе, их отношениям тут же пришел бы конец. В общем, нет никакой нужды впускать ее в свою жизнь.
Тут Морис вспомнил о том, что должен позвонить в Париж. Придя к себе, он взял трубку стоявшего у постели телефона и набрал номер. Никто не отвечал. Наверное, она уже давно спит…
Он со вздохом снял пиджак и бросил его на ближайший стул. Когда он включил телевизор и стал раздеваться, то вновь почувствовал волнение.
Ванесса. Ванесса… Она теперь занимала все его мысли, именно к ней стремились его желания.
Единственное, что могло бы сейчас ему помочь, — это ледяной душ. Впрочем, не так уж этот способ и хорош… Но сойдет, пока ему не удастся удовлетворить свой голод другим, гораздо более приятным способом.
Стягивая на ходу рубашку, Морис побрел в ванную. И все же, если ему повезет, ждать особенно долго не придется. Ведь скоро, очень скоро они с Ванессой снова встретятся. В этом он был совершенно уверен.
В половине одиннадцатого утра в магазине Ванессы вдруг раздался телефонный звонок. Она схватила трубку. Что-то подсказывало ей, что это звонит Латур. И она не ошиблась.
— Доброе утро, мсье Латур. Чем могу быть вам полезна? — с трудом выговорила Ванесса каким-то деревянным, чужим голосом. Ее руки задрожали от страха.
— Я хотел спросить, что вы решили мне ответить. Я ведь предоставил вам целых две недели на обдумывание.
— Боюсь, мне придется разочаровать вас. Я не согласна продать мой магазин.
Последовала довольно долгая пауза.
— Вот как? А вы не будете потом в этом раскаиваться?
— Что вы хотите этим сказать? — Ванесса даже взвизгнула от возмущения. — Вы собираетесь угрожать мне?
Еще одна пауза.
— Нет, разумеется. — Она почувствовала, что Латур на том конце провода улыбается своей людоедской улыбкой. — Несмотря на ваш отказ, я буду добрым. Сегодня среда, я даю вам время до субботы. Кто знает? Может, к тому времени вы все же одумаетесь. А пока что я прощаюсь с вами, дорогая мисс Прескотт. — Раздался щелчок, и в трубке запищали короткие гудки.
Ванесса с остервенением швырнула трубку.
— Это был он! — объявила она прибежавшей Дорис. — Быстрее! Где моя сумка? Мне нужно немедленно позвонить Куртаду!
Следующие десять минут она отчаянно пыталась дозвониться по номерам, оставленным ей вчера Морисом. Один из них был постоянно занят, второй не отвечал, по третьему ей сказали, что Куртада здесь нет. Правда, ей все-таки удалось связаться с его секретаршей и оставить для него сообщение. Ванесса подчеркнула, что это чрезвычайно срочно. Теперь ей оставалось только ждать.
Но время шло, а Куртад все не звонил ей. В три часа Ванесса еще раз переговорила с его секретаршей. Та заверила ее, что передала все до последнего слова. Почему же тогда он не звонит? Ванесса опять попробовала разыскать его по двум другим номерам, но снова без толку. Первый был намертво занят, второй все так же не отвечал.
— Что же мне делать?! — в отчаянии крикнула она, обращаясь к Дорис, которая в это время готовилась к приему новой коллекции одежды. — Почему он не звонит?! Почему?! — От отчаяния она едва не разрыдалась.
Но вот в половине четвертого телефон ожил. Ванесса бросилась к нему со всех ног. Господи! Наконец-то! Однако это был не Куртад. Когда Ванесса положила трубку, ее так трясло, что Дорис даже перепугалась.
— Дорис… Это невозможно… Ужас… — У Ванессы подкосились ноги, и она без сил рухнула на стул, стоявший за прилавком. — Партия одежды из Франции… Вся наша летняя коллекция… Все исчезло. Никто не знает, где она.