Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Геродот излагает вавилонский (римский или ромейский?) обычай выбирать невест. Женихи приходят на площадь, где сидят девушки, и покупают самых красивых. С другой стороны, вавилонянки приходят в святилище Афродиты (вспомним троянскую версию, где именно Афродита побеждает в споре богинь и получает яблоко от чужестранца Париса) и ждут, пока какой-нибудь чужестранец не «соединится с ней за пределами священного участка… Девушка должна идти без отказа за первым человеком, кто бросил ей деньги».
Геродот довольно детально описывает эти обычаи, а затем возвращается к биографии Кира. Этот странный фрагмент внутри рассказа о царе Кире, по-видимому, и есть искаженная «легенда о женщине», всегда присутствующая в мифах о троянской войне.
30-а. Средневековье XI и XIII веков н. э.
Осада столицы и Троянский конь.
В Готско-Троянско-Тарквинийской войне вслед за «легендой о женщине» следует война и осада столицы (Трои, Неаполя — Нового Города, Рима, Вавилона). См. выше отождествление (в некоторых средневековых текстах) Вавилона с Римом.
Осада столицы (Вавилона) — одно из центральных событий войны.
А троянский конь (акведук), знаменитый символ Троянской войны, — одна из центральных легенд. Поэтому следует ожидать, что и Геродот, переходя к войне Кира с Вавилоном, должен рассказать о каком-либо замечательном «коне».
30-б. Античная Греция.
Война Кира с Вавилоном и странный священный конь.
Ожидание оправдывается.
Кир начинает войну с Вавилоном. В самом ее начале происходит странный эпизод со священным белым конем, утонувшим в реке. Событие это сыграло важную роль в походе Кира.
Вот как это было.
«Когда Кир хотел перейти эту судоходную реку Гинд, один из его священных белых коней от резвости прыгнул в воду, чтобы переплыть реку. Однако река поглотила коня и унесла его своим течением. Тогда Кир страшно разгневался на реку за такую дерзость и повелел сделать ее столь мелкой (?!), чтобы впредь даже женщины могли легко переходить, не замочив колена. После такой угрозы Кир отложил пока что поход на Вавилон» (Геродот).
Чем же занялся великий царь Кир вместо штурма Вавилона?
Он разделил войско на две части, построил солдат по обоим берегам реки и заставил копать. Войско трудилось целое лето, чтобы разделить реку Гинд на 360 каналов! И только завершив эту нелепую работу, с наступлением следующей весны Кир отдал приказ возобновить штурм Вавилона.
Конечно, появление «священного коня» в походе Кира выглядит пока по-иному, чем у Гомера в Троянской войне. Однако ниже увидим, что троянский «конь»-акведук будет повторно описан Геродотом, и на этот раз достаточно похоже на готскую версию — о взятии Нового Города Велизарием, используя русло высохшего акведука.
Судите сами.
31-а. Средневековье XI и XIII веков н. э.
Начало осады Нового Города великим царем (то есть Велизарием).
Осада Трои — Нового Города (Неаполя или Нового Рима) или Рима в Готско-Троянско-Тарквинийской войне. Велизарий, предводитель греко-ромейского войска, вторгается в страну, подступает к Риму, под стенами которого происходит битва с готами. Затем Велизарий начинает длительную и тяжелую осаду Нового Города (Неаполя или Нового Рима).
Осада Нового Города — один из главнейших эпизодов войны.
31-б. Античная Греция.
Начало осады Вавилона великим Киром (та есть великим царем).
А вот как рассказывает Геродот об осаде Вавилона войсками Кира. «Когда вновь наступила весна, царь выступил в поход на Вавилон. Вавилоняне вышли из города с войском и ожидали Кира. Когда царь подошел к городу, вавилоняне бросились в бой, но, потерпев поражение, были оттеснены в город… Запасшись продовольствием на очень много лет, они не обращали никакого внимания на осаду».
Напомним, что «кир» — это слегка иное произношение слова «царь». Вместо «цезарь» тоже часто говорили «кесарь». Термины: царь, кесарь, цезарь, кир означают одно и то же.
32-а. Средневековье XI и XIII веков н. э.
Безуспешная осада Нового Города.
Осада Нового Города греками-ромеями была затяжной и даже вызвала волнения в войсках Велизария. Новый Город был сильной крепостью. Как сообщает Прокопий, Велизарий даже хотел было прекратить безуспешную осаду.
32-б. Античная Греция.
Безуспешная осада Вавилона.
Кир осаждал Вавилон долго и безуспешно. В результате «Кир оказался в затруднительном положении, так как прошло уже много времени, а дело (осады) нисколько не подвигалось вперед».
33-а. Средневековье XI и XIII веков н. э.
Военная хитрость Велизария (великого царя) и акведук.
Велизарий применил военную хитрость, позволившую ему взять Новый Город (Неаполь). Летописи утверждают, что кто-то подал ему совет — захватить Новый Город через канал-трубу высохшего акведука. Эта труба начиналась снаружи и, проходя сквозь крепостную стену, вела внутрь города. Отверстие трубы было закрыто каменной пробкой. Старый акведук не охранялся осажденными, они не ожидали нападения с этой стороны.
33-б. Античная Греция.
Военная хитрость великого Кира (великого царя) и река города Вавилона.
Военная хитрость Кира, приведшая к захвату Вавилона (по Геродоту), была такова: «Наконец другой ли кто подал совет в затруднении или же сам Кир сообразил, как ему поступать, но сделал он вот что. Он постает часть своего войска в том месте, где река входит в город, а другую часть — ниже по течению, у ее выхода из города».
34-а. Средневековье XI и XIII веков н. э.
Особый отряд проникает через старый сухой акведук в Новый Город.
Отряд ромеев-греков в несколько сот человек тайно проникает внутрь огромной трубы высохшего акведука. А по троянской версии несколько сот воинов входят внутрь троянского «коня» (напомним о похожем звучании слов aqua — вода и equa — лошадь).
Как сообщает Гомер, другая часть войска греков отходит от Трои, имитируя снятие осады и вводя тем самым троянцев в заблуждение. Здесь мы тоже видим разделение войска на две части.
34-б. Античная Греция.
Вторжение войска Кира в Вавилон по руслу осушенной им реки.
Кир приказывает отвести реку в сторону. Ее русло высыхает, и первая половина войска Кира вступает по руслу в город совершенно неожиданно для осажденных. Геродот: «Он приказал воинам, как только увидят, что русло стало проходимым вброд, вступать по этому руслу в город. После этого сам царь с некоторой частью войск отступил (!). Персидский царь отвел реку с помощью канала в озеро… таким образом, старое русло сделалось проходимым».
Похоже, что геродотовская легенда о высыхающем русле реки, входящей в город, является видоизменением рассказа о высохшем акведуке — троянском «коне».