Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К письму добавляю фото одной из Ваших книг, которую я использовала на аукционе.
Держитесь! Мы все с Вами!»
Ты защищал от метелей и вьюг,
Ночью в глазах твоих было светло,
С каменным сердцем мой преданный друг,
С каменным сердцем, в котором тепло.
В чем мне виниться и каяться в чем?
Раненым псом под забором визжать?
Ты не ответил, ты умница, дом,
Дом,
Из которого я не хотел уезжать…
ДМИТРИЙ:
День 25. 20 марта 2022
Лекарства, которые закупали Сережа с Алисой для харьковчан, доехали в Харьков. Отчетный пост в Фейсбуке. В ответ — письма и переводы от новых донаторов. Будет на что приобретать следующую партию медикаментов. Уже третью — вторая сейчас в пути.
Новый поход в «секонд-хенды». На сей раз удачный: разжился курткой, двумя футболками и туфлями.
Переписка с Мартином, работа по антологии рассказов, которую мы теперь собираем вместе с ним.
Написал издатель журнала из США. Хочет перевести на английский и издать в своем журнале наш рассказ «Спасатели». Переводчица согласилась перевести рассказ на английский бесплатно — чтобы нам достался больший гонорар. Спасибо ей большое. И Алексу, издателю журнала, разумеется тоже спасибо. И дело тут не в гонораре, а в искреннем желании хоть как-то помочь. Любопытно, что именно этот рассказ мы предложили и Мартину из Словакии. Права на издание на английском и на словацком не пересекаются, так что дали согласие.
Грустно, что потребовалась кровавая война, развязанная российскими властями, чтобы зарубежные издатели заинтересовались творчеством украинских авторов. Прекрасно понимаю, что ни малейшей вины издателей в этом нет, и конечно же благодарен тем, кто берется издавать украинских авторов — но все равно грустно…
Знакомый из Чехии пишет, что хочет переправить в Украину лекарства своей тете, которая осталась в Харькове. И рады бы помочь, но у нас, увы, нет каналов на Чехию.
А на улице солнце, пронзительно-голубое небо, по-весеннему тепло, вокруг мирный город Львов — словно и нет никакой войны. Конечно же, это замечательно, что город живет почти мирной жизнью — и все же есть в этом некий экзистенциальный диссонанс, некий сюрреалистический сдвиг в картине мира. Словно все это лишь иллюзия, голограмма, за которой до поры до времени прячется жуткий лик войны.
Странное ощущение.
ОЛЕГ:
Разместили в наших блогах объявление от волонтеров, собирающих средства на лекарства для украинцев, пострадавших от военных действий. В итоге за один день собрали сорок тысяч гривен.
Раньше даже предположить не мог, что наша некоторая литературная известность может послужить таким целям.
Радуюсь.
ДМИТРИЙ:
День 26. 21 марта 2022
Снова начал отжиматься от пола. С начала войны ни разу не отжимался. Гимнастику китайскую делал, дыхательные упражнения, ката исполнял — но не отжимался. Ничего так, чуть тяжеловато пошло после перерыва, но 105 отжиманий — свою минимальную норму — выполнил.
Мартин выложил в Гугл-документы рассказы, пришедшие для антологии. Мы с Олегом приступили к их чтению и отбору. Связался с Алексеем Бессоновым. Он еще до конца не оправился от контузии, лечится дома. Алексей дал для антологии свой рассказ. Рассказ хороший, мы его раньше читали. Переправили рассказ Мартину с нашей рекомендацией.
Из Киева Александр Афонин передал, что с нами хотят связаться люди из Германии. Кажется, хотят издать что-то из написанного нами, но это не точно. Дал контакты. Отправил по этим контактам электронное письмо. Ждем ответа.
Перепостил у себя в Фейсбуке полезную и толково изложенную информацию для украинских беженцев по Львову и вариантам выезда в Польшу.
Написала Ира, жена Андрея Валентинова. Благодарила. Им с Андреем доставили лекарства, закупленные во Львове. Искренне рад. И система закупок и доставки, в которой участвуют Алиса, Сережа и Маша, и мои посты и сбор заявок на лекарства от харьковчан реально работают. Вот, есть совершенно конкретный результат. А ведь лекарства доставили далеко не только Ире с Андреем.
ОЛЕГ:
Близкая подруга жены вышла из подвала, где прячется уже давно, погулять с собакой. Созвонились, подруга рассказывает по телефону:
Харьков, двадцать пятый день войны. Внезапно открылась мясная лавка, есть продукты. Выстроилась невероятная очередь. Вокруг городской квартал, разрушенный ракетными и артиллерийскими обстрелами. Один глубокий старик в очереди печально говорит другому:
— Даже фашисты так Харьков не бомбили…
Собеседник вздыхает, кивает.
ДМИТРИЙ:
День 27. 22 марта 2022
Перевел на английский и отправил в сеть пост о европейском фонде, который на пожертвования закупает лекарства и с украинскими волонтерами переправляет их в Украину, в помощь нуждающимся. Искренне надеюсь, что хоть кого-то из иностранцев этот пост подвигнет на донаты фонду, а значит, еще чуть больше лекарств будет прислано в Украину. Здесь они многим реально нужны, а то и просто жизненно необходимы. Особенно в осажденных городах, где мало что можно купить — только получить с гуманитарной помощью, которую доставляют и развозят наши ангелы-хранители — волонтеры.
Вот, в меру сил пытаюсь помочь ангелам в этом деле.
Читал и отбирал рассказы для словацкой антологии. Кое-что по просьбе Алекса заодно отобрал и для американского журнала научной фантастики. Погляжу, не найдется ли еще чего подходящего, и на днях вышлю ему, что собрал.
До сих пор приходят благодарности за пост о баклажках с водой, которыми нужно подпирать закрытые, но не запертые окна. Многим людям это помогло: от близких взрывов окна распахнулись, баклажки попа̀дали на пол, но стекла уцелели — для чего все это и делалось.
Это реально работает.
ОЛЕГ:
Пишет наш читатель, предложивший свою помощь:
«Человеческое — далеко за пределами товарно-денежных отношений. Когда я жду каждую вашу книгу и покупаю её, моя благодарность, мои впечатления, прочее, что я получаю, стоит гораздо дороже стоимости книги, которую я оплачиваю в магазине.
И иметь возможность отблагодарить, ответить какой-то помощью, которая будет актуальна и по-настоящему полезна — это очень ценно.
И как «диалог» с явлением Олди в моей жизни. :) И как способ ответить Миру на то, что он подарил мне это явление. Это к тому, что «незримыми нитями нас опутывает» не только закон, а такие вот неочевидные связи, как писатель — его читатели.
И это больше, шире, чем обычные человеческие отношения. Накш, как говорят Суфии. :) Узор. :)
И очень ценно, я повторяюсь, простите, когда есть возможность не просто раскрыть рот выражать восхищении, а ответить чем-то более весомым. Тем более в трудную минуту.»
ДМИТРИЙ:
День 28. 23 марта 2022
Сегодня день рождения у Олега, моего лучшего друга и соавтора. С утра созвонились и встретились в центре Львова, возле оперного театра — мы сейчас живем в разных концах города. Подъезжал на автобусе, проморгал свою остановку. Вернулся назад, к опере, пешком: Гугл на карте показал: трамваем — 26 минут, пешком — 21. Естественно, пошел пешком. Добрался даже быстрее, чем пророчил Гугл.
Олег зарос седой бородой и сейчас напоминает гибрид бывалого партизана, интеллигентного бомжа и Деда Мороза. Поздравил, вручил презент — фляжку с текилой, еще из харьковских запасов — из того немногого, что прихватил с собой из дому. Немного погуляли с Олегом и его женой Леной по Львову, попили кофе в уличном кафе, вдоволь пообщались — «живьем»-то уже месяц не виделись! — и Олег с Леной отправились домой, а я решил еще прогуляться по городу. Как-никак, впервые с приезда в центр выбрался.