Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сигурд остановился у одного из деревьев и обернулся к людям.
– Вы не сможете найти это место во второй раз, поэтому не пытайтесь… а если попытаетесь и вам это удастся, вас убьют, – небрежно сказал он, затем наклонился и открыл деревянный люк, спрятанный среди листвы.
Круглый люк был сплетен из тонких веток, и его было невозможно заметить, если специально не присматриваться. Внизу виднелось слабое желтое свечение, и кирин почуял характерный аромат пищи доккальфаров – вареных овощей и трав, но тем не менее они источали очень аппетитный запах.
Сигурд прыгнул вниз, беззвучно приземлился внутри. Бром посмотрел на Рам Джаса, и кирин улыбнулся, а затем тоже спрыгнул в люк, но с немалым шумом – раздался глухой стук, когда ноги его коснулись плотно утоптанного земляного пола. Бром последовал за ним мгновение спустя, и, когда люк закрылся, люди постояли немного на месте, чтобы оглядеться.
Шагая по ковру опавших листьев, устилавшему землю у подножия деревьев, ни за что нельзя было догадаться о том, что внизу расположено такое огромное пустое пространство; Рам Джас и Бром буквально ахнули, когда свечение стало ярче и они смогли рассмотреть деревню доккальфаров. Перед ними возвышались корни деревьев, служившие колоннами, они тянулись вперед, образуя хаотичные переплетения. Вокруг основания каждого дерева были сооружены простые жилища; казалось, что они выстроены с большим искусством, но одновременно производили такое впечатление, будто их создала исключительно природа. Здесь не было прямых линий, не было ни окон, ни дверей, но везде присутствовали мотивы листьев. Лесная почва представляла собой высокий потолок; расстояние до потолка составляло примерно двадцать футов, и Рам Джас заметил балки и распорки из искривленных стволов деревьев и земли, которые не давали земле обрушиться. Он не мог бы сказать, были ли эти балки природными образованиями, или же их искусно соорудили доккальфары. На лице Брома проступило выражение благоговейного изумления.
Сигурд остановился на некотором расстоянии от них и изящно взмахнул рукой, давая понять, что люди должны следовать за ним дальше, под землю. Но они не сразу тронулись с места, потому что заметили других жителей деревни; и все, без исключения, смотрели черными глазами на пришельцев. Рам Джас отметил, что дома представляли собой простые шатры или большие навесы и обитатели обоих полов и всех возрастов выглядывали из жилищ. Рам Джас почувствовал некоторое стеснение, когда несколько дюжин доккальфаров, наклонив головы, принялись пристально рассматривать людей.
– Идите за мной, – сказал Сигурд. – Никто здесь не причинит вам вреда.
Эти слова не убедили Брома, но Рам Джас слегка подтолкнул его вперед, и они вошли в деревню доккальфаров.
Вместо огня для очагов жители пользовались раскаленными камнями; над ними были расположены приспособления, к которым подвешивали горшки из обожженной глины. Казалось, огонь здесь неизвестен, однако доккальфары знали какой-то способ разогревать продукты до нужной температуры.
Рам Джас шел за Сигурдом, нервно улыбаясь жителям подземной деревни, а Бром старался не отставать. Обитатели лесов пристально наблюдали за их движениями, и Рам Джас угадывал в их взглядах одновременно любопытство и злость, хотя и не чувствовал, чтобы от них исходила угроза.
Сигурд вел их по подобию улицы, жители которой занимались тем же, что и обитатели любой деревни людей. Рам Джас видел детей, игравших с палками, изображавшими мечи, видел воинов Тир, которые работали у раскаленных камней, служивших горнами.
Бром был прав, когда говорил, что Черные священники никогда не охотились в Глухом лесу Канарна. Герцог Эктор всегда сопротивлялся попыткам церковников основать поблизости Черную крепость, и, хотя люди Канарна не подозревали о присутствии обитателей леса, они невольно защищали своих соседей-доккальфаров, потому что не доверяли священникам.
Однако взгляды, направленные на двух людей, были враждебными, а дети шептали оскорбительные слова.
– Кажется, мы им очень не нравимся, – проговорил Бром, констатируя очевидное.
– Ты просто скажи «спасибо» за то, что они не любят нашу расу, а не конкретно нас, – ответил Рам Джас. – Если бы лично мы им не нравились, наши головы сейчас украшали бы верхушку самого высокого дерева в лесу.
– А кто такие Витар? – спросил Бром, когда они спускались следом за Сигурдом по склону, оставив позади деревню.
– Шаманы, – ответил Рам Джас. – У доккальфаров нет вождей и лидеров как таковых, они спрашивают совета у шаманов Витар, если неясно, как себя вести. Витар всегда советуют проявлять терпение и безропотно сносить все.
Бром кивнул, но Рам Джасу показалось, что он слушает вполуха и задает вопросы лишь затем, чтобы отвлечься от беспокойных мыслей.
Они шли за своим проводником все дальше, пока не добрались до большой впадины с довольно крутыми склонами. Потолок находился на той же высоте, но подземные древесные стволы здесь напоминали гигантские деревянные колонны, высокие, как башни Канарна, и глазам чужаков предстало зрелище, от которого захватывало дух: вокруг стволов было сооружено множество галерей, мостков и платформ.
– Ну чтоб мне провалиться, – сказал Бром, останавливаясь и разглядывая грандиозную пещеру, расположенную под Глухим лесом. – И как это я не знал о том, сколько всего здесь настроено?
– Потому что лесная почва наверху плоская и выглядит естественно. Люди проходили над этим селением тысячи раз, не подозревая о том, что находится у них под ногами.
Рам Джас пытался вести себя так, будто совершенно не удивлен, но на самом деле ему тоже никогда не доводилось бывать в таких местах. Поселения доккальфаров, которые он видел в Фелле и Ослане, по сравнению с этим были просто маленькими скромными деревушками.
– Ну что, давно не обагрял свои грязные лапы кровью священника, Рам Джас Рами, человек кирин? – Этот голос принадлежал доккальфару, сидевшему на ветке у них над головами.
Сигурд не поднял головы, но остановился, пока Бром и Рам Джас, вытянув шеи, пытались разглядеть, кто говорит. Доккальфар спрыгнул с дерева и, приземлившись, очутился нос к носу с Рам Джасом.
– А ты постарел, – отметил Нанон, оглядев кирина с головы до ног.
– А ты выглядишь как прежде, – ответил Рам Джас, – но иначе и быть не может.
Он не видел Нанона несколько лет, с тех пор как доккальфар помог ему устроить засаду на одного Пурпурного священника в окрестностях Ро Лейта. Он выглядел точно так же, как и тогда, – был низкого роста по сравнению с сородичами, лишь немногим выше шести футов, и на серой коже в нескольких местах виднелись шрамы. Рам Джас знал, что Нанон много путешествовал и далеко уходил от своего дома в Глухом лесу; люди забавляли и интересовали его, что было странно для представителя его народа.
– Я выгляжу так, как считаю нужным, человек кирин. Сейчас для человека – это всегда для доккальфаров, – улыбнулся он; и это было первое искреннее выражение эмоций, которое люди видели с момента встречи с Сигурдом.